1樓:小灰馬
條條道路通羅馬
雙語對照
詞典結果:
all roads lead to rome條條大路通羅馬,殊途同歸;
例句:1.all roads lead to rome, all bailing lead to home.
條條大路通羅馬,款款百羚進萬家。
2.the greeks, carthaginians, egyptians, gauls, the germanic tribes* all bent the knee to rome, giving way to the saying all roads lead to rome.
古希臘人、迦太基人、古埃及人、高盧人、日耳曼人紛紛向羅馬俯首稱臣,於是,條條大路通羅馬這句話也由此產生。
2樓:ok英語
all roads lead to rome條條大路通羅馬
雙語對照
詞典結果:
all roads lead to rome條條大路通羅馬,殊途同歸;
以上結果來自金山詞霸
例句:1.
all roads lead to austerity.
所有的道路都指向緊縮。
in economics all roads lead to socialism.出自**
3樓:匿名使用者
in economics all roads lead to socialism。(肖伯納語)
在經濟學方面,條條道路通向社會主義。
該句仿的是all roads lead to rome(條條道路通羅馬)。
蕭伯納(george bernard shaw,2023年7月26日—2023年11月2日),愛爾蘭劇作家。2023年因作品具有理想主義和人道主義而獲諾貝爾文學獎,他是英國現代傑出的現實主義戲劇作家,是世界著名的擅長幽默與諷刺的語言大師,同時他還是積極的社會活動家和費邊社會主義的宣傳者。
4樓:前回國好
through some hard time.
Striveformydream是什麼意思
為理想奮鬥 望學習進步,事業順心。不明白的可以繼續問哦!英語翻譯 語言翻譯 我個人覺得,如果這封信,你是懷著真心實意寫的,那不管你用英語能表達到什麼程度,都應該自己來寫。這才叫有誠意。不然的話,你還是在欺騙對方,欺騙一個你認為對你很重要的一個朋友。我無法成為你的 也希望樓下不要出現。如果說,你覺得自...
KeepAwayFromFire是什麼意思
你好解答如下 遠離火,避免火災。望採納謝謝 遠離火,也許在某種環境有遠離煙火之意 為什麼國外衣服的水洗標上都有keep away from fire這幾個字?翻譯過來是遠離火 莫非你家的衣服放在火裡面?外國的衣服呢子的都比較多吧 估計和這個也有關係 keepawayfromfire什麼意思 遠離火 ...
doubleactingdoor是什麼意思及反義詞
double acting door是一個名詞片語源,不存在反義詞bai這種說法。du 意思是 雙動門zhi 雙面搖門 彈簧門 例句1.the theatre has a swinging door.那個劇場的dao門是彈簧門。2.single or double acting door,often...