杜少府之任蜀州,王勃《杜少府之任蜀州》全詩

2022-04-02 23:11:39 字數 5988 閱讀 3161

1樓:匿名使用者

《送杜少府之任蜀州》 王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

首聯屬「工對」中的「地名對」,極壯闊,極精整。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所「輔」(護持、拱衛),氣勢雄偉,點送別之地。第二句裡的「五津」指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指「蜀川」,點杜少府即將宦遊之地;而「風煙」、「望」,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。

自長安遙望蜀川,視線為迷濛的風煙所遮,微露傷別之意,已攝下文「離別」、「天涯」之魂。

因首聯已對仗工穩,為了避免板滯,故次聯以散調承之,文情跌宕。「與君離別意」承首聯寫惜別之感,欲吐還吞。翻譯一下,那就是:

「跟你離別的意緒啊!……」那意緒怎麼樣,沒有說;立刻改口,來了個轉折,用「同是宦遊人」一句加以寬解。意思是:

我和你同樣遠離故土,宦遊他鄉;這次離別,只不過是客中之別,又何必感傷!

三聯推開一步,奇峰突起。從構思方面看,很可能受了曹植《贈白馬王彪》「丈夫志四海,萬里猶比鄰;恩愛苟不虧,在遠分日親」的啟發。但高度概括,自鑄偉詞,便成千古名句。

尾聯緊接三聯,以勸慰杜少府作結。「在歧路」,點出題面上的那個「送」字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為「臨歧」。

作者在臨別時勸慰杜少府說:只要彼此瞭解,心心相連,那麼即使一在天涯,一在海角,遠隔千山萬水,而情感交流,不就是如比鄰一樣近嗎?可不要在臨別之時哭鼻子、抹眼淚,象一般小兒女那樣。

南朝的著名文學家江淹在《別賦》裡寫了各種各樣的離別,都不免使人「黯然消魂」。古代的許多送別詩,也大都表現了「黯然消魂」的情感。王勃的這一首,卻一洗悲酸之態,意境開闊,音調爽朗,獨標高格。

2樓:蔡建江

首聯屬「工對」中的「地名對」,極壯闊,極精整。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所「輔」(護持、拱衛),氣勢雄偉,點送別之地。第二句裡的「五津」指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指「蜀川」,點杜少府即將宦遊之地;而「風煙」、「望」,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。

自長安遙望蜀川,視線為迷濛的風煙所遮,微露傷別之意,已攝下文「離別」、「天涯」之魂。

因首聯已對仗工穩,為了避免板滯,故次聯以散調承之,文情跌宕。「與君離別意」承首聯寫惜別之感,欲吐還吞。翻譯一下,那就是:

「跟你離別的意緒啊!……」那意緒怎麼樣,沒有說;立刻改口,來了個轉折,用「同是宦遊人」一句加以寬解。意思是:

我和你同樣遠離故土,宦遊他鄉;這次離別,只不過是客中之別,又何必感傷!

三聯推開一步,奇峰突起。從構思方面看,很可能受了曹植《贈白馬王彪》「丈夫志四海,萬里猶比鄰;恩愛苟不虧,在遠分日親」的啟發。但高度概括,自鑄偉詞,便成千古名句。

尾聯緊接三聯,以勸慰杜少府作結。「在歧路」,點出題面上的那個「送」字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為「臨歧」。

作者在臨別時勸慰杜少府說:只要彼此瞭解,心心相連,那麼即使一在天涯,一在海角,遠隔千山萬水,而情感交流,不就是如比鄰一樣近嗎?可不要在臨別之時哭鼻子、抹眼淚,象一般小兒女那樣。

南朝的著名文學家江淹在《別賦》裡寫了各種各樣的離別,都不免使人「黯然消魂」。古代的許多送別詩,也大都表現了「黯然消魂」的情感。王勃的這一首,卻一洗悲酸之態,意境開闊,音調爽朗,獨標高格。

3樓:匿名使用者

海記憶體知己,天涯若比鄰。最能體現

4樓:紫夢月下

海記憶體知己

天涯若比鄰

王勃《杜少府之任蜀州》全詩

5樓:中國消防救援

全文是:

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

出自:送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川朝代:唐

翻譯:三秦之地護衛著巍巍長安,透過那風雲煙霧遙望著蜀川。

和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。

四海之內有知心朋友,即使遠在天邊也如近在比鄰。

絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚溼佩巾。

6樓:

原文送杜少府之任蜀州

[ 唐·王勃 ]

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

翻譯三秦之地護衛著巍巍長安,透過那風雲煙霧遙望著蜀川。

和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。

四海之內有知心朋友,即使遠在天邊也如近在比鄰。

絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚溼佩巾。

7樓:拉的並不是很開

《送杜少府之任蜀州》·王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾!

