美式英語對英國和中國外的國家的影響是些什麼呢

2021-04-23 05:35:53 字數 5071 閱讀 8390

1樓:home兩點半

沒什麼影響,美式和英式雖然發音和部分單詞有區別,但整體不影響溝通交流

2樓:漢中資源**

沒什麼影響,個人喜好,口音而已。發音不同麼,

中國人學英語,美國和英國學什麼? 40

3樓:匿名使用者

美國人有很多都在學法語,因為鄰國加拿大原來是法屬殖民帝,魁北克等省的官方語言還是法語。由於中國地位的提升,現在美國學中文的也不少,孔子學院就是中國人在那開的學校,滿足美國人民學中文的需求。

而在英國,學德語和法語、義大利語的人很多,因為的友好鄰幫,國與國之間的往來以及工作的關係,所以英國人會說德、法語、義大利語的會很多。

4樓:匿名使用者

在美國交流期間,發現學西班牙語的人很多,其次才是法語,學日語的也不少,學中文的沒咱想象中的那麼多,中文在國外還不是很popular啊

5樓:匿名使用者

他們也得學英語,我美國朋友有的單詞還不認識,他大一。他們學英語就像我們學中文一樣,我們也有漢字不認識的。美國人到了大學可以選別國語言學習,我朋友選了日語,而英國人主要是學西語和德語,這都是看興趣,並不像中國一樣必須學

6樓:流落稀霜

畢竟咱們是中國人,不瞭解他們的生活,但是,現在學漢語的外國人越來越多,這也體現出咱們國家的實力在增強,當然,有些外國人除了學習他們自己的語言外,可能會學習別的語言。

這是我自己的一些想法,希望對您有幫助

7樓:eic廣州啟德

大部分都在說法語,義大利語,德語,等等

8樓:輪迴如夢之夢

法語, 德語, 西班牙語, 義大利語....

9樓:匿名使用者

聽我們語文老師說每個國家都會學好自己的母語。

為什麼美式英語和英式英語有區別?

10樓:河傳楊穎

1、和英式英語相比,美國英語似乎更偏往分析語發展,美式英語有一個很大的特點——描述性詞彙構造。

2、發音和語調方面:由於即使一個國家內部地域間的口音仍有巨大差別,如美國南北部居民之間口音差別,英國倫敦腔(cockney)和中上層階級的口音差別,所以這裡只對比「美國普通話」(general american)與英國南部rp口音(received pronunciation)。

3、美式發音之於英式發音的最大特色就在於美式發音中除了mrs外,會把單詞裡每個r音都體現出來(不論在哪個位置),尤其強調單詞末尾r的捲舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇裡面人說話r音都特別明顯。

美式英語起源

在北美特殊的文化、歷史及社會環境裡形成了若干獨特的形式和含義。 用現代語言學的術語來說,美國英語是英語的一種變體,是近四百年來英語使用於北美這個特殊的地理環境,受美國社會多元文化影響以及不斷創新而形成的一種變體(蔡昌卓,2002)。

英式英語分類

在不列顛群島上,英語主要可分為下列的類別:

英格蘭英語—英格蘭的主要語 主要發音:received pronunciation[(rp音 標準發音/女王音)]倫敦音等。

蘇格蘭英語—受蘇格蘭語影響的方言。

威爾士英語—受威爾士語影響的方言。

中歐斯特英語 與 希伯諾英語 (即愛爾蘭英語)—受愛爾蘭語影響的方言。 (愛爾蘭人基本都會說的語言, 特別在愛爾蘭共和國,大多數的人認為有別於英國英語。)

11樓:智博濤葛昆

美式英語是以英式英語為基礎,200年前被帶到美國去的。而在相距遙遠兩個國度裡經過200年的發展,有區別是很正常的。設想如果這兩個國家沒有往來關係的話,其語言就會在很久以後,有相互聽不懂的可能性。

