1樓:咕咕咕啦啦啦
何必一定要改變,認識自我,接受自我,可以去變得更優秀,千萬別自卑
2樓:華不曉得呵呵
我覺得性格還是要活潑一點,至少和熟悉的人要開放些要找一兩個好一點的朋友?
3樓:瘋瘋冒
你需要改變,去做銷售吧,
陶淵明 古文翻譯
4樓:龍之騰必潛乃翔
原文:
《晉書·陶潛傳》
陶潛,字元亮,大司馬侃之曾孫也。祖茂,武昌太守。潛少懷高尚,博學善屬文,穎脫不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。
嘗著《五柳先生傳》以自況曰:「先生不知何許人,不詳姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。
好讀書,不求甚解,每有會意,欣然忘食。性嗜酒,而家貧不能恆得。親舊知其如此,或置酒招之,造飲必盡,期在必醉。
既醉而退,曾不吝情。環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終。
」其自序如此,時人謂之實錄。
以親老家貧,起為州祭酒,不堪吏職,少日自解歸。州召主簿,不就,躬耕自資,遂抱羸疾。復為鎮軍、建威參軍,謂親朋曰:
「聊欲絃歌,以為三徑之資可乎?」執事者聞之,以為彭澤令。在縣,公田悉令種秫谷,曰:
「令吾常醉於酒足矣。」妻子固請種粳。乃使一頃五十畝種秫,五十畝種粳。
素簡貴,不私事上官。郡遣督郵至縣,吏白應束帶見之,潛嘆曰:「吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪!
」義熙二年,解印去縣,乃賦《歸去來兮辭》。其辭曰:
歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣,問征夫以前路,恨晨光之希微。乃瞻衡宇,載欣載奔。
僮僕來迎,稚子侯門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。
引壺觚以自酌,眄庭柯以怡顏,倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉而成趣,門雖設而常關;策扶老而流憩,時翹首而遐觀。雲無心而出岫,鳥倦飛而知還;景翳翳其將入,撫孤鬆而盤桓。
歸去來兮,請息交以絕遊,世與我而相遺,復駕言兮焉求!悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告餘以春暮,將有事乎西疇。
或命巾車,或棹孤舟,既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流,善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內復幾時,曷不委心任去留,胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良晨以孤往,或植杖而芸秄,登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩;聊乘化而歸盡,樂夫天命復奚疑!
頃之,徵著作郎,不就。既絕州郡覲謁,其鄉親張野及周旋人羊鬆齡、寵遵等或有酒要之,或要之共至酒坐,雖不識主人,亦欣然無忤,酣醉便反。未嘗有所造詣,所之唯至田舍及廬山遊觀而已。
刺史王弘以元熙中臨州,甚欽遲之,後自造焉。潛稱疾不見,既而語人云:「我性不狎世,因疾守閒,幸非潔志慕聲,豈敢以王公紆軫為榮邪!
夫謬以不賢,此劉公幹所以招謗君子,其罪不細也。」弘每令人候之,密知當往廬山,乃遣其故人龐通之等齎酒,先於半道要之。潛既遇酒,便引酌野亭,欣然忘進。
弘乃出與相見,遂歡宴窮日。潛無履,弘顧左右為之造履。左右請履度,潛便於坐申腳令度焉。
弘要之還州,問其所乘,答雲:「素有腳疾,向乘藍輿,亦足自反。」乃令一門生二兒共轝之至州,而言笑賞適,不覺其有羨於華軒也。
弘後欲見,輒於林澤間候之。至於酒米乏絕,亦時相贍。
其親朋好事,或載酒餚而往,潛亦無所辭焉。每一醉,則大適融然。又不營生業,家務悉委之兒僕。
未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時或無酒,亦雅詠不輟。嘗言夏月虛閒,高臥北窗之下,清風颯至,自謂羲皇上人。性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會,則撫而和之,曰:
「但識琴中趣,何勞弦上聲!」以宋元嘉中卒,時年六十三,所有文集並行於世。
史臣曰:君子之行殊途,顯晦之謂也。出則允釐庶政,以道濟時;處則振拔囂埃,以卑自牧。