8樓:匿名使用者

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

9樓:匿名使用者

杜少府寫的詩中的名句是什麼?

送杜少府之任蜀州全詩拼音版

10樓:313傾國傾城

【原文及拼音】:

【註解】:

1、城闕:指唐代都城長安。

2、輔:護衛。

3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

4、五津:四川境內長江的五個渡口。

【譯文】:

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,

不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

11樓:

送杜少府之任蜀州

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

sòng dù shào fǔ zhī rèn shǔ zhōu

chéng què fǔ sān qín ,fēng yān wàng wǔ jīn 。

yǔ jūn lí bié yì ,tóng shì huàn yóu rén 。

hǎi nèi cún zhī jǐ ,tiān yá ruò bǐ lín 。

wú wéi zài qí lù ,ér nǚ gòng zhān jīn 。

請採納~

12樓:還臭臭雙魚

送杜少府之任蜀州 唐 王勃

13樓:匿名使用者

自己去查一查不就知道了

14樓:白羊

拼音不會不會查字典呀。

15樓:匿名使用者

婚也[email protected]

16樓:匿名使用者

斑斑駁駁 vv 個廣告

17樓:匿名使用者

註釋(1)少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

(2)城闕(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。

三秦,指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。

五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。

輔三秦:一作「俯西秦」。

(3)風煙望五津:「風煙」兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

(4)君:對人的尊稱,相當於「您」。

(5)同:一作「俱」。宦(huàn)遊:出外做官。

(6)海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。

(7)天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。

(8)無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

(9)沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

《送杜少府之任蜀州》古詩全文

18樓:

《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》唐代:王勃城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

譯文巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。

只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。

19樓:文玩範兒

送杜少府之任蜀州城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

創作背景《送杜少府之任蜀州》是作者在長安的時候寫的。「少府」,是唐朝對縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。

註解

1、城闕:指唐代都城長安。

2、輔:護衛。

3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

4、五津:四川境內長江的五個渡口。

白話譯文古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕;風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己;不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

20樓:牛偉懿

【古詩內容】

王勃城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。【古詩名句】

海記憶體知己,天涯若比鄰。

常用來表達對遠別好友的深情厚誼。【古詩詞意】1、城闕(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。

輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即現在的陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。

這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。 2、風煙望五津:「風煙」兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:

江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。 3、五津:

指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。 4、君:

對人的尊稱,這裡指「你」 5、宦(huàn)遊:出外做官。 6、海內:

四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。 7、天涯:

天邊,這裡比喻極遠的地方。 8、比鄰:並鄰,近鄰。

9、無為:無須、不必。 10、歧路:

岔路。古人送行常在大路分岔處告別。 11、沾巾:

淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。 【古詩詩意】

三秦之地護衛著都城長安,你將要奔赴的蜀地,卻是一片風煙迷茫。 我與你都充滿著離別愁意,(因為我們)都是遠離家鄉,外出做官的人。 只要四海之中有了解自己的人,即使遠在天涯海角也好似親密近鄰。

(我們)不要在分手的岔路上因離別而感到悲傷,就像那些青年男女一樣地流淚沾溼佩巾。三秦之地護衛著都城長安,你將要奔赴的蜀地,卻是一片風煙迷茫。 我與你都充滿著離別愁意,(因為我們)都是遠離家鄉,外出做官的人。

只要四海之中有了解自己的人,即使遠在天涯海角也好似親密近鄰。 (我們)不要在分手的岔路上因離別而感到悲傷,就像那些青年男女一樣地流淚沾溼佩巾。

《送杜少府之任蜀州》意思,《送杜少府之任蜀州》全詩的解釋?

一 譯文 巍巍長安,雄踞三秦之地 渺渺四川,卻在迢迢遠方。你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。二 原詩 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒...

送杜少府之任蜀州原文和翻譯

送杜少府之任蜀州 唐代 王勃 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海記憶體知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。譯文 雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔...

《送杜少府之任蜀州》這首詩是什麼意思

意思是 雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。和你離別心 中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚溼佩巾。送杜少府之任蜀州 是唐代詩人王勃的作品,原文為 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意...