舉例:聽到過現在福建省的客家人是在數百年前從河南移居到福建的嗎?相信當初都是一幫講著那個朝代的河南話的人,但現在,客家話和河南話相互完全是兩個語系,相互不通。

但是這種情況因為現代的生活方式,如:人們的交往和便利的交通方式使得這種情況不會發生在美語和英語的身上。而美語和英語的差別只是地域上的用字和微小的讀音的差別,不會再大了。

至於口音,是很多因素造成的,當地的方言,多種口音的混雜等等。所以,英國人有資格認為他們的英語是最純正的英語,因為沒有受到過任何其它口音的「汙染」。

12樓:歐鵬煊醜蕭

有好多不同啦~~~例如說讀音和有些方面的意思也不同.本來是一樣的,但隨著兩個國家的不斷髮展.也就產生了不同.謝謝採納》

13樓:匿名使用者

美式英式英語的主要區別在口音,在單詞和語法上的區別不大,即便有,也都可以通用,比如neighbor 和 neighbour ,和一些俚語的區別,比如how do you do ,madam 在美國是沒人用的,總之,無論在哪個母語為英語的國家生活,美式英式的區別都不會有影響,掌握語言本身說聽能力更重要

14樓:諸葛丹圭秋

首先我要更正你的一個觀念。在書面上英式美式

相差不大(主要是體現在個別的詞語上,比如英式英語說地鐵是underground美式英語會說subway),但是在發音上會有所不同。但是一個英國人和一個美國人在交談上都是無障礙的,所以根本不存在哪個語言潛力更大一點的問題。小學教材都是用的英式英語。

而新概念英語的書面用的是英式英語,但是聽力的錄音帶有美音和英音兩個版本的。如果一定要說哪個語言潛力更大,我相信答案會是中文。

15樓:少兒女王

美式英語更加口語化,適合交流,英式英語發音較清晰,有些像中國人說中文,明確。此外,發音也不同。

16樓:【哊求

美式英語簡潔,而英式英語標準

17樓:手機使用者

英式英語發音清晰,語法準確,語調明確,比較高雅.英國女王是代表. 美式英語發音不清,語法也不甚講究,語調更別指望,再高雅也高雅不到那裡去,美國移民社會,全美移民來自世界各地,那種大雜燴式的英語,你也想像的出來.

只要能表達,誰在乎你的英文文法是否準確無誤.好處是容易學,也容易表達.看美國**就知道了.

如果一定要給個形象的比喻,那麼就是英式英語是廣播員,美式英語是鄉音. 講英式英語的人稱呼美式英文是"lazy english".

18樓:亻

區別產生的原因就是發展方向不同,就像現在prc和roc的語音差別一樣,兩岸長時間不交流語言自然向不同方向發展,英語也一樣,兩岸六十年不交流就有差異,更何況歐洲和北美幾百年缺乏交流。至於區別在哪,我就不細說了,就像dprk和rok那樣,有些詞不同,語音發音不同,不過美國人不那麼講究語法,能理解就好,而英國人必須嚴格按照語法來,不然他們會受不了~

英國英語和美國英語有什麼不同

19樓:匿名使用者

基本沒有什麼不同復,只是拼寫不一制樣.如《美》(=colour)顏色, 色彩, 臉色, 風格, 外貌

《英》(=color)顏色, 氣色, 風格, 外貌讀音是一樣的.

只是有時,英語裡的詞美語裡不一定有,相反也是啊!

還有在floor這個單詞的表達上不同

就說這些吧,希望對你有幫助.

20樓:匿名使用者

英國英語聽起來很生硬,很紳士.

美國英語發出來會感覺很隨便,很漂亮,更耐聽.

羙式英語側重倦舌,

而且美國音標和國際音標也有所不同

一個昰ipa;一個昰kk.

21樓:匿名使用者

是啊,同是英語,會有什麼不同呢?

但想一想,同是中國話,全國各地發音不也各不相同?

22樓:對_錯

這個問題說大不大,但是說小也不小,我的畢業**題就是這個.

