翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納,謝謝

2022-05-03 06:01:43 字數 854 閱讀 9622

1樓:北風其涼

滿宮花·bai寒夜長

【五du代】魏承班

寒夜zhi長,更漏永,愁dao

見透簾月影。王孫何回處不歸來?應在答

倡樓酩酊。

金鴨無香羅帳冷,羞更雙鸞交頸。夢中幾度見兒夫,不忍罵伊薄倖!

白話今譯:

寒冷的夜晚這麼長,只聽得聲聲更漏在響,憂愁中,只望見透簾而入的月光。夫君此刻在何方?怎會不歸來?是一醉酩酊在倡樓嗎?

金鴨香爐已不再有香氣飄散,羅帳內只有一片清冷,換上這雙鸞交頸的被子都讓人不安。夢中幾度夢見夫君,卻又不忍心罵他薄倖。

ps:試著用現代白話今譯,感覺已失去了古詩詞之美。

2樓:匿名使用者

寒夜漫長,漏壺來好像源永遠也滴不完,看見簾bai外透進來的月光,du為遲遲不能zhi天明感到發dao愁。

我的夫君在**還不回家?

肯定是在青樓裡喝的醉生夢死。

薰香爐子也沒有香味,羅莎帳裡一個人會感到冷,不願意看見被子上的鴛鴦戲水圖。

夢裡幾次夢到他,卻不忍心罵他薄倖。

夢中幾度見兒夫,卻又不忍罵伊薄情。

翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納。謝謝 5

3樓:甘肅萬通汽車學校

將靈魂沁潤於美人嬌豔如玉蘭的容貌間麝香瀰漫,風情萬種,月意不凡,溫馨的氣氛惹人陶醉。歡愉相映。繡羅帳幕低垂。銀色屏風曲折。繡有鳳凰的美麗枕頭成雙。

賽過了閬苑神仙府邸,仿如鳳凰和諧鳴叫。可以和瑤池交頸的鴛鴦比擬。月光照射進紗窗。銀白色的燈盞熄滅。有才情的脫俗男子,出塵遺世的美女共同奔赴賞心樂事。

翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納,謝謝。

翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納。謝謝

岸邊楊柳一棵棵,傍晚送行到渡口。丈夫登船江水茫,憂愁欲斷腸。肝腸寸斷為哪般,鷓鴣夜飛失侶伴!翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納,謝謝 滿宮花 bai寒夜長 五du代 魏承班 寒夜zhi長,更漏永,愁dao 見透簾月影。王孫何回處不歸來?應在答 倡樓酩酊。金鴨無香羅帳冷,羞更雙鸞交頸。夢中幾度見兒夫,不...

翻譯這首古詩詞,會採納,謝謝,翻譯這首古詩詞,會採納的,謝謝

女子的羅裙,可系在纖腰上。顯得腰肢嫋娜。柳葉眉毛,桃花容顏很是美麗與春光互相輝映。輕盈嫵媚的女子,神采奕奕。可惜卻流落煙花叢中。翻譯這首古詩詞,會採納,謝謝 翻譯這首古詩詞,會採納,謝謝 烏夜啼 春思 宋 趙令畤 樓上縈簾弱絮,牆頭礙月低花 年年春事關心事,腸斷欲棲鴉。舞鏡鸞衾翠減,啼珠鳳蠟紅斜。重...

翻譯這首古詩詞,會採納的,謝謝,翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納。謝謝

渾水和清水流淌在一起,同車的恩愛夫妻卻成了仇敵,世界上的溫柔和曖昧要牢記在心,雲月都在山頭!似乎沒有什麼意思!謝謝 望採納 在錦繡的珠簾前,美麗的女子沉睡,庭院的臺階上小狗經常叫。靈氣的丫鬟版 說 是如權玉一樣美好的男子要來。他從駿馬上下來,神態沉醉。她從閨閣屏風裡走出,整理髮髻,黃鶯鳴叫,她眼中落...