1樓:
「伊人」指的是心中喜歡的人。
「所謂伊人,在水一方。」所戀的那個心上人,在水的另一邊。蒹葭蒼蒼,百露為霜。
美人隔著秋水,在那一方。相思無限,想象如見。浪漫的傷感、給人無限遐想的空間。
往往你最愛的人,在水的那一邊。彷彿進在咫尺,卻又不可觸及。只能遠遠的望著她。
能看見她的一瞥一笑卻與她身處兩個世界
2樓:我是古鼎
心中的美人,這裡指文靜美好的姑娘
3樓:一師就是你師姐
那個人;這個人。今多指女性,常指「那個人」,有時也指意中人;在古代男女通用,現今大多專指年輕女性,「伊人」也就是心目中所傾心喜歡的那個女子。
這裡的伊人,指與詩人關係親密、為詩人所崇敬和熱愛但一刻也不曾忘懷的人。「所謂」二字,表明「伊人」是常常被提及,不斷念叨著的,然而現在她卻在漫漫大河的另一方,「在水一方」,語氣肯定,說明詩人確信她的存在,並充滿信心去追求,只是河水隔絕,相會不易。
4樓:畫虎畫犬
伊人:那人.
-------------------------
5樓:沅汰
詩經中的《蒹葭》怎麼讀?「蒹葭」是什麼東西?其實你經常見。
「所謂伊人,在水一方」就是來自這首詩,《蒹葭》是《詩經》秦風裡的一首。沅汰聊聊文化常識系列,第(3)集。每集一個故事,簡單有趣的文化科普。
所謂伊人,在水一方是什麼意思
6樓:竹林細雨
這兩句意是:所說的這個意中人,就在河水那一方。
描寫所思念的人兒遠在彼方,由於受阻,總是可望而不可及,表達了抒情主人公對伊人的深刻的思念。
其實「在水一方」並不一定實指具體的方位與地點,它只是隔絕不通的一種象徵,目的在於能夠寫出主人公心之所存與目之所望的一致。因此這兩句不妨看作望穿秋水,仍不見伊人蹤影的抒情主人公心靈的嘆息。
原文:蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方,
溯洄從之,道阻且長。
溯游從之,宛在水**。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋[ji]。
溯游從之,宛在水中坻[chi]。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘[si]。
溯洄從之,道阻且右。
溯游從之,宛在水中沚[zhi]。
7樓:匿名使用者
原句--所謂伊人,在水一方。
釋義--我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。
註解--所謂:所說的,此指所懷念的。伊人:那個人,指所思慕的物件。一方:那一邊。
出處--《詩經,秦風,蒹葭》。
原詩《蒹葭》--
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
譯文--
河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,彷彿在那水**。
河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,彷彿就在水中灘。
河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,彷彿就在水中洲。
《國風·秦風·蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。全詩三章,每章八句。此詩曾被認為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得;現在一般認為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶。
全詩三章,重章疊唱,後兩章只是對首章文字略加改動而成,形成各章內部韻律協和而各章之間韻律參差的效果,也造成了語義的往復推進。
這首詩是為追求心中思慕之人而不可得而作。陳子展《詩三百解題》說:「《蒹葭》一詩,無疑地是詩人想見一個人而竟不得見之作。
這一個人是誰呢?他是知周禮的故都遺老呢,還是思宗周、念故主的西周舊臣呢?是秦國的賢人隱士呢,還是詩人的一個朋友呢?
或者詩人自己是賢人隱士一流、作詩明志呢?抑或是我們把它簡單化、庸俗化,硬指是愛情詩,說成詩人思念自己的愛人呢?解說紛歧,難以判定。」
8樓:風華
您好,根據您的問題,我覺得我喜歡的那個人在水的另一邊。
誠心為您解答,希望不吝採納。
9樓:a羅網天下
【釋義】意中之人在何處?就在河水那一方。
【出處】先秦·佚名《蒹葭》
原文蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
註釋選自《詩經·秦風》。蒹葭(jiān jiā):蘆荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。
蒼蒼:茂盛的樣子。下文「萋萋」「采采」義同。
為:凝結成
所謂:所說,這裡指所懷念的。
伊人:那個人。
在水一方:在河的另一邊。
溯洄(sù huí)從之:意思是沿著河道向上游去尋找她。溯洄:逆流而上。從,追,追求。
阻:險阻,難走。
溯游:順流而涉。遊,通「流」,指直流。
賞析「在水一方」,可望難即是人生常有的境遇,「溯徊從之,道阻且長」的困境和「溯游從之,宛在水**」的幻境,也是人生常有的境遇。
人們可能經常受到從追求的興奮。到受阻的煩惱、再到失落的惆悵這一完整情感流的洗禮,更可能常常受到逆流奮戰多痛苦或順流而下空歡喜的情感衝擊。
10樓:不下雨的雲
伊人也就是嫁人的意思,可望不可即,最初出現在古經上
11樓:金桃排案
「所謂伊人,在水一方」:所說到(傳言)的他們,就住在河邊的某個地方。
「伊人」在詩篇中似是離群索居,躲避世亂的一群人,住在偏僻的蘆葦蕩深處。所以要找到他們需周折一番了。不過還是要克服艱辛找到他們,把他們納入官方管理軌道。
12樓:洪範周
你講的那個人,就在水那邊吶!
13樓:遊俠丶逗比
君住長江頭我住長江尾,日日思君不見君
14樓:匿名使用者
意思:其實 我的意中人就在不遠處 我的面前❤️
15樓:一路佳鞋店
詩意:我所說的那位意中人啊 就在河水那一方。
16樓:匿名使用者
在水一方有噠,推薦你個 ,裡面有很多新哦,而且都是的哦,看我的1 看我個人介紹能看咯
17樓:_神農書
在水一方有噠,我有,就在有哎,,戳我主頁裡,裡面還有很多免費可以**
18樓:不回家第三部分
通俗點就是你心心念唸的人在別處,我想起我上週用貴覓軟體約的妹子,身材很好,到現在都還心心念念著,
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。是什麼意思
意思是大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。這句話出自中國古代現實主義詩集 詩經 中的 國風 秦風 蒹葭 這首詩是為追求心中思慕之人而不可得而作。陳子展 詩三百解題 說 蒹葭 一詩,無疑地是詩人想見一個人而竟不得見之作。這一個人是誰呢?他是知周禮的故都遺老呢,還是...
蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方。起什麼意思
大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。逆流而上去追尋她 他 追隨她 他 的道路險阻又漫長。順流而下尋尋覓覓,她 他 彷彿在河水 蘆葦悽清一大片,清晨露水尚未晒乾。我那魂牽夢繞的人啊,她 他 就在河水對岸。逆流而上去追尋她 他 那道路坎坷又艱難。順流而下尋尋覓覓,她...
蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方 什麼意思
蘆葦密密蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那女子,佇立在河水旁.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。是什麼意思?河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結成霜。我那日思夜想的人,就在河水對岸一方。剩下的翻譯 逆流而上去追尋她,道路險阻而又漫長。順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水的 河畔蘆葦一片茂盛,清晨露水尚未晒乾。我...