1樓:匿名使用者
你是否可以告訴我,你的性別。還有你英文名是要,傳統固有的,還是創新的。 傳統固有的以音譯:
wanda(旺達,萬達)中文官方翻譯這名字也非常不錯。興旺發達。在古代這是流浪者的意思(除了教授應該已經沒有人知道)
還有一個,就是walda是知名的女性名字老德國起源。 它的意思是「統治者」並且它象徵一個重要角色。
給你兩個選擇,英文的內在意思真的很少外國人還知道。除了老一些,很有知識的。那中國人的理解,wanda好像吉利點。
我是個18歲的男生。我在外企工作。然後企業裡面都是叫英文名字。今天第一天上班。為什麼別人喊我英文名
2樓:匿名使用者
因為英文不是你的母語當然缺乏語言的敏感度,很多時候都不太當回事就忽略,要想提高就得多說多讀多聽
3樓:匿名使用者
因為你還不習慣這個稱呼
4樓:匿名使用者
放心吧,最多一個月你就被**了
5樓:畢竟小弟翔
習慣就好。大腦接受陌生事物需要過程,時間大概幾天不超過一個月
幫我取個英文名字。我叫冰冰,幫我取個英文名字。我叫冰冰。
icy咯,符合你的名字,冰冰。或者音譯,bibi。我叫冰冰,我想取一個英文名,女的 billie bili pinney belinda bling bling,是亮閃閃的意思,讀起來很好聽 我叫張冰冰,我想你們幫我想幾個好聽的英文名 謝謝 布魯斯張,肉絲zhang,范冰冰zhang,李冰冰zhan...
誰能幫我取英文名字,誰能幫我取一個英文名字
ling idear lingtony 以下僅供參考 1 anthony lee ae ton ni 發音不會用電腦打啊安東尼 李 2 allen li 3 vanessa li 對大部份人來說是個美女的名字,纖細,有吸引力的女人。聰明,有財有勢,有點高傲。有些人甚至會將vanessa和 聯想在一起...
幫我取個英文名好嗎,幫我取個英文名字,好嗎?
key tony逐漸演變 釋義 關鍵 key 鈞 三十斤,希望很重,但又沒到那個分量,有點噸位 用英語表達是這樣轉換的 ton tonnish 那麼幹脆就叫做tony。哪個作姓哪個作名,由你自己決定。tony key就很順口,如果要很多的關鍵,不妨加個複數keys,那還不如kiss。好,就叫做ton...