1樓:匿名使用者
這兩個詞有時候意bai義很接du近。
要論區別,en常常加不帶zhi冠詞的名詞,給dao人的感覺專是比較泛指屬
的,常在固定片語裡面使用。比如:je l'ai trouvé en forme aujourd'hui 我覺得他今天精神(身體)不錯。
(固定片語)c'est une montre en or.這是隻金錶。(泛指金子這種材質,沒有說具體什麼樣的金)
而dans後面的詞常常是比較確指的,也可以有形容詞修飾,dans與後面的單詞關係比較鬆散,沒有en那麼緊密,如:je l'ai trouvé dans une forme éblouissante aujourd'hui.我覺得他今天簡直是精神煥發。
你還可以比較:
je vais en classe.我去上課。
on ne parle pas en classe.我們在課上的時候都不說話。
il entre dans la classe.他進入了教室。
il est seul dans la classe/en classe.他一個人呆在教室裡。/課上只來了他一個人。
法語 a和en的區別
2樓:雙璽靈門
1 a+城市複名 表示:在··
法語關於時間的幾個介詞dans en, apres的用法問題
3樓:匿名使用者
只有 dans 和 apres 可取,其中最優秀的選擇是 dans
為什麼tu peux venir me voir 根據這部分, 「你來我這裡」發生在「我」說話之後, 時間的起點是「我」說話那一刻, 這三個介詞中, 只有 dans 能表達這個意思
-- il arrive dans 3 heures. 三小時後
-- le film commence dans quelques minutes.
-- dans un an, j'aurai mon diplôme. 一年後我就得到畢業證啦, 或者--再過一年,我就。。。
tu peux venir me voir _dans__ 2 heures. 兩個小時後你再來
en 是在某一事件段內完成的,比如:我用5分鐘修理了一輛車,我用3 年完成**, 我不能再 1 分鐘內什麼都給你解釋到, 。。。
-- j'ai réparé ma voiture en 5 minutes.
-- j'ai fait ma thèse en 3 ans.
-- je ne peux pas tout t'expliquer en une minute.
所以在這裡 en 是不能用的
最後 après
這個詞用起來稍難些
如果有前後文,可以用,否則不要用,比如
-- est-ce que je peux passer te voir ? -- oui, tu peux me voir après deux heures ( de l'après -midi). 意思是你可以在(下午)兩點以後來。。。
一般這個詞這樣用
après 2 heures d'attente 等了兩個小時之後 :après + 時間 +補語
deux ans après ( = deux ans plus tard) 兩年後,比如在講故事時, 兩年後他考取了清華,兩年後,他參軍了--這個兩年後,和你說話的時間無關, 是和你講的事情中的時間比較
un an après son arrivée en france 他來到法國一年後
après 22 heures , il faut étteindre la lumière. ( = après 10 heures du soir 晚上十點以後)
所以在你的句子中,由於沒有前後文,還是不要用
4樓:
dans 2 heures 兩小時後en 2 heures 兩小時之內
apres 2 heures (錯,不能用)2 heures apres 一般用在過去時態中
5樓:胖鬆獅嘟嘟
要是我會用dans,說起來更順暢一些。。
法語中en,à和dans區別
6樓:
à 一維 點的概念,無論是在時間還是空間上a six heures
a paris
dans 三維 內部的感覺
dans la classe
en 用於段時間,感覺上比a長比dans短en automne
dans sa jeunesse
sur la route
dans la rue (rue 是街道,周圍有建築,感覺上與route不同)
法語dans和en的區別
7樓:本命還是懦夫
dans的意思是在……裡、……以後,在……時候。
en可以表示地點、時間、狀態、材料、方式,也可以表示在...方面。
介詞en 的用法:
(1)表示地點:en chine在中國;aller en ville 進城。
(3)表示狀態:être en retard 遲到;
(4)在……方面:docteur en droit醫學博士;
(5)表示材料:table en bois木桌子;
(6)表示方式:vendre en détail 零售;
en可以和介詞一起使用,當和介詞de一起使用時表示遞進:de plus en plus越來越;de moins en moins越來越不;當en和動詞的現在分詞一起構成副動詞,表示伴隨狀態:je chante en marchant.
