1樓:匿名使用者
當我們到達bar harbor(海港名)時,我們被徹底吸引住了,我們把腳踏車推到水邊,讓大西洋的海水浸溼車輪,我不住的說:「我真的很想在這多待一個星期,然後再出發」。在聖迭戈有工作、新的房子、轎車,還有乖巧的小貓等著我們。
我們不得不回去。但是與此同時一個全新的想法在我們倆的腦海中形成了-做一次腳踏車環球旅行。
2樓:匿名使用者
在我們到達巴港的時候,我們被迷住了。當我們推著自行車車輪進到大西洋水邊的時候,我不斷的說;我希望能好好休息一週,然後繼續工作。一個新的房子,車代款,一隻在聖地亞哥等待我們的貓,我們不得不回去了,但是一個新的夢想已經從我們的全球自行車旅遊開始了
3樓:
當我們到達bar harbor時,我們被風景勾去了魂。當我們把腳踏車推到水邊,讓大西洋的海水漫過車輪時,我禁不住反覆許願:「我真希望自己能在這裡再多享受一個禮拜,然後才離開。
」但是在聖迭戈有工作、新的房子、轎車貸款,還有小貓等著我們,我們不得不盡快返回。然而一個全新的計劃在我們兩人的腦海中同時形成了:一次腳踏車環球旅行。
下面這段話是什麼意思?妹子發的,下面這段話是什麼意思? 一個妹子發的
單說這段話,表達出了,一個女生愛慕一個男生的心理。明知道最後不能夠在一起,但還是義無反顧的喜歡對方。那麼這個女孩,發這段話,就很可能是,最近自己有喜歡的人了。而且還有可能是 對方還不喜歡自己。簡訊也是一種交流感情的方式,她發這段話與對方,實際是間接表達了心聲,有意與她,該出手了 我很高興回答你這個問...
請問下面這段話是什麼意思謝謝
那正是我所bai想的。marianna,她的年齡du已經夠當祖母了,zhi 從我在這間酒dao吧工作前就已 經在aspromonte公園對回面的街角處答工作了。不.不。當你還健康的時候你要保持工作。看看我的老父親吧 他一不工作了,不出六個月就去世了。看吧,就是因為無所事事啊。我避開了和mariann...
下面這段話是否正確?這段話說明了什麼?
這段話不正確,合同是約定的債權,而房屋登記涉及到物權,不能因為物權沒有得到認可,就否定了合同的有效性,兩者並不衝突,可分開追究相關責任。合同只要是依法成立,是雙方意思表示一致的結果,就應該是有效的。段話完全錯誤,不符合 特權法 的規定。合同訂立,不存欺詐 脅迫等情形就是合法有效的。房屋買賣合同的標的...