1樓:我是一個麻瓜啊
are you kidding me的意思:你在開玩笑吧,你在逗我呢。
重點詞彙:
1、you
英 [ju] 美 [jə]
pron.你;大家;你們,您們;各位。
2、kidding
英 ['kɪdɪŋ] 美 ['kɪdɪŋ]v.開玩笑。
3、me
英 [mi] 美 [mi]
pron.(人稱代詞i的賓格)我。
n.自我;自我的一部分;極端自私的人。
例句:1、are you kidding me? it's going to be a piece of cake.
你在跟我開玩笑嗎?這種事是小菜一碟。
2、are you kidding me? after the way you treated us?
開玩笑?在你們這麼對我們之後?
2樓:匿名使用者
are you kidding me? 意思是:你在開玩笑吧?
kidding還有戲弄;欺騙的意思。例如:
1、he liked to kid ingrid a lot...
他很喜歡捉弄英格麗德。
2、we're kidding ourselves, bill. we're not winning, we're not even doing well...
我們在自己騙自己,比爾。我們沒有贏,我們甚至都沒有發揮好。
kidding 雙語例句
1、i'm just kidding, muumuu!
我只是開玩笑,穆穆!
2、boss said threatenly he want to fire him, but it's just a kidding.
老闆威脅說要解僱他,但這不過是恐嚇而已。
3、 as for my training, that`s a secret… just kidding!
所以我覺得當我贏得第一場比賽的時候你可以這樣說。
4、it is just a kidding!
那不過是個笑話。
擴充套件資料
關於are you kidding me?的回答:
如何回答要看語境。你可以說:
it's true. 是實在的。
no, i'm serious. 不是啊,是真的。
na, just pulling your leg . 只是和你開玩笑,別當真。
3樓:匿名使用者
別聽他們的。這句直譯過來就是「你當我是孩子呀!?」,言外之意才是「你逗我呀」。
4樓:智慧機器人
你在開玩笑吧
雙語對照
詞典結果:
網路釋義
1. 你開什麼玩笑
2. 你在逗我呢吧
3. 你在開玩笑吧
4. 你在跟我開玩笑吧
5. 跟我開玩笑啊
例句:1.
no. are you kidding me?
怎麼不是呢你在開玩笑吧?
5樓:當家的
1. 你開什麼玩笑
2. 你在逗我呢吧
3. 你在開玩笑吧
4. 你在跟我開玩笑吧
5. 跟我開玩笑啊
例句:1.
no. are you kidding me?
怎麼不是呢你在開玩笑吧?
Striveformydream是什麼意思
為理想奮鬥 望學習進步,事業順心。不明白的可以繼續問哦!英語翻譯 語言翻譯 我個人覺得,如果這封信,你是懷著真心實意寫的,那不管你用英語能表達到什麼程度,都應該自己來寫。這才叫有誠意。不然的話,你還是在欺騙對方,欺騙一個你認為對你很重要的一個朋友。我無法成為你的 也希望樓下不要出現。如果說,你覺得自...
KeepAwayFromFire是什麼意思
你好解答如下 遠離火,避免火災。望採納謝謝 遠離火,也許在某種環境有遠離煙火之意 為什麼國外衣服的水洗標上都有keep away from fire這幾個字?翻譯過來是遠離火 莫非你家的衣服放在火裡面?外國的衣服呢子的都比較多吧 估計和這個也有關係 keepawayfromfire什麼意思 遠離火 ...
doubleactingdoor是什麼意思及反義詞
double acting door是一個名詞片語源,不存在反義詞bai這種說法。du 意思是 雙動門zhi 雙面搖門 彈簧門 例句1.the theatre has a swinging door.那個劇場的dao門是彈簧門。2.single or double acting door,often...