我邊走邊唱。
法語介詞en可以對應英語裡的in、of、over。
dans的用法。
(1)引出地點,「在……裡」: a. dans la classe 在教室裡;b. dans la poche 在口袋裡。
(2)引出時間,「……以後、在……時候」: a. dans un mois 一個月以後。
法語介詞dans可以對應英語裡的in、during。
8樓:匿名使用者
需要具體問題具體分析,樓主最好給出令你疑惑的句子。
樓上回答的問題:
1 法語介詞和英語介詞並不是完全對應,用法也不相同。對於專業學法語的人,這種類比方法並不適合,可能造成混淆。
2 dans la classe和en classe不是加不加冠詞和意思是否籠統的區別。這兩個根本就不是同一個意思。dans la classe是在教室裡,表示地點,處所;en classe表示上課時,是時間的概念。
樓上給出的解釋,il fréquente un établissement scolaire對應的也不應該是il va en classe,而是il va a l'ecole。上課和上學怎麼會是同一個概念呢。il va en classe的說法,基本不會用。
en classe一般是作為時間狀語的。
所以,樓主,dans和en的用法很多很多,你給出具體的句子才能得到詳細準確的解答。或者樓主可以買一本法語系統語法看看,裡面也有關於這兩個詞的區別講解,並且有例句。
9樓:娜莉
dans=in(en anglais)
en=with(en anglais)
1) 表示地點, 在 ... 裡, 或去 ... 裡dans 後面冠詞,有時名詞還有其它限定成份, 往往比較具體, 而 en 比較籠統, 後面沒有冠詞
-- il va dans la classe. ( il va à l'intérieur d'une salle de classe)
-- il va en classe. (il fréquente un établissement scolaire, = aller
10樓:蒲未陀傲柏
我說一個最最容易搞起來的吧
dans和en都可以用於表示時間
但是dans
3jours
是三天後en3
jours
是三天內
這個很實用
11樓:曦愛蓋
你說的是時間上的還是地點的?
我只會說時間的
en+一段時間 表示在這段時間內完成
il la fait en une semaine 他用一個星期完成dans+一段時間 表示...後
il la finit dans une semaine 他一個星期後做
不知道說的對不對
法律意義上的報告與審議有什麼區別
審查 與 審議 在人大工作中經常使用,雖一字之差,但在含義和用法上應有些區別,同時也有所聯絡.關於兩者異同辨析的觀點也較多,筆者初入人大,通過查閱 憲法 地方組織法 監督法 代表法 及相關法律法規資料,對此兩者進行了一點比較,希望商榷熱心人大工作的同志.審 有仔細思考,分析研究之意,無論是審議還是審...
在漢語語法中,名詞和介詞有什麼區別
詞典有。介詞是用在名詞 代詞或名詞性片語的前邊,合起來表示方向 物件等的詞。簡單地說就是為了引出後面的想要說明的物件。名詞是表示人或事物名稱的詞。在漢語語法中介詞在語法和造句上有什麼作用?介詞又叫做前置詞,介詞可以分為時間介詞 地點介詞 方式介詞 原因介詞和其他介詞,表示它後面的名詞或代詞 或相當於...
法語中「cart」e和「menu」有什麼區別
你可能問餐館中者兩個詞的區別 carte 為零點,比如一個頭盤 若干,熱菜 若干,所以一個carte上面有很多種頭盤,很多種熱菜,有時告訴你魚類都有哪些,肉類哪些,麵食有哪些,後面都有標價 甜點在結束熱菜後,再點。menu 是人家給你配好的,一個 menu 寫明多少錢,然後或者每道菜只有一樣,或者每...