外國人在自己國家喜歡叫姓還是叫名呢?THANKS

2022-02-26 23:40:42 字數 5748 閱讀 2082

1樓:

美國人喜歡人家叫自己的名字,比較有親切感.即使是教練,上司(新人除外),明星等.

nba的講解員跟每位球星都很熟悉,講解的時候多數是稱呼他們的名字: kobe, allen...

教練在說到自己的球員時喜歡稱名字或是用nickname, michael---mike, mikey; william---willy

在法庭,在比較正式的場合是要稱姓的, mr.bush, mrs. conti...

2樓:緈諨怎麼赱

一般都是叫名的,不過也有一部份的人叫姓的。

外國人是先是名字,後面才是姓的

3樓:

一般都是叫名的,不過

外國人是先是名字,後面才是姓的

4樓:匿名使用者

外國人的名首先是給家裡人叫的,因為家庭內部在嬰兒出生起名時就注意要區別開來,至少做到同輩人不重名。但是在家庭以外,就要看情況了,科比不易重名,又精短、不拗口,所以叫的人很多,阿倫、邁克爾很容易引起混淆,所以只有在談話的人數少,不容易叫錯人的時候才叫。

記者當面採訪艾弗森就可以直呼阿倫,即使這名記者本人也叫阿倫也沒關係,不會搞錯。但是如果三個人談話,卻有兩個人名叫阿倫,那麼就會避開不說這個詞;如果這三個人是好朋友,嫌叫姓顯得陌生,想叫得親一些,就會起綽號,例如有一個人叫阿倫·比洛斯菲爾德,就可以起個綽號叫比洛賽。

至於起英語名字,勸樓主還是斷了這念頭吧,我相當看不慣一些收看nba的外國人至今沒搞清楚姚明是姓姚還是姓明,樓主如果也親身跟外國人打打交道,也會體會到我們實在沒必要那麼抬舉洋玩意兒。隔著電視攝像鏡頭,有些東西被美化了,不美的東西被刪掉了,連美國老百姓都發現外國觀眾通過電視看到的美國風情比「沒化妝」的樣子好得多。

在外國人們一般稱呼別人是姓還是名?

5樓:小俊七七

在外國人們一般稱呼別人的姓,比如「你好德普先生」,不過具體情況還是得分情況來看:

1、初次見面時

人們在初次見面的時候,無論是東方還是西方,實際上在近現代以來是沒有區別的。我們這邊稱呼初次認識的人都是以姓為主,比如「李先生你好」。而同樣的,在西方也是以姓為主,比如一個人稱呼約翰尼德普,會說「你好德普先生」。

2、熟人之間

若熟悉的人、友好的人,在非正式場合可以用名字的第一名字稱呼。而在正式或非正式場合,可以把名和姓一起連用。

在正式會議及與不認識的人交往的場合,希望表示禮貌,則習慣把尊稱(mr,mrs,ms,及miss)和姓連用。

擴充套件資料

西方人的名字一般都是由姓和名組成,前面的是名字,用英語說是:firstname 。後面的是姓氏,用英語說是surname或lastname。

例如:麥克·喬丹(michael jordan),麥克(michael)是名,喬丹(jordan)是姓。

還有有的名字中間還會有一個詞,一般省略中間的這個詞,中間的是教名,一般是由教父、牧師等起的,一般不用讀,就像英國小王子取名喬治·亞歷山大·路易斯,親近點的人會叫他喬治,生疏點或者客氣點會叫他路易斯,亞歷山大基本不會用。

6樓:不是苦瓜是什麼

初識的稱呼姓。

這個東西方實際上近現代是沒有區別的。我們這邊稱呼初識的人一般都是以姓為主,比如「你好張先生」。而西方國家也同樣是以姓為主,比如一個人稱呼約翰尼德普,會說「你好德普先生」。

外國人要是互相之間很熟悉,就可以叫的很隨意,只要互相之間可以接受就可以了。還有就是,有時在不同的地點、場景,互相之間的叫法,也有所區別。

歐美一般使用姓來稱呼男性(last name),只有熟人之間才用名字(first name)。但是也有例外,那就是皇帝,比如沙皇亞歷山大一世,德皇威廉二世等等,這些人由於皇帝名號的原因而被稱呼為威廉、亞歷山大、亨利、路易……這些都是名字,以體現皇權與普通人的不用。拿破崙就屬於皇帝。

