1樓:匿名使用者
hi jenny,
我之前是在一家機械公司做銷售的,忙裡忙外間翻譯operating manual,catalogue,presentation,technical specification等也成了家常便飯,一開始對機械類英語也沒概念,現在覺得也象百科全書一樣難以以偏概全,覺得你應該有機會多下車間,有了感性認識,翻譯起來就輕鬆多了。
大部分專業名詞都很枯燥,記多了,就不容易反感了。
還有就是要多和懂技術的人溝通,不要不好意思,他們也許英文不好,但可以幫你分析!
good luck!
2樓:煙臺可燃冰
白天,去找一家機械製造的工廠,幹上一年的維修鉗工,然後,找一家職業學校,學習一年基本的機械設計理論,再加上你本身具有的商務英語聽說寫的能力,第三年,去找一個外企(製造業)給外國專家(歐美國家、做工廠專案發展的)做一個專業翻譯,此時不要求太高的收入,主要是為了學習與實踐,與外傳搞好私人關係,3-5年後必有飛躍性的發展。
就看初期你的毅力了。。。
3樓:匿名使用者
我就係讀商務英語,如果拿到英語5級的話,在深圳是5元一個字的,我之前就做過,但是現在不可以了。你自己認真考慮一下。
我現在從事機械工程方面的英語翻譯,但由於沒有機械方面的基礎,請問需要學習哪些知識,需要多長時間?
4樓:double橘
你好,我是今年才畢業的大學生,現在也在從事機械翻譯,我在大學裡學得也不是這方面的英語,所以,專業方面的知識還是比較欠缺,在此我僅能給你一些建議,共同學習。我覺得沒有必要報班學習,實踐才是最重要的,而本身實踐也是學習的過程,可以多找一些資料來翻譯,摸索,不管是英翻漢還是漢翻英,最開始肯定是生澀的,但是都有一個過程,逐漸一些專業詞彙就熟悉了。我不知道你具體負責翻譯的是什麼,拿我來說,機械製圖肯定是要學習的,因為涉及到要翻譯美國通用電氣公司的設計圖,總之,多接觸一些層面,對自己也好,對工作也好都是百益而無一害的。
在翻譯上來說,你肯定比我經驗豐富得多,我的回答僅供參考,希望能幫到你,共勉~
5樓:匿名使用者
找本機械行業專用英語,學習下,翻譯應該沒問題。
更好發展的話,你就看點機械基礎的知識,類似概論的東西看看。
我是機械專業畢業的,但是我想從事英語翻譯方面的工作,我可以通過哪些途徑?謝謝
6樓:匿名使用者
你可以找關於機械類的外資公司就可以了,那是你可以擔任的,只要你的英語足夠的好。最好是要口語要好。我原來在的一家公司就是在民營企業,但在德國併購了以家機械公司,像這樣的公司,你做英語翻譯就很好了
7樓:王美林
有理想是好的,可以先一邊工作一邊學英語,時機成熟後就專職做翻譯。
8樓:匿名使用者
英語怎麼樣啊!過了多少及了。
9樓:匿名使用者
其實可以申請一個能出國的工作最好了,然後英語好了就去做翻譯了,不過一般這些都要考證。
10樓:匿名使用者
搞清楚幾個問題
bai吧,這樣你du將不會再迷茫:
1、為zhi什麼dao迷茫?
11樓:匿名使用者
很簡單,先把自己的畢業**,用英文翻譯一遍,然後再翻譯其他的機械類**,很快就會熟悉機械類的翻譯工作
各位從事機械行業的覺得未來機械前景如何
隨著我國近幾年的大型工業復甦,社會對於精通現代機械設計與管理人才的需求正逐漸增大,機械類人才仍會有較大需求,具有開發能力的數控人才將成為各企業爭奪的目標,機械設計製造與加工機械專業人才近年供需比也很高,像北京交通大學機械與電子控制工程院的就業率近幾年一直保持在90 以上,學生一次就業的結構和地域都非...
本科機械專業,畢業四年了,一直未從事機械相關的工作,現在想轉
我覺得做自己喜歡的工作最重要,你覺得呢 來自職q使用者 劉先生 機械什麼專業?設計?數控?c?加工中心?鑽.銑.孢.磨.還是自動化?鉗工?我是幹機械的,目前這個行業一般,沒有實踐月曆,工資不會太高,沒個三年四年的,不管你本科還是研究生,都不會給太高工資,機械必定是靠技術的,技術從哪來?當然是實踐,當...
我是大專機械專業生,想從事機械設計師,現在會CAD,3DMAX,請前輩們指點一下,我還要學什麼軟體
先了解下兩個軟體的用處在房產中。1.cad 是做 平面施工圖的 比較精確。可以直接上到施工圖機器上出圖。2.3dsmax 是做效果圖的。主要是出 3d的效果圖。兩個軟體是兩個領域的東西。你如果 以後工作 需要 施工圖就多學下cad而如果需要 做效果圖 或者外景觀圖多點 就學3dsmax要看你 以後主...