1樓:匿名使用者
①《名》一種猿
bai類動物。《水經注du·江水zhi》:「山多猶猢,似猴而短足,dao好遊巖樹。」版
譯文:山中有很多的權猶猢,形態像猴子但是腿比較短,喜歡爬巖樹。
②《動》如同;好像。《隆中對》:「孤之有孔明,猶魚之有水也。」
譯文:我有了孔明,就像魚得到水一樣。
③《副》仍然;還是。《隆中對》:「然志猶未已,君謂計將安出?」
譯文:但是我的志向到現在還沒有罷休,您認為該採取怎樣的辦法呢?
④《副》尚且。《赤壁之戰》:「田橫,齊之壯士耳,猶守義不辱;況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士慕仰,若水之歸海。」
譯文:田橫,(不過是)齊國的一個壯士罷了,還能恪守節義不受屈辱;何況劉豫州(是)漢王室的後代,英明才智超過所有的當代人,眾人敬仰他,就像河水流入大海一樣。
擴充套件資料
猶,表示狗喝酒。造字本義:狗喝醉而動作遲緩,不知所向。
文言版《說文解字》:猶,玃屬。從犬,酋聲。一曰隴西謂犬子為猷。
白話版《說文解字》:猶,玃屬動物。字形採用「犬」作邊旁,「酋」作聲旁。一種說法認為,隴西地帶稱幼犬為「猷」。
2樓:瀛洲煙雨
「猶」在文言文當中的意思如下:
1、獸名。猴屬,也叫「猶猢」,形如麂。
示例:猶,愑屬。——《說文》。
釋義:62616964757a686964616fe58685e5aeb931333431333963猶,玃屬動物。
2、如同;好比。
示例:此猶文軒之與敝輿。——《墨子·公輸》
譯文: 這就好像華麗的車子與破車子相比。
3、躊躇疑懼。
示例:豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰。——《老子》
譯文:猶豫小心,就如同冬天河一樣,不敢貿然下水似的,他謹戒懼,就好象怕四鄰窺伺一般。
4、謀畫。
方叔元老,克壯其猶。——《詩·小雅·采芑》
譯文:尊貴的方叔元老英雄人物,老當益壯操勞國事善籌謀。
5、還;仍然 。多用於書面語。
示例:吾數年來欲買舟而下,猶未能也。——清· 彭端淑《為學一首示子侄》
譯文:我幾年來想要買船南下,都沒能夠達成。
字形演變:
3樓:書香長廊美
1. 如同
2. 還;仍然
「猶」在文言文當中是什麼意思?
4樓:匿名使用者
「猶」在文言文當中的意思是:尚且
猶 yóu
釋義 1、如同:雖死~生。過~不及。
2、還;尚且:記憶~新。困獸~鬥。
3、姓。
相關組詞:猶如、 猶豫、 猶自、 猶疑、 猶然擴充套件資料一、字形演變
二、字源解說
文言版《說文解字》:猶,玃屬。從犬,酋聲。一曰隴西謂犬子為猷。
白話版《說文解字》:猶,玃屬動物。字形採用「犬」作邊旁,「酋」作聲旁。一種說法認為,隴西地帶稱幼犬為「猷」。
三、相關詞彙解釋
1、猶然[yóu rán]
仍然;照舊:雖然時隔多年,那事他~記得很清楚。大家都離去了,只有她~坐在那裡不走。
2、猶龍[yóu lóng]
謂道之高深奇妙,如龍之變化不可測。
3、不猶[bù yóu]
不同。4、猶存[yóu cún]
猶:仍然,還。仍然保留著。
5、猶是[yóu shì]
由此。猶,通「由」。
5樓:90筱丶生
尚且基本字義:
1. 相似,如同:~如。過~不及。
2. 尚且:~且。~自。困獸~鬥(喻瀕於失敗的人,雖走投無路還要頑強抵抗)。
3. 〔~豫〕遲疑不決。
4. 〔~疑〕遲疑。
5. 仍然,還(hái ):~然。記憶~新。
說文解字:玃屬。從犬酋聲。一曰隴西謂犬子為猷。以周切
「猶」在文言文裡的意思是什麼?
6樓:90筱丶生
尚未示例:靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
示例:風柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。
猶是什麼意思在古文裡
7樓:zjc**座
猶baiyóu,
意為相似,如同du,尚且仍zhi然,還等。
dao猶如麂,
文言文《刻舟求劍》的意思,刻舟求劍文言文翻譯
原文 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽 j 契 q 其舟,曰 是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?翻譯楚國有個渡江的人,他的劍從船上掉進了水裡。他急忙在船沿上刻上一個記號,說 這兒是我的劍掉下去的地方。船靠岸後,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍。船已...
文言文閱讀,文言文閱讀方法
世之貪夫,欲壑 無厭,固不足責。至若常人之情,見他人服玩 不能不動,亦是一病。大抵人情慕其所無,厭其所有。但念此物若我有之,竟亦何用?使人歆豔 於我何補?如是思之,貪求自息。若夫天性淡然,或學問已到者,固無待此也。欲壑 慾望大就像谷壑一樣。服玩 華麗的服飾,珍奇的玩好。歆豔 羨慕。世上貪心的人,慾望...
文言文翻譯,文言文翻譯
天下有不順從的人,黃帝和 一起討伐他,直到討平了就結束了。你這句話不應該是單獨出現的,因為從字的意思是跟從,可以是跟從一個人一個事或一個道理。比如 黃帝下令不許偷盜。那麼天下有不服從的人,那麼黃帝就根據這個命令去討伐他,直到討平後歸去。以上是我個人理解,也許不對。請後面的朋友指正。這裡的 從 的意思...