「臣聞古人之人君,有以千金求千里馬者,三年不能得。哪篇文言文裡的

2021-05-25 18:12:34 字數 3417 閱讀 1075

1樓:擅嘗

《戰國策·燕昭王求士》

古人之君 有以千金求千里馬者 是那篇文言文裡的?順便求翻譯

文言文閱讀。  臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人 ① 言於君曰:「請求之。」君遣之

2樓:手機使用者

1.①同「返」,返回,回去。②買

2.果然不到一年,就買到好幾匹千里馬。(意對即可)

古之君子,有以千金求千里馬者,三年不能得。求全文翻譯。

3樓:小克的年華

古代的君子,有用千金來求購千里馬的人,多年不能夠得到。

千金市骨翻譯: 原文: 古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:「請求之。」君遣之

4樓:舊城南憶往

翻譯:從前有個想用千金重價徵求千里馬的國君。過了很多年,仍無收穫。這時,宮裡一位太監對君王說:「請您把這個差使交給我吧!」國君派遣他短短幾個月內買到千里馬。

出處:出自劉向編訂的《戰國策·燕策》

原文:古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:「請求之。」君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。

君大怒曰:「所求者生馬,安事死馬而捐五百金?」涓人對曰:「死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!」於是,不能期年,千里馬者至者三。

白話譯文:

從前有個想用千金重價徵求千里馬的國君。過了很多年,仍無收穫。這時,宮裡一位太監對君王說:

「請您把這個差使交給我吧!」國君派遣他短短幾個月內買到千里馬。侍臣用五百金將死千里馬的屍骨買了回來。

返回把這件事給國君覆命時,國君非常生氣,怒斥道:「我要的是活馬,**用得著用五百金買這死馬的屍骨?」侍臣說:

「死馬的屍骨您都願意用重金買了,何況是活的馬?人們必定會認為您是真心想買馬的國君。一定有人自己上門獻馬。

」在這以後,不到一年,國君果真得到了好幾匹別人主動獻來的千里馬。

5樓:蝸居藝校

沒事幹?你你問我,我怎麼知道你自己不會去看神經病年,我怎麼知道啊?是不是啊?

我就是為了有獎勵我才跟你說的,其實吧,這個的意思呢,就是古之君王有以千金,求千里馬者,三年不得。混人閆於京燕請求織金。其實。

誰知道"古之君人,有以千金求千里馬者.....千里之馬至者三"是哪篇古文?

6樓:移行換影

《戰國策》 郭隗說燕昭王求士

燕昭王收破燕後即位,卑身厚幣以招賢者,欲將以報仇。故往見郭隗先生曰:「齊因孤國之亂,而襲破燕。

孤極知燕小力少,不足以報。然得賢士與共國,以雪先王之恥,孤之願也。敢問以國報仇者奈何?

」郭隗先生對曰:「帝者與師處,王者與友處,霸者與臣處,亡國與役處。詘指而事之,北面而受學,則百己者至。

先趨而後息,先問而後嘿,則什己者至。人趨己趨,則若己者至。馮幾據杖,眄視指使,則廝役之人至。

若恣睢奮擊,呴籍叱咄,則徒隸之人至矣。此古服道致之法也。王誠博選國中之賢者,而朝其門下,天下聞王朝其賢臣,天下之士必趨於燕矣。

」昭王曰:「寡人將誰朝而可?」郭隗先生曰:

「臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:『請求之。

』君遣之。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:

『所求者生馬,安事死馬而捐五百金?』涓人對曰:『死馬且買之五百金,況生馬乎?

天下必以王為能市馬,馬今至矣。』於是不能期年,千里之馬至者三。今王誠欲致士,先從隗始;隗且見事,況賢於隗者乎?

豈遠千里哉?」

於是昭王為隗築宮而師之。樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭湊燕。燕王吊死問生,與百姓同甘共苦。

二十八年,燕國殷富,士卒樂佚輕戰。於是遂以樂毅為上將軍,與秦、楚、三晉合謀以伐齊,齊兵敗,閔王出走於外。燕兵獨追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。

齊城之不下者,唯獨莒、即墨。

【譯文】

燕昭王收拾了殘破的燕國後登上王位,他降低自己的身份,拿出豐厚禮物來招攬人才,希望將來憑藉他們的力量報仇。因而去見郭隗先生說:「齊國趁著我國混亂,乘人不備而進攻。

我非常瞭解燕國勢單力薄,不夠用來報仇。然而若能得到賢士一道治理國家,以洗刷先王的恥辱,是我的願望。敢問先生憑藉一國之力報仇該怎麼辦?

