牡丹,花之富貴者也牡丹之愛,宜乎眾矣。」的言外

2021-12-24 08:39:49 字數 1300 閱讀 6428

1樓:557___***xx茜

因牡丹花色豔麗,所以用以指富貴的人。作者借牡丹諷刺如今大多數人都追求名利和風拜俗,也已表明自己不與世俗同流合汙的態度。

「無絲竹之亂耳,無案牘之勞形」和「牡丹,花之富貴者也……牡丹之愛,宜乎眾矣」這兩句的言外之意

2樓:手機使用者

「牡丹,花之富貴者也……牡丹之愛,宜乎眾矣」這兩句的言外之意:表達了作者對貪慕富貴、貪慕名利世風的鄙棄。

3樓:淺草含香

這個不是初中課本上的陋室銘嗎?呵呵……好懷念啊

1.沒有官場繁瑣的公務和那些打擾人的靡靡之音。樂得清閒自在

2.世人都追求富貴,隨波逐流,唯獨我重德行。

4樓:匿名使用者

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形 的言外之意是旁觀者清?

牡丹,花之富貴者也……牡丹之愛,宜乎眾矣 的言外之意是入鄉隨俗,隨大流?還是雅俗共賞?

我也是猜的。

5樓:如匪浣衣

1、無官一身輕

2、孤芳自賞

牡丹之愛,宜乎眾矣。翻譯

6樓:匿名使用者

對於牡丹的喜愛,應當人很多了。

「牡丹之愛,宜乎眾矣」是什麼意思?

牡丹之愛,宜乎眾矣是什麼意思

7樓:快樂王子白雲

喜愛牡丹的人該是很多了

8樓:bos_allen姑娘

喜愛牡丹的人,應該很多了吧

試分析"牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也.噫!菊之愛,陶後鮮有聞.蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣"

9樓:中國人丶龍

牡丹是富貴的代表,蓮代表的則是高風亮節的君子。

『『和我一樣愛蓮花的又有什麼人呢?喜愛牡丹的,這是大眾的愛好啊!『』

言外之意是世人都愛攀高富貴之人,不愛清高之人。

<愛蓮說>中牡丹,花之富貴者也……牡丹之愛,宜乎眾矣。有什麼深層含義

10樓:老

世間眾人總是追逐名利,只有作者清高正直,

11樓:博遜

世人趨於富貴,喜好大眾化

分析 無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。分析 牡丹,花之富貴者也.........牡丹之愛,宜乎眾矣

怎樣理解蓮之愛同予者何人,牡丹之愛,宜乎眾矣

這句話的bai 翻譯是 對於蓮花的喜愛du,和我zhi一樣的還有什麼人呢dao?對於牡丹的喜專愛,應當有很多人吧屬.表達了作者對世上沒有人和自己一樣擁有高尚情操與特立獨行出淤泥而不染精神的遺憾和惆悵之情 牡丹是象徵富貴的花,所以同時也諷刺了人們對榮華富貴的追求.對於蓮花的喜愛,像我一樣的人還有什麼人...

「牡丹之愛,宜乎眾矣」是什麼意思

對牡丹的喜愛之情,是適合多數人的。其實是以人們對牡丹的喜愛襯托作者對蓮花的喜愛,體現蓮花不同於牡丹的世俗,是高潔之士才會喜愛的高潔之花。牡丹之愛,宜乎眾矣 是什麼意思?牡丹之愛,宜乎眾矣 是什麼意思?牡丹之愛,宜乎眾矣。翻譯 對於牡丹的喜愛,應當人很多了。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣 文言...

牡丹之愛,宜乎眾矣,翻譯現代漢語

牡丹之愛,宜乎眾矣 但對牡丹愛的人,當然是很多的了 對牡丹的愛,應當人很多了!對於牡丹的喜愛,應當有很多人。對於牡丹的愛,那應該是有很多的人了 牡丹之愛,宜乎眾矣。翻譯 對於牡丹的喜愛,應當人很多了。牡丹之愛,宜乎眾矣翻譯 對於牡丹的愛,那當然是有很多的人了 對於牡丹的愛,那當然是適合於很多的人了 ...