而女性一般用名字稱呼以顯示性別。

西方人的名字一般都是由姓和名組成,前面的是名字,用英語說是:firstname 。後面的是姓氏,用英語說是surname或lastname。

例如:麥克·喬丹(michael jordan),麥克(michael)是名,喬丹(jordan)是姓。

還有有的名字中間還會有一個詞,一般省略中間的這個詞,中間的是教名,一般是由教父、牧師等起的,一般不用讀,就像英國小王子取名喬治·亞歷山大·路易斯,親近點的人會叫他喬治,生疏點或者客氣點會叫他路易斯,亞歷山大基本不會用。

7樓:文化人兒

保爾是暱稱,相當於小名。

美國人一般稱姓,比如布什。

別的一些國家也有稱名的。

8樓:偷你手機

你是說他叫別人吧,熟人是名字的,但要他說的很好,需要時間,所以和老外工作都要有外國名字的,叫起來方便!!

別人叫他就是名字了,jim green,就稱jim green 是他的姓

9樓:匿名使用者

熟人當然是名字

如果是非正式場合 同地位也可以直接稱呼名字

正式場合 或者客套一點的時候 就是稱呼姓

10樓:林希晨

要看場合

若是朋友或是兄弟姐妹之類的關係則直接稱呼名,如angelina brown ,朋友家人都會直接叫angelina ,但按照你所問的問題,在一個陌生人或是某個老師,教授或是校長,你就得稱呼他們的姓加上如先生mr,小姐miss,甚至是mrs和ms.

舉個例子,angelina 的老師有可能會叫她布朗小姐或布朗。而若是父母等特別熟悉的人,可能會有暱稱。如,anna的父母有可能叫她ann.

根據你的問題《hp》中實際上severus snape 的名是西弗勒斯。其他教員(包括鄧布利多)都是叫他severus 的。但是如果是學生,那就不一樣了,學生需要管他們叫先生(sir),教授(professor),諸如此類的等等。

再回來看,斯內普的學生就應該叫他先生,斯內普教授(有時候,不管他們情願與否)。而dolores umbridge(多洛雷斯·烏姆裡奇) 管哈利叫mr.potter,這是很自然的一件事,就像許多人管赫敏叫miss granger 一樣。

不過,有一點我需要提醒你,斯內普不管哈利叫「波特先生」而是直接叫potter。

不過我必須要強調,叫別人名與姓有時候是隨個人語言習慣。還是《hp》的例子,你會發現draco malfoy (德拉科·馬爾福)管哈利,羅恩,還是和赫敏都是叫姓,不過他們三個也不叫德拉科,而是叫馬爾福。這樣的同學關係純粹是個人語言習慣問題。

好了,希望我的回答能對你有幫助。

11樓:寂寞的雲

一般是名了,但是重名的話就會加姓

12樓:花間流水落

如果是親密的人話因該是稱呼名,陌生的人的話因該是姓

外國人通常稱呼別人姓還是名

13樓:偷你手機

你是說他叫別人吧,熟人是名字的,但要他說的很好,需要時間,所以和老外工作都要有外國名字的,叫起來方便!!

別人叫他就是名字了,jim green,就稱jim green 是他的姓

14樓:匿名使用者

熟人當然是名字

如果是非正式場合 同地位也可以直接稱呼名字

正式場合 或者客套一點的時候 就是稱呼姓

15樓:匿名使用者

稱呼名字,老外的姓在後面,不是前面

如:michael jackson(米高傑克遜),人家都叫他michael,他妹妹janet jackson(珍尼特.傑克遜)人家都叫janet.

16樓:匿名使用者

姓,如jim green,就稱jim

美國人一般正式場合稱呼姓還是名?

17樓:

在外國人們一般稱呼別人的姓,不過具體情況還是得分情況來看:

外國人要是互相之間很熟悉,就可以叫的很隨意,只要互相之間可以接受就可以了。還有就是,有時在不同的地點、場景,互相之間的叫法,也有所區別。歐美一般使用姓來稱呼男性(last name),只有熟人之間才用名字(first name)。

但是也有例外,那就是皇帝,比如沙皇亞歷山大一世,德皇威廉二世等等,這些人由於皇帝名號的原因而被稱呼為威廉、亞歷山大、亨利、路易……這些都是名字,以體現皇權與普通人的不用。拿破崙就屬於皇帝。而女性一般用名字稱呼以顯示性別。