」郭隗先生回答說:「成就帝業的人與老師相處,成就王業的人與朋友相處,成就霸業的人與臣子相處,亡國之君只能同僕役小人相處(這裡是說越賢明的君王就越能招致才高的賢人,不能尊重賢人,賢人都會離去)。屈己之意(指:

意思,想法)以侍奉賢者,恭敬地接受教導(北面:面朝北。古代正位是面朝南的,使賢者面朝南,自己面朝北,以表示虛心),那麼才能超過自己百倍的人就來了。

奔走在人前,休息在人後,自己最先向賢者求教,最後一個停止發問(嘿:沉默),那麼才能超過自己十倍的人就來了。見面時別人有禮貌快步迎上來自己也就有禮貌地快步迎上去,那麼和自己能力相仿的人就來了。

依著几案,拿著手杖,斜視用手示意別人去做事,那麼服雜役的僕人就來了。如果君主對人狂暴**,隨意打罵踐踏,那麼只有刑徒和奴隸在他身邊了。這就是自古實行正道求得人才的方法。

大王果真廣泛選拔國內的賢者,而登門拜見,天下聽說大王拜訪那些賢臣,天下的賢者(便會)疾速到燕國來。」昭王說:「我應拜訪誰合適呢?

」郭隗先生道:「我聽說古時的一位人君,想用千金求購千里馬,三年也沒買到。打掃清潔宮廷的人對他說:

『請允許我去尋求它。』國君派遣他去了。三個月後獲得千里馬,馬已死,用五百金買了死馬的頭,返回去把此事回報國君。

國君大怒,道:『所要購求的是活馬,怎麼帶回死馬而丟失五百金?』涓人答道:

『死馬花五百金購買,何況活馬呢?天下必定認為大王您是能出**買馬的人,千里馬現在就會到來了。』於是不到一年,千里馬來了好幾匹。

現在大王果真想要招攬賢士,先從我開始吧;我尚且被尊奉,何況勝過我的人呢?他們難道會嫌路遠而不來燕國嗎?」

於是昭王為郭隗專門建造房屋,並讓郭隗作為自己的老師。樂毅(戰國名將,率燕軍先後攻佔齊國七十多城)從魏國趕來,鄒衍從齊國趕來,劇辛(趙人,後為燕將)從趙國趕來,人才爭相奔向燕國。燕昭王悼念死者,慰問活著的人,與百姓同甘共苦。

燕昭王二十八年,燕國殷實富足,士兵們生活安樂舒適,不怕打仗。於是就用樂毅為上將軍,與秦、楚、三晉(趙魏韓,三國的國君原是晉國大夫,後瓜分了晉國)聯合策劃攻打齊國。齊軍敗,齊閔王外逃(至莒,不久被殺)。

燕軍獨自追趕敗退的齊軍,深入到(齊都)臨淄,掠盡齊國的財寶,燒燬齊國的宮殿和宗廟。齊國城邑沒被攻下的,只剩莒、即墨。

7樓:加茜茜

《戰國策》 郭隗說燕昭王求士

古之君人,有以⑨千金求千里馬者,三年不能得。 涓人①言於君曰:「請②求之。」君遣

8樓:我事

】①涓人:指在君主左右擔任灑掃的人,也指親近的侍臣。②請:請讓我。③遣:派遣 ④反:通「返」,返回。 ⑤安:怎麼。⑥事:做(這件事

古人被誅九族時,那些九族之人為何不選擇逃跑

因為逃跑是跑不掉的,普天之下莫非王土,跑到 都會被抓回來的。古人最殘酷的刑法,莫過於誅九族了,那可是連小孩子都不會放過的。古代皇帝為什麼會用這種殘酷的手段呢?我個人認為,就是出於對自己地位的捍衛,皇帝誅殺的人一般都是和他意見相悖的,皇帝認為自己是對的,就直接下令殺滿門誅死族。為了立自己的威信,殺死族...