1樓:匿名使用者
to me, 'caring about you' is nothing but words.
never take it seriously about " i care about you"
i am just kidding for "i care about you".
這些都翻譯得不錯。
森博英語
2樓:
it is only lip service to say "i do care about you / about what you say "
3樓:匿名使用者
樓上的翻譯真是奇葩!可以這樣翻譯成to me, 'caring about you' is nothing but words.
4樓:匿名使用者
i care about you just say
5樓:鄒艾倫
never take it seriously what i said " i care about you"
6樓:飛豬豬
i was just talking for what i said"i care about you"
7樓:匿名使用者
i an just kidding for what i say,"i care about you".
8樓:討厭蘿蔔的小兔
i care about you, while i'm just saying. so don't take it seriously.
9樓:匿名使用者
that i care u is just my talk.
「哥們」怎麼翻譯成英文,我最好的哥們兒,翻譯成英文怎麼說
看具體什麼情況,口語裡如果就是打招呼時候用樓下各位說的都比較對,通常在美國會用 dude 比較多 bro 黑人和墨西哥人用的多。另外還有一個常用的就是 pal 這個部分性別年齡都能用 給你舉幾個例子你就明白了 口語打招呼 what s up man hey man what s up dude my...
我喜歡你,大笨蛋。翻譯成英語,你是超級大笨蛋!英語翻譯
hey,silly,i do like you.這樣說,更有活力,更顯大方 i love you,idiot.祝你倆幸福,求採納!i love you,idiot i love you dog i love you,little yobbo i love you,you i love you,pig...
麻煩您幫忙把「長大後我就成了你」歌詞翻譯成英文,謝謝
那份痛楚會替我守護著你 翻譯成英語 that anguish will be my guardian for you.the pain will will be with you for my sake.the pain will guard you for me.幫忙把 為了遇見你,我珍惜我自己 ...