求問一首日文歌男聲開頭把五十音唱了個遍

2021-07-24 17:24:50 字數 5697 閱讀 1919

1樓:匿名使用者

greeeen あいうえおんがく

あいうえお かきくけこ さしすせそ

たちつてと はひふへほ まみむめも

やゆよ らりるれろ わをん

あと「¨」(テン)と「゜」(マル)です

マカフシギで アラフシギね

「あ」から「ん」 組み合わせ

口にしたり 文字にしたり 今日は何を話そう世界の果て 起きることも

今日のゴハンのことも

君と笑い 時に泣いて 分かち合う為話そう

あれ好きで これ嫌い 決めたのは

自分自身だから

それも打ち壊していけるだろう

ほらね やっぱ言葉が僕らを包んでる

君と話したいことがある

それを思うとワクワクするよ

君と近くにいてもいなくても

そんな素敵な日々です

君からもらった言葉の數

どれも大切な寶物

誰かを想うっていい感じ

言葉にするっていい感じ

求一首歌,歌詞就是日語五十音圖,一個男生唱的,節奏不快,旋律很簡單。知道叫什麼的大神幫幫忙

2樓:匿名使用者

歌名就叫 あいうえお,網易雲**上有

找一首日文歌,歌詞開頭第一段是 あいうえお 希望大家幫忙找找,是男生唱的,比較熱血的

3樓:晚安丸井豬

這樣的我只知道 花澤香菜唱的sweete paradise

如果是這個調的話可能是別人翻唱的吧求採納

4樓:夢三國菜鳥的

五十音 ?

日語如何記單詞

5樓:酷酷的我

方法:歸類記憶

法大腦可以分為多個記憶區,可以把外界事物的資訊分類儲存在不同的區域裡。

2.理解記憶法

對熟知的事物記得就牢。理解記憶法就是利用了這一點,它的關鍵就在於「理解」二字。拿到一個詞,我們要從假名、聲調、日語漢字、詞義、詞性、用法等諸多方面加以認識和理解。

3.聯想記憶法

人的大腦對外界事物形成的記憶不是孤立的,而是相互聯絡的。利用我們豐富的聯想,使思維向外無限發散,每發散到一點,就會碰到一個單詞,知道的更好,如果不知道,就不得不逼著自己去想辦法弄明白。

6樓:_緋村剣心

同學,切記孤立的去背單詞。你知道我說的哪種麼,所謂的孤立就是不結合課文,不結合發音,去死記那些單詞。這樣的記法不僅會讓你丟失背單詞的興趣,而且學日語的興趣也沒了。

《新編日語》這上面的單詞就非常好,在課文裡都有,基本上課文熟讀2到3遍,不懂再看看單詞,基本上單詞都背好了。背單詞就應該用這種方法。

看動漫其實沒什麼用,越看越迷茫,看這個只是培養你對日語的興趣。動漫、電影這些是要等到有一定基礎的基礎上,再去看。如果你妄想通過看動漫就學會一門語言這是非常扯淡的想法。

多做日語閱讀理解,多聽聽力,從基礎一步一步來。培養興趣很重要。你要知道單詞是為你閱讀服務的,你的目標不是背單詞而是閱讀。

我學了3年了日語,從來沒背過單詞,我不吹牛。去年2級考試,單詞詞彙部分是a。但是我還是差了一分沒過二級。

對於發音,你清音濁音分不清。清音就是不用震動聲帶,像漢語英語的母音、濁音就要震動聲帶像是漢語英語的子音。這個問題不是單詞問題,而是基礎問題,建議你把你的教材開頭的五十音發音圖這部分看上十遍。

