1樓:匿名使用者
借:在途物資——甲材料 63000
——乙材料 41000
應交稅費——應交增值稅(進項稅額)17680貸:應付賬款——光明工廠 121680
借:在途物資——甲材料 280
——乙材料 140
貸:銀行存款420
2樓:綠水青山
從光明工廠購入甲材料1000千克,價款63000元,乙材料500千克,價款41000元,增值稅款17680元,價稅均未付,材料尚未入庫——如果發票也沒來,則無需做賬;如果發票已來,則:
借:在途物資——甲材料 63000在途物資——乙材料 41000
應交稅費——應交增值稅(進項稅額) 17680貸:應付賬款 —— 光明工廠 121680
以銀行存款支付第1項業務中材料的運雜費420元,按甲乙兩種材料重量比例計入材料成本。——貨未到運費先付,計入在途物資;貨到驗收入庫後支付運費,計入原材料。運費按照重量分攤
借:原材料(或在途物資)——甲材料 280原材料(或在途物資)——乙材料 140貸:銀行存款 420材料採購,是計劃成本下的科目
3樓:匿名使用者
1、借:材料採購——甲材料 63000——乙材料 41000
應交稅費——應交增值稅(進項稅額) 17680貸:應付賬款 121680
2、借:原材料——甲材料 280——乙材料 140
貸:銀行存款 420
4樓:匿名使用者
前面2個解答都有問題:1、題目始終沒有說材料入庫了,所以答案中不應該出現「原材料」;2、題目中既然沒提到計劃成本,那麼就是用實際成本法核算。
借:在途物資——甲材料 63000在途物資——乙材料 41000
應交稅費——應交增值稅(進項稅額) 17680貸:應付賬款 —— 光明工廠 121680
借:在途物資——甲材料 280在途物資——乙材料 140貸:銀行存款 420
草書看不懂,求幫忙翻譯下,草書看不懂,求幫忙翻譯下。
紅框標記的是 十 四 十三 十 二 十一 十 九 八 七 六 五 四 三 二 一 啊,需要翻譯大寫數字嗎?還是翻譯對應的文字呢?不就是87654321嗎?字極其潦草,無法看懂,求會行草書的知友幫我翻譯下。看不懂的就xx代替吧 以前兩塊 基來本屬 新 源x公共衛生,現在增加計劃生育報務。社群衛生服務 ...
求會計高手幫我做一下這道題
兄弟,幫你做好了,呵呵!給我分分!謝謝!祝你會計之路順利 2006年5月31日 單位 元 專案 金額 專案 金額 銀行存款日記帳餘額 324000 銀行對帳單餘額316000 加 銀行已收,企業未收 32000 加 企業已收,銀行未收 128000 減 銀行已付,企業未付 98000 減 企業已付,...
求會計做一下這道題目高分求解加分
1 借 原材料 a材料 54000 b材料 6000 應交稅金 增值稅 進 10200 貸 應付帳款 70200 2 借 待攤費用 50000 貸 銀行存款 50000 3 借 管理費用 1500 貸 其他應收款 1500 4 借 庫存現金 30000 貸 銀行存款 30000 5 借 應付職工薪酬...