1樓:匿名使用者
【原文 】
宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。」
有聞而傳之者曰:「丁氏穿井得一人。」國人道之,聞之於宋君。宋君令人問之於丁氏。
丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」 求聞之若此,不如無聞也。
[編輯本段]【註釋】
①選自《呂氏春秋·慎行論第二·察傳》。
②溉汲——從井裡打水澆地。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井裡打水。
③及——等到。
④國人道之——都城的人談論這件事。國:古代國都也稱「國」。
⑤聞之於宋君——這件事被宋君聽到了。之:代詞,指「丁氏穿井得一人」一事,是「聞」的賓語。於:介詞:當「被」講,引進主動者。宋君:宋國國君。
⑥問之於丁氏——向丁氏問這件事。於:介詞:當「向」講。
⑦使——使用,指勞動力。
[編輯本段]【譯文】
春秋時代的宋國,地處中原腹地,缺少江河湖澤,而且乾旱少雨。農民種植的作物,主要靠井水澆灌。
當時有一戶姓丁的農家,種了一些旱地。因為他家的地裡沒有水井,澆起地來全靠馬拉驢馱,從很遠的河汊取水,所以經常要派一個人住在地頭用茅草搭的窩棚裡,一天到晚專門幹這種提水、運水和澆地的農活。日子一久,凡是在這家住過莊稼地、成天取水澆地的人都感到有些勞累和厭倦。
丁氏與家人商議之後,決定打一口水井來解決這個困擾他們多年的灌溉難題。雖然只是開挖一口十多米深、直徑不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和進行井壁加固並不是一件容易的事。丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦幹了半個多月才把水井打成。
第一次取水的那一天,丁氏家的人像過節一樣。當丁氏從井裡提起第一桶水時,他全家人歡天喜地,高興得合不上嘴。從此以後,他們家再也用不著總是派一個人風餐露宿、為運水澆地而勞苦奔波了。
丁氏逢人便說:「我家裡打了一口井,還得了一個人力哩!」
村裡的人聽了丁氏的話以後,有向他道喜的,也有因無關其痛癢並不在意的。然而誰也沒有留意是誰把丁氏打井的事掐頭去尾地傳了出去,說:「丁家在打井的時候從地底下挖出了一個人!
」以致一個小小的宋國被這聳人聽聞的謠傳搞得沸沸揚揚,連宋王也被驚動了。宋王想:「假如真是從地底下挖出來了一個活人,那不是神仙便是妖精。
非打聽個水落石出才行。」為了查明事實真相,宋王特地派人去問丁氏。丁氏回答說:
「我家打的那口井給澆地帶來了很大方便。過去總要派一個人常年在外搞農田灌溉,現在可以不用了,從此家裡多了一個幹活的人手,但這個人並不是從井裡挖出來的。」像這樣聽信傳聞,不如不要聽。
【釋詞】
「氏」:姓。
「溉汲」:取水。
「穿」:挖井(解釋為「打井」、「鑽井」、「鑿井」均可)。
「使」:使用。
【釋「之」】
宋之丁氏家無井:助詞,的。
有聞而傳之者曰:代詞,指「穿井得一人」。
國人道之:代詞,指「穿井得一人」。
聞之於宋君:代詞,指「穿井得一人」。
宋君令人問之於丁氏:代詞,指「穿井得一人」。
得一人之使:助詞,的。
求聞之若此:定語後置標誌。
【被動句】
聞之於宋君。——「於」表被動。譯為:被宋君聽到了。
[編輯本段]【啟示】
凡事總要調查研究,才能弄清真相。切不可輕信流言,以訛傳訛,造成視聽混亂。
不要為盲從,人云亦云,以訛傳訛;要調查研究;凡事要動腦筋想一想,多加分析,以辨真偽。
2樓:12滴
我好像看懂了,這是我自己翻譯的 不知道對不對,意思應該差不多:
宋朝有個姓丁的人,家裡沒井,所以外出取水灌溉,經常一個人在外居住,到了家裡挖通井的時候,他 告訴別人:「我挖井,自己一人受益。」有聽到的人傳言說:
「丁氏挖井時得到了一個人」全國的人都在議論,宋君聽到,派人去問丁氏,丁氏說:「得到一個人的使用,而不是在井中 得到一個人。」
作文自己寫吧!我也是這作文~~
3樓:無
這個故事從丁氏的穿井引出傳話的出入,說明傳言易訛,凡事須親自調查,這樣才能瞭解到事情的真相。
4樓:匿名使用者
和我要寫的作文一樣滴啊!~
咋辦???
呂氏春秋 察今包含哪寓言故事,呂氏春秋 察今 包含哪三個寓言故事?
循表夜涉 荊國人想要偷襲宋國,而要到宋國必須經過水,於是他們便派人先在水上作了標記,以便 循表 而 夜涉 但是,夜裡渡河時,卻沒能安全通過,且有千餘軍卒在這次偷渡中葬身魚腹了。呂氏春秋 裡以刻舟求劍 循表夜涉 引嬰投江三個寓言講述了隨著時間 地點 條件的變化,人們的觀念也應該隨著變化.刻舟求劍不用講...
《呂氏春秋》中的故事,《呂氏春秋》中的故事名稱有哪些?
fal kjfadklasjf aslkjfksa 呂氏春秋 中的寓言故事 10 呂氏春秋中的成語故事原文加翻譯 呂氏春秋裡的典故 樂羊食子西巴釋麑 原文 樂羊為魏將以攻中山。其子在中山,中山縣其子示樂羊,樂羊不為衰志,攻之愈急。中山因烹其子而遺之羹,樂羊食之盡一杯。中山見其誠也,不忍與其戰,果下之...
幫忙找一則古代寓言,求一則寓言故事。
故事名稱 掩耳盜鈴 故事梗概 春秋時侯,晉國貴族智伯滅掉了範氏。有人趁機跑到範氏家裡想偷點東西,看見院子裡吊著一口大鐘。鍾是用上等青銅鑄成的,造型和圖案都很精美。小偷心裡高興 極了,想把這口精美的大鐘揹回自已家去。可是鍾又大又重,怎麼也挪不動。他想來想去,只有一個辦法,那就是把鐘敲碎,然後再分別搬回...