然後背個五遍。

7樓:匿名使用者

不行。其實對於日語單詞來說,假名比漢字更為重要。

第一,日本人習慣用假名,漢字用的比較少。你以後看文章,像這種大學,也有可能出現的是假名。如果是複雜一點的漢字,日本人有可能會不認識。

第二,如果你不會假名,你就無法使用羅馬音輸入法打字,另外也不會聽。

第三,即便是同樣的漢字,因為意思不同,讀音也有可能不同。

第四,如果你以後要參加等級考試的話,你會發現,有給假名選漢字,和給漢字選假名的題目,這種題目經常給的是相似或容易混淆的。

第五,一個漢字的音讀和訓讀是有規律可循的。我學到一級的時候,基本就不是背單詞了,而是從漢字入手,對每個漢字有幾種讀音,什麼用法什麼讀音要有個規律性的掌握。這樣對數量極多的單詞來說,有很多漢字詞,幾乎可以達到沒有見過這個詞,但是對漢字的讀音有掌握,就可以猜出詞的讀音。

第六,查單詞的時候讀音也很重要。

第七,日語裡還有一種情況,就是為了達到某種語感或者是強調效果等,平假名的單詞也會以片假名的形式出現。比如男性自稱我 ぼく、打成ボク你一樣要認識。你要是隻記漢字僕,恐怕實用性就很差了。

以上。供參考。

8樓:小蟲子飛

學習日語的人常感記詞困難。日語詞確實難記,因為難尋規律。學習印歐語系諸語,可用詞素分析法將詞分解為詞幹和詞綴,加以整理,即便利於記住。

日語詞不是這樣由詞幹和詞綴構的,詞素分析法用不上。日語詞的**不一,構成方式複雜。有和語詞,有漢語詞,有混合詞,有派生詞;此就其**而論。

在讀音方面,有音讀,有訓讀,有音訓混讀;同為音讀,尚可分為漢音,吳音、唐音等等。因而日語詞的狀況複雜,難讀難記。學習者以記詞為苦,是有基因的。

要徹底解決記日語這一難題,唯一有效的辦法就是掌握日語詞的音讀。音讀和訓讀有其規律,抓住綱目,分清條理,是記詞的關鍵。只要抓住音和訓,記詞即非難事。

但因音讀和訓讀狀況極其複雜,不加深究,則無法弄清其實際,所以學習者感到無從下手。同一漢字,在這個詞裡音讀,在那個詞裡訓讀;況且音讀和訓讀都有數種讀法,更使人無從掌握。

為了順利地記住日語詞,首先必須弄清什麼是音讀和訓讀。自從漢語和日語發生關係以來,就在日語中引起了這個問題;這是個十分古老的問題。在漢字進入日本以前,日本沒有文字。

漢字和漢語進入日本以後,日本人不但漢字注日語音,而且大量吸收漢語詞。由此而產生音讀、訓讀、音訓混讀以及有關諸多問題,日語詞的複雜狀況即由此而生。因此,弄清音和訓是記住日語詞的關鍵。

下面簡單談談什麼是音讀和訓讀以及有關問題,由此而**解決記詞的難題。

訓讀:訓讀是用日語讀漢字(漢語詞)。漢字進入日本後,日本人按該漢字的原意而用日語讀出。

例如漢字「川」的意思就是「河」,日語詞稱「河」為「カワ」,於是就將漢字「川」讀為「カワ」。這就是訓讀。總之,依漢字願意而以相應的日語詞讀出,就是訓讀。

訓讀是寫漢字,讀日語的音。例如「人」讀「ヒト」,「山」讀「ヤマ」,等等。這也可以說是類似翻譯,但有些是確切的翻譯,有些則不一定完全相符。

音讀:漢字進入日本後,日本人按照漢字的原音讀漢字,就是音讀。因漢字傳入日本時間不同,而有古漢音、吳音、唐音等等之別。

總之,日語漢字的讀音**於古漢語讀音,故雖與現代漢語音常不一致,但仍有關係。例如漢字「山」,日語音讀為「サン」,「愛」讀為「アイ」,等等。可見日語漢字的音讀皆源自古漢語音,由於漢語音與現代漢語音雖不盡相同,但仍密切相關,所以日語漢字音讀與現代漢語音也有聯絡。

