1樓:
從前有個人癢癢,讓兒子給他撓,撓了三次三次地方都不對。讓自己的妻子給自己撓癢癢,撓了三次三次地方都不對。這個人生氣了,說:
「我的妻子和兒子都是我的親人,為什麼要故意為難我?」索性自己伸手撓撓,一下就不癢了。
這是什麼呢?癢這種感覺,是人們自己的感覺,而別人不知道。自己知道自己撓癢癢,怎能有撓不中的道理??
文言文《搔癢》譯文
2樓:答儉晁琬
譯文:有一個背癢的人,讓
他的孩子抓癢,三次抓而不中。又讓他的妻子搔癢,五次搔而也不中。那個人勃然而怒的說:
「妻子是瞭解我的人,是在為難我嗎?」(那個人)就自己伸手(搔癢),一搔,癢就停止了。為什麼呢?
癢,是自己知道的,別人是不知道的。就好比心病,別人怎麼會知道呢?
詞語註釋:
⑴向:以前⑵令:讓,叫⑶妻子:
妻子和孩子⑷弗:不⑸索:此指「抓」或「搔」⑹亦:
也⑺勃然:發怒變臉色的樣子⑻難:為難⑼引:
伸⑽絕:停止⑾者:...的情況⑿以:
用來啟發於借鑑:
癢這種感覺,是隻有自己才能感覺到的。自己知道才去撓,怎麼會不中呢!從中我們能體會到自己的問題,只有自己最清楚。要真正解決問題,還得自己下功夫。
3樓:匿名使用者
你能帶給你打給你打給你打給你打過來
《瘙癢》 劉元卿 文言文翻譯 快快快快!~~
4樓:匿名使用者
粵令性悅諛,每布一政①,群下交口讚譽,令乃歡。一隸欲阿其意,故從旁與人偶語②曰:「凡居民上者,類喜人諛,惟阿主不然③,視人譽篾如也耳。
文言文翻譯,文言文翻譯
天下有不順從的人,黃帝和 一起討伐他,直到討平了就結束了。你這句話不應該是單獨出現的,因為從字的意思是跟從,可以是跟從一個人一個事或一個道理。比如 黃帝下令不許偷盜。那麼天下有不服從的人,那麼黃帝就根據這個命令去討伐他,直到討平後歸去。以上是我個人理解,也許不對。請後面的朋友指正。這裡的 從 的意思...
文言文翻譯,文言文翻譯技巧
王戎 七bai歲,嘗與諸 小兒遊 du。看道邊李樹多子 折zhi枝 諸兒競走取dao之,唯戎不動。人問之 內,答容曰 樹在道旁而多子,此必苦李。取之,信然 世說新語 王戎七歲的時候,和小朋友們一道玩耍,看見路邊有株李樹,結了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小朋友都爭先恐後地跑去摘。只有王戎沒有動。有人...
文言文翻譯急,文言文翻譯 急!
胸懷如斯之廣,念國事如斯之甚,才能膽識如斯之超群過人,相如真奇人也哉!其位居廉頗之又,不亦宜乎!然廉頗亦不失棟樑大將之風,三晉人才輩出於此可見一斑。唯史公之妙手能至此。文言文翻譯 翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因...