1樓:匿名使用者
翻譯公司的同聲傳譯價目表中,英語類1天1.2萬~2.1萬元人民幣,非英語類是1.8萬元人民幣。
——這是翻譯公司要價,不是譯員的最終收入,而一般譯員最多隻能拿到對半收入,很多時候甚至是4:6分賬。所以4000\天\人已算是比較好的了。
實際上,因為北京、上海人才飽和,所以同傳收入反而不及其他二線城市,有時候甚至有惡意壓價的譯員,翻譯水平、素質都欠妥,但是1000/天都敢接,使這個行業龍蛇混雜。
另:同傳是技術也是體力活兒,不是語言夠好就可以做,實踐出真知,要想入這個行,首先得想我能幹得怎麼樣,而不是我能拿多少,才考慮要不要幹這個活兒。
------------------------------以上資訊來自同傳譯員,非「據說」,非臆測。
2樓:匿名使用者
一般的一時2000到3000,最高的一時8000.這是指商務會議的
3樓:
應該是日進萬元, 但你不可能一個月都在做 如果 每週做一次的話 月進4-5萬
4樓:拋棄的人
沿海的白領一個月的收入還不如別人一天包包裡的,
5樓:匿名使用者
好像是按年薪的 一年大概十二至三十餘萬不等,就看你的水平了。挺賺錢的
同聲傳譯的工資有多高
6樓:春素小皙化妝品
在同聲傳譯價目表中,英語類1天1.2萬~2.1萬元人民幣,非英語類是1.
8萬元人民幣,需要2~3位譯員組成一個同聲傳譯組進行交替工作,上述**為一個小組一天的翻譯**,據此推斷,同聲傳譯最低一天收入4000元人民幣。
同聲傳譯的收入不是按照「月」計算的所謂「月薪」,而是以「天」為單位,嚴格的說是以「小時」乃至「分鐘」作為單位,時間的計算按照8小時工作日進行,從會議開始到四個小時算半天,四個小時以上到八個小時算一天,同傳的收入在每小時幾千到上萬不等。
擴充套件資料
同聲傳譯又可分為以下幾種情況:
1、常規同傳:在翻譯中,譯員沒有稿件,耳聽、心想、口譯來在同一時間內完成同聲傳譯工作。
2、視譯:譯員拿到講話人的書面講話稿,一邊聽講話人的講話、一邊看稿、一邊口譯。
3、耳語傳譯:不需要使用同傳裝置。譯員一邊聽講話人的發言,一邊與會代表耳邊進行傳譯。
4、同聲傳讀:譯員拿到書面譯文,邊聽發言人念稿,邊宣讀譯文。同聲傳讀需要注意發言人在宣讀**過程中增加及減少的內容,有時發言人也可能會突然脫稿進行發言
7樓:掛名
同聲傳譯4小時4000,一個月能賺多少呢?很多人都猜錯了!
8樓:吉訶德學院
每場4000-6000元左右,主要是可以拓展人脈,尋找更好的機會,可以加我有很多翻譯的工作機會
9樓:匿名使用者
至少每月工資在三萬元人民幣以上。
10樓:萬事通小無敵
6000-8000/人/天是正常**
11樓:熱情的
kaa072輪組 支援 9
12樓:書生之見是我
高的5000元1小時
13樓:匿名使用者
應該789吧。000
14樓:正朔國際
同聲傳譯公司,選正朔國際翻譯公司
同聲傳譯是譯員以幾乎與講者同時的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便同時進行翻譯,同聲傳譯是口譯中的一種。
正朔國際翻譯是上海專業的同聲傳譯公司,可提供多領域多語種的翻譯服務,提供英語、德語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。
健身房是不是很賺錢啊,健身房是怎麼賺錢的?
不是很賺錢,因為現在的人都宅在家玩手機,玩電腦,都不外出 是的啊!目前人的身體嚴重偏胖。特別是女的愛美。到大街健身大部分都不好意思!謝謝採納!在我住的小區對面剛開了一個生意真的很好啊!叫活力運動!謝謝採納!當然賺錢啊,去健身房的都是有點錢的人了,窮的都去大街上跑步鍛鍊了 很賺錢,你想想每天那麼多人 ...
裡的擴折號是不是shift和減號啊?怎麼出來是兩條不
更正一下,你說的是破折號吧,就是這個 對不,電腦裡顯示的是兩條不相連的 但列印出來就是一條線了。破折號就是 shift 減號 大鍵盤上方的 出來就是 列印出來就顯示相連了。那得看你處於什麼字型的狀態下。宋體的時候是兩個不相連的橫線 像是華文隸書 方正舒體的時候,打出的破折號就是一條長的直線了。這只是...
我的裡有傷官,正官和七殺。怎麼解啊!是不是多啊!大師給我解釋一下。我不懂
你有三個做官的人是你把他們傷了,有三個做官的朋友。有七個要殺的東西或人。你要小心,做什麼都要想想。官殺混雜 你前途有點難 八字帶三個傷官和一個七殺 沒有正官 年柱偏財 這個八字讓我忐忑不安啊 劫財和你是同類 食神傷官 是我生得 同性為食神 異性為傷官 偏財正財 我克者同性為偏財 異性為正財 七殺正官...