除音讀和訓讀外,還有音訓混讀,就是在一個詞內,有的漢字音讀,有的漢字訓讀,形成音訓混合全體。產生這個現象的原因並不在於漢字的讀法,而主要是由於日語中的造詞所引起的。

僅據以上簡述即可明顯看出日語詞呈現複雜現象的根源,同時也說明要解決日語詞的難記,就必須抓住音和訓這個根源。否則,抓來抓去,總在枝節上轉圈子,終究不得出路。

我們列出了五十音圖「あ」行至於「わ」行的全部音讀漢字和訓讀漢字。雖然各行的音讀和訓讀有多有少,甚至多少懸殊,有的音讀漢字多而訓讀漢字少;有的反之,音讀漢字少而訓讀漢字多;有的兩者多少大體均等。情形雖是千差萬別的,但不論情形如何,有一點是確定不變的,那就是:

日語漢字的讀音——包括音讀和訓讀——是穩定的,固定的,大體上是不變的。如前所述,漢字的讀音穩定,構成詞時,詞的讀音也是穩定的。例如漢字「生」字,它的音讀為「せい」,所以它所構成的詞:

「學生」、「先生」、「生活」、「生物學」等,它們的「生」字都讀做「せい」。音讀是如此,訓讀也是如此。例如「手」字訓讀為「て」,於是它構成大量訓讀詞如:

「手痛い」、「手利き」、「手提」、「手塩」……等等,「手」字都訓讀為「て」。

由此我們找到記住日語的關鍵,尋得記住日語詞的竅門。因為不論漢字是音讀或是訓讀,在構成詞時其音相當穩定,這正是我們發現的竅門,找到的關鍵。西文的語言,印歐語系諸語,它們的詞可依詞不達意素分析法而劃分為詞根(詞幹)和詞綴(後接部分);這樣劃分,即可形成條理,找出規律,得出構詞的要領,以便於記住單詞。

日語與印歐語系諸語完全不同,其構語法是另一個樣子,詞素分析法用不上。況且日語中有和語詞(日語固有的詞)、漢語詞(**於漢語的詞)、外來語詞(主要指來自西文語言的詞)以及其他等等。同是漢語詞,有音讀,有訓讀,有音訓混讀。

同是音讀,有吳音、漢音、唐音、宋音、現代漢語音,還有在漢語音的基礎上加以日語音韻化而形成的慣用音,等等。因此,日語單詞的讀法確實是千狀百樣,使人弄不清,摸不定。於是學習日語的人對於記住單詞甚感困難,因而迫切希望得到簡便的記詞法。

誠然,日語詞的狀況極為複雜,況且完全用不上西文語言的詞素分析法;只有另外找尋一個辦法,取得另外一個行之有效、簡便可行的記詞法。根據日語的特點,日語單詞的**和構成,我們找到音訓記詞法,使這一難題迎刃而解。不論日語詞的**多麼複雜,構詞的狀況如何多種多樣,我們只要抓住音和訓二者以為綱,就可形成規律,得到系統。

為了講清音訓記詞法,本書(《日語詞彙的奧祕》)列出了日語漢字的音讀和訓讀,自「あ」行至於「わ」行的漢字的音讀和訓讀,而且每一個音讀和漢字和訓讀漢字列舉了例詞。從所列材料即可明顯地看出:(1)日語漢字的音讀和訓讀是相當穩定的。

(2)總地說(就大體而論)音讀或訓讀的一般規律是和語詞訓讀,漢語詞音讀。以上兩條是總的規律,可以概括日語單詞的一般狀況。首先說音讀和訓讀相當穩定這一特點。

就是說,漢字的音讀和訓讀是相當穩定的。前已舉出,例如音讀方面,漢字「生」讀做「せい」,在「生」字構成的音讀詞中,「生」字都讀「せい」。「生」字訓讀為「いき」,於是「生」字構成的訓讀詞中,「生」字都讀「いき」;這是訓讀方面的狀況。

