1樓:封燼煜
edith piaf:la vie en rose 玫瑰色的人生
玫瑰人生的歌詞和翻譯
2樓:月下者
歌名:玫瑰人生(法語:la vie en rose)
演唱:艾迪特·皮雅芙
詞:艾迪特·皮雅芙
曲:路易·古格利米
des yeux qui font baiser les miens
他的雙脣吻我的眼
un rire qui se perd sur sa bouche
嘴邊掠過他的笑影
voilà le portrait sans retouche
這就是他最初的形象
這個男人,我屬於他
quand il me prend dans ses bras
當他擁我入懷
qu'il me parle tout bas
低聲對我說話
je vois la vie en rose
我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d』amour
他對我說愛的言語
des mots de tous les jours
天天有說不完的情話
et ça me fait quelque chose
這對我來說可不一般
ll est entré dans mon coeur
一股幸福的暖流
une part de bonheur
流進我心扉
dont je connais la cause
我清楚它來自何方
c』est lui pour moi
這就是你為了我
moi pour toi
我為了你
dans la vie
在生命長河裡
ll me l』a dit,l』a juré
他對我這樣說,這樣起誓
pour la vie
以他的生命
dès que je l』aperçois
當我一想到這些
alors je me sens en moi
我便感覺到體內
mon coeur qui bat
心在跳躍
擴充套件資料
玫瑰人生(法語:la vie en rose)是法國女歌手艾迪特·皮雅芙(édith**作品《流年》)的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌詞由皮雅芙親自填寫,旋律則由路易·古格利米(louis gugliemi)創作。
2023年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一開始,大家都並不看好這首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就風靡整個法國。這首歌也將皮雅芙推向法國香頌天后的地位。
不久,《玫瑰人生》被譯成英文進行演唱,馬克·大衛在原來旋律的基礎上填上英文歌詞。
經由美國著名爵士樂歌手路易斯·阿姆斯特朗演繹之後,《玫瑰人生》成為世界名曲,而該作品亦由已故之陳百強改編成《粉紅色的一生》。
在往後艾迪特·皮雅芙的唱片**中,《玫瑰人生》都是不可缺少的曲目。2023年,一部關於皮雅芙的紀錄片就叫做《玫瑰人生》。
2023年,由瑪麗昂·歌迪亞主演的電影《玫瑰人生》就講述了皮雅芙的一生,歌迪亞還因此榮獲奧斯卡最佳女主角獎。2023年,《玫瑰人生》登上「格萊美名人殿堂」。
3樓:解煩惱
這裡有《玫瑰人生》的歌詞與翻譯
des yeux qui font baiser les miens 他的輕吻仍留在我的眼梢
4樓:煩躁的很
《玫瑰人生》(la vie en rose),des yeux qui font baiser les miens 他的雙脣吻我的眼
un rire qui se perd sur sa bouche 嘴邊掠過他的笑影
voila le portrait sans retouche 這就是他最初的形象
法語歌曲《玫瑰人生》歌詞
5樓:一條酸菜魚
《玫瑰人生》
原唱:艾迪特·皮雅芙
填詞:艾迪特·皮雅芙
譜曲:路易·古格利米
歌詞:des yeux qui font baiser les miens
他的雙脣吻我的眼
un rire qui se perd sur sa bouche嘴邊掠過他的笑影
voilà le portrait sans retouche這就是他最初的形象
這個男人,我屬於他
quand il me prend dans ses bras當他擁我入懷
qu'il me parle tout bas低聲對我說話
je vois la vie en rose我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d』amour他對我說愛的言語
des mots de tous les jours天天有說不完的情話
et ça me fait quelque chose這對我來說可不一般
ll est entré dans mon coeur一股幸福的暖流
une part de bonheur
流進我心扉
dont je connais la cause我清楚它來自何方
c』est lui pour moi
這就是你為了我
moi pour toi
我為了你
dans la vie
在生命長河裡
ll me l』a dit,l』a juré他對我這樣說,這樣起誓
pour la vie
以他的生命
dès que je l』aperçois當我一想到這些
alors je me sens en moi我便感覺到體內
mon coeur qui bat
心在跳躍
des nuits d』amour plus finir愛的夜永不終結
un grand bonheur qui prend sa place
幸福悠長代替黑夜
les ennuis,les chagrins trepassent煩惱憂傷全部消失
heureux,heureux a en mourir幸福,幸福一生直到死
quand il me prend dans ses bras當他擁我入懷
qu'il me parle tout bas低聲對我說話
je vois la vie en rose我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d』amour他對我說愛的言語
des mots de tous les jours天天有說不完的情話
et ça me fait quelque chose這對我來說可不一般
ll est entré dans mon coeur一股幸福的暖流
une part de bonheur
流進我心扉
dont je connais la cause我清楚它來自何方
c』est lui pour moi
這就是你為了我
moi pour toi
我為了你
dans la vie
在生命長河裡
ll me l』a dit,l』a juré他對我這樣說,這樣起誓
pour la vie
以他的生命
dès que je l』aperçois當我一想到這些
alors je me sens en moi我便感覺到體內
mon coeur qui bat
心在跳躍
lalalala, lalalala
啦啦啦啦
la, la, la, la
啦啦啦啦
沒有孩子的家庭完不完整,沒有孩子的人生不完整?
現在的人都壓力大,所以有很多人都不生小孩,或者很晚才生。其實也正常的!對於小孩我個人認為還是要生吧!小孩子那麼可愛!而且也可以讓你們的生活增添很多的歡樂!就是甜蜜的負擔!不完整。至少三世同堂。就和沒有生過孩子的女人人生不完整一樣。一般情況下可以這麼說,飯也不是絕對的,有的不會生育,但是對方依然堅持這...
十八歲之前沒談過戀愛的人生真的是不完整的嗎
在生活中bai戀愛只是一部插曲是生du活的催化劑和潤 zhi滑劑感情不是生命的全dao部,感情不專能被替代。不能屬 被利用。十八歲之前沒有戀愛也是很少見的,早戀只是感情的宣洩,如果這些感情能全部在家庭中得到那麼在十八歲之前就不必去戀愛。那只是純粹的浪費大好的年華和金錢 當然不是啊,我bai就十八歲之...
誰幫我把這個拼音首字母連成一句完整通順的話,對我很重要,我先謝謝各位大神了
其實我挺難過是這樣一個結果,可是我有什麼辦法呢。希望可以幫助你 可以說說是什麼背景下發的嗎?我可以有個準確的方向。其實我同你灌水只有一個結果 其實我聽你故事只有一個結果,可是我也是沒辦法呢 把中文拼音首字母翻譯成中文,很難?大神幫忙,謝謝wchtyjkyjfshdcht!200 我成天已經可以見風使...