擴充套件資料

西方人的名字一般都是由姓和名組成,前面的是名字,用英語說是:firstname。後面的是姓氏,用英語說是surname或lastname。

例如:麥克·喬丹(michaeljordan),麥克(michael)是名,喬丹(jordan)是姓。

還有有的名字中間還會有一個詞,一般省略中間的這個詞,中間的是教名,一般是由教父、牧師等起的,一般不用讀,就像英國小王子取名喬治·亞歷山大·路易斯,親近點的人會叫他喬治,生疏點或者客氣點會叫他路易斯,亞歷山大基本不會用。

18樓:匿名使用者

寫信的話當然用dear professor jackson. 平時說話也要用professor jackson. 就是介紹他的時候也要說,這是professor jackson。

如果是老師,不管是不是正式場合都要用正式稱呼;如果是你的朋友,可以直呼其名。

19樓:

是姓氏 你從看電影或則問下 英文老師他們都是這樣回答你的

20樓:子花月夜

dear professor jackson.

要尊敬一點

叫外國人一般叫姓還是名?

21樓:_啡_賣榀

..恩0..一般情況 在比較bai親的人之間叫du名字 就是前面的那

zhi個!比如 羅恩和赫敏就叫dao 哈利 , 但是像斯內普這專樣的人屬就叫他 波特先生 也就是比較大的場合 比較鄭重..不知,是否 滿意~~~~

22樓:筱珂嬡

前面是名,後面是他(她)的姓,在公共場所一般叫姓!

如:布什先生。。。

關係較好,較輕鬆的環境下,我們可以叫他(她)的名!這個例子有很多,就不舉咯~

23樓:辛蘋

一般是叫姓,家人和朋友之間叫名。如喬治·布什,我們是叫他布什的

24樓:隨風飄散的雲

一般性熟悉的人叫名,不熟悉的人叫姓.

25樓:匿名使用者

不太熟的叫姓,親朋好友等熟悉的叫名

26樓:

called first name

27樓:匿名使用者

叫前面的,前面的是名

究竟一般稱呼一個外國人的時候是稱呼他的名還是姓啊??

28樓:吹笛手兔子

呵呵,其實lz大可不必太糾結這個問題,外國人和中國人一樣,在非正式場合對姓名的稱呼不需要很規範的。

比如,公司有一個姓王的員工,大家叫他小王。後來又來了個姓王的,因為大家習慣叫前者小王,對於後者就自然以他的名來稱呼了。並不是因為什麼特別的講究。

對於明星來說,人們更傾向於用比較特殊的叫法叫他。科比(kobe)這個名字本身不常見,而且比他的姓(布萊恩特)更順口,大家就習慣叫他科比。但麥蒂的名字(tracy)是個常見名,以tracy來稱呼他,很容易造成和其他人的名字混淆。

因此習慣叫他的姓。

在一些比較特殊,需要注重禮儀的場合,不論中國還是外國人都會以全名來稱呼,這一點也是一樣的。

外國人都叫中國人什麼,中國人與外國人有什麼區別?

韓國人叫中國人叫 老棒子 印度叫中國人叫 黃豬 拆那 china 話說中國最喜歡拆別人房子,有一天一外國友人目睹一群人,那個領頭的說拆那,那外國友人就把這國家叫做china,中國人叫chinese.中國人與外國人有什麼區別?嘻,中國有不少人武功高強,西人稀鬆平常 世界各地水土不同,物產不一,品種有別...

外國人的名字是姓在前面還是後面,外國人的名字和姓氏怎麼區分,是前面的,還是後面的?

外國人名字在前 姓在後 這樣分佈是表示最自己的尊重 我國是姓在前邊 表示對祖先的尊重 至於我們平時的稱呼 其實都是習慣自然的 外國人的名字和姓氏怎麼區分,是前面的,還是後面的?外國人的名字在前面 姓在後面 和中國相反 和中國人相反 你記住就行了 比如老爸姓swift 兒子或女兒就叫 swift 外國...

為什麼CBA打球的外國人叫外援,NBA卻叫「國際球員」

nba是籃球領域最好的聯賽,無論是競技水平還是商業運作,絕對是世界第一!如果非要跨行業進行比較的話,那nba也是世界一流的聯賽。足球領域中最好的聯賽無疑是在歐洲,歐洲冠軍聯賽不予討論。五大聯賽中英超的商業價值無疑最大,競技水平也排在前列,英超的年收入24億歐元 2008年結算 左右,而nba的年收入...