可見不論漢字的音讀法或訓讀法,其音的讀法(音讀或訓讀)都相當穩定(固定),而不是時常變化的。舉例如下:

漢字「生」的音讀為「せい」,在其所構成的許多音讀詞中,「生」字都讀做「せい」:

生活(せいかつ)、生產(せいさん)、 生物學(せいぶつがく)、學生(がくせい)、 先生(せんせい)……,等等。

漢字「生」的訓讀為「いき」,在其所構成的許多訓讀詞中,「生」字都讀做「いき」:

生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。

由此明顯看出,由漢字構成的日語詞,其構成的基礎是漢字。漢字有音讀和訓讀兩種讀音法;音讀漢字構成音讀詞,訓讀漢字構成訓讀詞。二者明顯有別。

音讀漢字是以漢語漢字原來在漢語中的讀音為基礎,進入日本後由日本依漢字原音以反切法讀出,這時不免受到日語音韻的影響,也就是將該漢字的原來的音加以日語音韻化,這樣讀出的漢字音,就是日語漢字的音讀。漢字訓讀與該漢字原來在漢語中的讀音毫不相關,而是漢字進入日本後,日本人根據該漢字的字義而以相應的日語詞與之對應,可以說是用日語詞將該漢字譯而讀之。例如,漢語的「油」和「脂」字,日語漢字的訓讀都是「あぶら」。

寫漢字「油」或「脂」,訓讀挨ⅳ證欏保餛癲皇且攵林稹s紗絲杉沼錆鶴值囊舳烈院鶴衷簦ㄔ諍河鎦性吹囊簦┪。莧沼鏌粼嫌跋於桑運腔蚨嗷蟶僮茉諞歡ǔ潭壬嫌牒河鏌粲薪α5比唬捎諶氈救嗽詮糯郵芎鶴質筆且怨藕河鏌粑藎執河鎘牘藕河鏌延辛訟嗟貝蟮牟鉅歟暈頤遣豢捎孟執河錚ㄌ乇鶚瞧脹ɑ埃┑撓鏌粲餚沼錆鶴忠舳料啾取w萑晃耍沼錆鶴侄烈粲胂執河鐗暮鶴侄烈羧雜心承┫嘟嗨浦αv劣諮刀樑鶴鄭怯珊鶴腫忠謇吹模部梢運凳歉煤鶴值娜沼鍤鴕澹蛩凳歉煤鶴值娜沼鋟耄運牒河鏌羧晃薰亍?/p>

日語漢字讀音的穩定性,對於我國人學習日語大為有利,因為這與漢語漢字的讀音穩定性相同。在漢語中「生」字讀sheng,在「生」字構成的詞中,「生」字讀做sheng.

求一首日文歌的平假名歌詞找一首日文歌的歌詞

少 名前 眠 寄 添 過 日 痛 喜 合 両手 映 出 思 泣 其 処 降 悲 知 安息 震 覚 足 目 何 見 薄 僅 吐息 聞 欲 小 鼓動 泣 此処 代 夢 続 途切 幸福 呼 溺 重 日 薄 僅 吐息 聞 欲 小 鼓動 泣 此処 救 手 曖昧 秒刻 繭 糸 千切 灰 成 薄 僅 吐息 聞 欲...

求一首日文歌的歌名

vivian kazuma moment 試聽 vivian or kazuma moment 機動戦士 seed op2 作詞 vivian or kazuma 作曲 土橋安騎夫 誰 皆 答 探 不論是誰 都如此迷惘地尋找答案 二人 時間 支配 如果只有兩人 就能支配時間思 頃 憶起那個時候 月日...

求標題帶海 日文歌,求一首日文歌歌名!

曲名 歌手 出處 誰 海 見 sophia 9月 海 all my life 真夏 海物語 lead blue lagoon 深海 gackt everyone 瀬戸內海 3b lab.family 7人 麥 海賊団編 七人 麥 海賊団 one piece ed i believe 海 底 koki...