簡單來說的話,可以從三個方面著手,,一是單詞拼寫上,二是發音上,三是語法上.

如果你很感興趣,建議去看看這方面的書!~

23樓:匿名使用者

我覺得bai英式英語和美du式英語最大的不同就是在發音zhi

上,因為同是dao英語,他們表達的都內是同一容個意思,但是他們在表達方式上確實完全的不同,學生們一般學的都是英式英語,但是現在的英文磁帶中,甚至各個考試中的聽力部分所念的都是美式英語,這就造成了偏差,可是老師告訴我們,這並不是問題,我們可以自己選擇適合自己並且自己喜歡的一種來學習,他認為兩種方式並不衝突,自己喜歡就好了!如果選擇學習了英式英語那麼多聽聽磁帶,那麼對美式英語也會有所適應,如果是美式,那就沒什麼問題了!

24樓:匿名使用者

不同大了,口語,書寫都不同

除了英國說英式英語外,還有什麼國家說英式的?

25樓:蘇暄妍

其實正統的英音只有英國的英格蘭是的,其他如蘇格蘭,威爾士,北愛都有其自己的不同的發音,甚至有自己的愛爾蘭語蘇格蘭語等等,其他英聯邦國家,如澳大利亞,紐西蘭是有點像美英混合但偏英式發音,加拿大則偏向美式發音…… 欠發達英聯邦國家有更加奇怪些的發音或者有自己的別的語言。英語發音……很多!

說的很詳細了,希望能夠幫到你。

26樓:

就在英國本國,地區差異也導致了語音差異,就在倫敦,就分"貴族腔調"和工人"腔調"...

除英國以外,澳大利亞其實是美英混合的,並且有的人還帶有土音,紐西蘭的也有口音.

其實好聽的英音是指倫敦腔和oxford腔(雖然差別不大)

27樓:水野樹子

australia

基本是英國為主,其他國家都有自己的音了

但是從根本來說,英殖民過的國家肯定還帶有英英的

28樓:南莊過客

原英殖民地國家,如澳大利亞,紐西蘭都是,不過時間長了就有了本土的演變。

29樓:匿名使用者

英聯邦國家都是英式英語,最典型愛爾蘭,但是有點地區差。即使實在英國不同的城市也有不同的口音,比如倫敦和牛津和劍橋都不同,英國本地人也是可以容易的分出來蘇格蘭和英格蘭口音,就好像在中國北京也講普通話,哈爾濱也講普通話,你能說他們講的不是正宗普通話麼

30樓:匿名使用者

印度…緬甸…包括新加坡這些多說英式英語…中國香港也是…大都是原英國殖民地

紐西蘭說的是美式英語還是英式英語

紐西蘭說的英語非常接近英式英語,拼寫也一直遵循英國英語的習慣。因為受到美國文化的影響 年輕一代中日常語言糅雜了美式用法或美國俚語。受美國文化入侵的影響,一些美式英文的單詞已被廣泛應用,取代了以往的英式英文。紐西蘭英語經過200年的發展,在語音和詞彙方面起了較大變化,而在語法方面則基本恪守英國英語的原...

關於英式英語和美式英語的問題,關於英式英語和美式英語的一個小問題!

我推薦你一開始學就學美式英語吧,美式英語比較簡單,英式英語裡有太多古老的考究的詞彙.美英發音混亂的問題其實也沒什麼,你跟老外說,他們都聽得懂.當然我還是推薦你先學美式,英式作為了解.經典的外國電影太多了,你要有意思的.嗯.比如 最後的假期 聖誕夜驚魂 搏擊俱樂部 的士速遞 這個殺手不太冷 這兩個是法...

「沒有一種叫美式英語的東西,只有英語和錯誤」的英語怎麼說

沒錯,bai她的du原zhi文應dao 該是這回樣答 there is no such thing as american english there is the english language and there are mistakes.沒有一種叫美式英語的東西,只有英語和錯誤 的英語怎麼說...