1樓:仲孫秀梅春凰
pull
outall
thestops
使出渾身解數
雙語對照
詞典結果:
pull
outall
thestops
竭盡全力,全力以赴;
以上結果來自金山詞霸
例句:1.
then
itwas
possible
forchina
topull
outall
thestops
andunleash
amassive
fiscalstimulus.
-----------------------------------
如有疑問歡迎追問!
滿意請點選右上方【選為滿意回答】按鈕
2樓:易秀榮禾詞
1.pull
outall
thestops
是英語口語中的非正式用於,表示use
allone's
power
orresources
inorder
toachieve
sth,漢語含義是「竭盡全力,全力以赴」。
2.語源典故:短語中的stops是指管風琴的音栓,pull out all the stops即指拉出所有栓子。
西洋樂器管風琴有多條長短不同、音調各異的音管(pipe)。琴師彈奏時會牽動機關,使風進入音管發聲。音管都由音栓控制。
假如琴師把所有音栓拉出,管風琴彈奏時自然會眾管齊嗚,發出最大的音量,所以pull
out all the stops
就是「全力以赴」的意思了.
3.請看例句:
theairline
pulled
outall
thestops
toget
himthere
intime.
航空部門已想盡一切辦法,好讓他及時趕到那裡。
Striveformydream是什麼意思
為理想奮鬥 望學習進步,事業順心。不明白的可以繼續問哦!英語翻譯 語言翻譯 我個人覺得,如果這封信,你是懷著真心實意寫的,那不管你用英語能表達到什麼程度,都應該自己來寫。這才叫有誠意。不然的話,你還是在欺騙對方,欺騙一個你認為對你很重要的一個朋友。我無法成為你的 也希望樓下不要出現。如果說,你覺得自...
KeepAwayFromFire是什麼意思
你好解答如下 遠離火,避免火災。望採納謝謝 遠離火,也許在某種環境有遠離煙火之意 為什麼國外衣服的水洗標上都有keep away from fire這幾個字?翻譯過來是遠離火 莫非你家的衣服放在火裡面?外國的衣服呢子的都比較多吧 估計和這個也有關係 keepawayfromfire什麼意思 遠離火 ...
doubleactingdoor是什麼意思及反義詞
double acting door是一個名詞片語源,不存在反義詞bai這種說法。du 意思是 雙動門zhi 雙面搖門 彈簧門 例句1.the theatre has a swinging door.那個劇場的dao門是彈簧門。2.single or double acting door,often...