詳求厥義,其來夐矣。公和之居窟室,裳唯編草,誡叔夜而凝神鑑;威輦之處叢祠,衣無全帛,對子荊而陳貞則:並滅景而弗追,柳禽、尚平之流亞。
夏統遠邇稱其孝友,宗黨高其諒直,歌《小海》之曲。則伍胥猶存;固貞石之心,則公閭尤愧,時幸洛濱之觀,信乎茲言。宋纖幼懷遠操,清規映拔,楊宣頌其畫象,馬岌嘆其人龍,玄虛之號,實期為美。
餘之數子,或移病而去官,或著論而矯俗,或箕踞而對時人,或弋釣而棲衡泌,含和隱璞,乘道匿輝,不屈其志,激清風於來葉者矣。
贊曰:厚秩招累,脩名順欲。確乎群士,超然絕俗。養粹巖阿,銷聲林曲。激貪止競,永垂高躅。
譯文:
鑑賞:
藉助這段文字——樂琴書以消憂,我們更深入地瞭解到隱士陶淵明的性格、生活情趣及價值取向:少年時心懷高尚,知識淵博善於做文章,灑脫大方不拘謹,彈琴消憂,自得於真性情,淡泊明志,樂天知命。
作者簡介:
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私諡「靖節」,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
5樓:南邕
「陶潛,字元亮,少懷高尚,博學善屬文。穎脫不羈,任真自得」
譯文:陶潛,字元亮,年輕的時候志向高遠,學識淵博又善於寫作。天資聰明而不拘小節,以真性情而高興
原文:
陶潛,字元亮,少懷高尚,博學善屬文。穎脫不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。嘗著《五柳先生傳》曰:
「環堵蕭然,不蔽風日。短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。」其自序如此,時人謂之實錄。
其親朋或載酒餚而往,潛亦無所辭焉。每一醉,則大適 融然 。未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時或無酒,亦雅詠不輟。
性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會。則撫而和之,曰:「但識琴中趣,何勞弦上聲!
」譯文:
陶潛,字元亮,年輕的時候志向高遠,學識淵博又善於寫作。天資聰明而不拘小節,以真性情而高興。被鄉鄰所看重。
曾寫《五柳先生傳》,在裡面說:「簡陋的居室裡空空蕩蕩,不能遮陽擋風,舊衣衫穿破了,盛飯的容器屢次空著,是安然自若的樣子。」他自己這麼說,當時的人也這樣說。
他的親戚朋友有時帶著酒菜來,陶淵明一點也不推辭。每當喝醉的時候,就舒舒服服地睡覺 。從沒有高興或生氣的樣子,只是見酒就喝,如果沒酒,也可以不停地吟誦。
他不懂**,卻有一張素琴,弦也不調音。每當朋友們來喝酒,就彈琴唱歌,說:「只要能領會琴中的樂趣,為什麼非要有琴的聲音呢!
」陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私諡「靖節」,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
陶淵明,是中國文學史上堪與屈原、李白、杜甫、蘇軾比肩的偉大詩人。陶淵明自己從來沒有說過是**人,甚至也不說生於何時何地。於是,在陶淵明的出生年份上,就出現了公元365年、公元369年、公元372年等等多個版本。
陶淵明的身世也成了難解之謎。
直到上世紀80年代初,有研究小組。前後經過近20年的調研考證,確認陶淵明於公元365年出生在今天的江西省宜豐縣澄塘鎮新安村的安成自然村。公元393年陶淵明時年29歲,與妻及子離開南山陶家坪。
此後陶淵明一家在潯陽居住了24年。其間,陶淵明因王氏妻亡,繼娶潯陽翟氏。公元416年,陶淵明52歲,與妻翟氏帶幼子佟回到宜豐故里,修葺南山舊宅而居之,11年後,陶淵明卒於星子慄裡,後歸葬康樂縣義鈞鄉之七裡山即今宜豐澄塘鎮的七裡山。
上述考證的結果,第一次給了陶淵明生平事蹟一個清晰完整的印象。
6樓:匿名使用者
陶潛(陶淵明),字元亮,是大司馬陶侃的曾孫。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年時心懷高尚,知識淵博善於做文章,灑脫大方不拘謹,自得於真性情。
「陶潛,字元亮,少懷高尚,博學善屬文,穎脫不羈,任真自得」此句出自《晉書·陶潛傳》。
原文為:陶潛,字元亮,大司馬侃之曾孫也。祖茂,武昌太守。
潛少懷高尚,博學善屬文,穎脫不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。嘗著《五柳先生傳》以自況曰:「先生不知何許人,不詳姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。
閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解,每有會意,欣然忘食。性嗜酒,而家貧不能恆得。
親舊知其如此,或置酒招之,造飲必盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情。環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。
常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終。」其自序如此,時人謂之實錄。
7樓:藍橋不語
陶潛,字元亮,年輕的時候志向高遠,學識淵博又善於寫作。天資聰明而不拘小節,以真性情而高興。
8樓:蝶夢心蘭
(甲 )晉太元中,武陵人捕魚為業,緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛;漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山。山有小口,彷彿若有光;便舍船從口入。初極狹,才通人;復行數十步,豁然開朗。
土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑麻之屬;阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃髮垂髫,並怡然自樂。
(乙 )陶潛,字元亮,少懷高尚,博學善屬文,穎脫不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。
嘗著《五柳先生傳》曰:「環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。」其自序如此,時人謂之實錄。
甚親朋好事,或載酒餚而往,潛亦無所辭焉。每一醉,則大適①融然②。時或無酒,亦雅詠不輟。
性不解音,而畜③素琴一張,弦徽④不具,每朋酒之會,則撫而和之,曰:「但識琴中趣,何勞弦上聲!」 (節選自《晉書》)
[注]①適:滿足。②融然:和悅快樂的樣子。③畜:同「蓄」。④弦徽:琴絃與琴徽,琴徽即琴絃音位的標誌。
24.解釋下列句子加點的詞(2分)
⑴漁人甚異之( ) ⑵阡陌交通( )
⑶穎脫不羈 ( ) ⑷時或無酒,亦雅詠不輟 ( )
25.請從[乙]文中摘錄出與「土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑麻之屬」所表現的理想生活形成強烈反差的句子。(1分)
答:26. 從[乙]文看,陶淵明的琴沒有琴絃,他本人也不會撫琴,但也朋友相聚,他卻「撫而和之」。他真的是在撫琴嗎?結合全文看,這反映了他怎樣的性格?(3分)
答:27.翻譯下列句子。(4分)
⑴黃髮垂髫,並怡然自樂。
譯:⑵但識琴中趣,何勞弦上聲!
譯:答案:24.⑴對……感到驚異 ⑵交錯相通 ⑶ 束縛,約束 ⑷停止(2分)
25. 環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空(1分)
26.不是,他只是作出撫琴的樣子。(1分)這反映了他無拘無束,本性率真,面對窮困的生活,自得其樂的性格。(意對即可)(2分)
27.①老人和小孩,都和悅幸福,自得其樂。②只要懂得琴中的真意所在,何必非要在琴上奏出美妙的**呢?
我初中畢業就不讀書了,出來工作了,我讀小學六年級的女班主任現在還沒有嫁人,她現在天天到我家裡來
人生都是艱難的旅程,這一路上,難免會有很多讓自己心煩和無奈的事情,所以,我們一定要比別人更加愛自己,更加註重自己的感受。你不用害怕別人對你的評價會影響到你的前路,你始終要明白,一個真心愛你 真誠信任你的人,ta不會通過別人的話來了解你,更不會受別人的話而影響對你的好。但一個本來就猶豫不定的人,別人說...
我努力奮鬥讀書了近20年,從農村走出來,我現在有學歷有錢有別墅也有車,可我喜歡的那個女孩非嫌我是農
忍住,殺人犯法,發不了離婚,既然她瞧不起你,那你就做出點成績給她看看我們農村人也可以很棒的 即使你苦讀多少年,有錢有房有車但是你的思想極度不健康。你再好也總有人不喜歡你,你有選擇權利,她也有選擇權利。你的平安是對你對你父母最好的回報。在說了,你為什麼非要喜歡一個歧視咱們農村人的女孩呢?衝動是魔鬼!為...
我15歲,不讀書了想出來半年看看工作什麼感覺,覺得累了就重新
唔那我覺 來得,如果你重新回源校的學費是你自己賺的,我認為可以。如果你覺得玩夠了,又等自己父母塞你回學校悠哉悠哉地過日子,那你倒不如現在就不讀書。因為我覺得很浪費錢和時間。至於你問題的重點,影響發育跟退學有什麼關聯嗎?你就只能做搬磚頭那些工作了嗎?你可以先辦理暫時修學,提前和校方勾通好,出去體驗一下...