誰能幫翻譯一下,準確些,誰能幫翻譯一下,準確些。

2022-06-07 15:25:21 字數 2304 閱讀 7944

1樓:匿名使用者

下面列幾對用紅色字型羅列的各種顏色在刺繡的時候要成對使用, 以便能夠取得陰影的效果. 抽淡粉色的兩跟,和.....一起, 穿過一根針.

one strand oflt.pink.不懂什麼意思, 可能跟原文有出入.

一針十字繡,(不清楚是所有的完整的一針還是隻有這一針, 不瞭解這個工藝, 沒有看過整個說明, 不能很確切地翻.)

用下列的組合色.

半針(不清楚是繡半針, 還是所有的有繡半針的情況, 不瞭解這個工藝, 沒有看過整個說明, 不能很確切地翻.)

用下列的組合色.

一針十字繡

使用下列兩種顏色的線.

一針十字繡

使用下列三種顏色的線.

半針使用下列顏色的線.

如何看懂模型圖

整張圖一分為二, 是由相互掩蓋的兩個半個方形圖形組成的. 被覆蓋的部分在模型圖的右邊有陰影圖形顯示.

為了使圖表便與閱讀, 部分是彩色的. 在**中的方形代表了織物的本身的構造, 黑色的方塊代表了織物沒有刺繡的部分.

每一針和半針的符號在模型圖上都表示出來了. 在完成了十字和半十字之後要增加的修飾的細節, 也在模型圖上表示了出來.

沒有看到過說明的本身, 又對這個不懂, 有很多地方只是瞎猜. 希望沒有匯入歧途.

2樓:

這辭職信也太高階了吧。寫的人真是強人。

翻譯成英語?沒必要吧,一般翻譯出來沒有文言文的味道,除非功底很強。而且很費時。

3樓:大山裡的星星

我去 還是文言文,懶得幫你搞!就那麼點分,,,你還是出錢叫別人幫你翻譯吧 ,,,你這個沒有誰會為了100分 去浪費大量時間幫你翻譯的

4樓:法家阿

這種文言文 初中水平 字面反即可 (某些用法查查)

5樓:

留下郵箱 加分50 我給你翻譯

6樓:無處焚身

誰都不願意,你要是給老外看的 就算翻譯的好 別人也不見得懂 他們哪知道那麼多中國典故呀?

7樓:

太難了。得先知道漢語意思~

誰能幫我翻譯一下?

8樓:安濯玉

1、「我始舉大義,方造艱

難,須一軍吏甚急,卿謂誰堪其選?」

「我剛剛舉起大旗,發動這場符合道義的事變,正到了艱難的時候,急迫地需要一名在軍中負責文祕工作的人才,你說誰最適合這種工作?」

2、劉毅等疾穆之見親,每從容言其權重,高祖愈信仗之。

劉毅等人嫉恨他,常常隨口指責他權勢太重,武帝卻越來越信任並依賴他。

純手打,望採納

誰能幫我翻譯一下下面的古文,

9樓:團結有力量

信不由中,質無益也。明恕而行,要之以禮,雖無有質,誰能間之!

出處———《左傳·隱公元年》

【譯文】講信用不是發自內心,即使有人質也是沒有用的.能懂得將心比心地辦事,並用禮來約束,雖然沒有人質,又有誰能離間他們呢?

典故:這是《左傳》描寫隱公三年,周鄭兩國國君為維護各自的利益以交換兒子作為「誠信」,但是,由於各自目的使然,最終「撕票」的故事。說的是:

誠信如果不是出自內心,單憑交換人質是無益的。心地光明,互相瞭解;寬厚相待,彼此體諒,照這種精神行事,再以禮義相約,縱然沒有人質,也可以實現「誠信」的目的!

10樓:匿名使用者

「誠意不是發自內心,交換人質也沒有用。能懂得將心比心地辦事,並用禮來約束,雖然沒有人質,又有誰能離間他們呢?如果確有誠意,那麼,山溪、池沼、沙洲旁的野草,大蘋、白蒿、聚藻之類的野菜,方筐、圓筥、鼎、釜等簡陋器皿,停滯的死水,路旁的積水,都可進獻鬼神,也可奉獻王公。

何況君子訂立兩國的信約,遵禮行事,又**用得著人質呢?《國風》中有《采蘩》、《採蘋》,《大雅》中有《行葦》、《泂酌》,這四篇詩都是表彰忠信的呢。」

11樓:唐子畏

「信(誠信)不由中(不是發自內心),質(交換人質)無益(也沒有用)也。明恕(明白了忠恕之道)而行,要(約束)之以禮(禮法),雖無有質(雖然沒有交換人質),誰能間之(誰又能夠離間他們呢)!」

誰能翻譯一下,誰能翻譯一下?

東漢末年copy,劉備 張飛等人帶著兵器去往蜀國的都城,卻偶然遇到蜀國的土匪,土匪首領叫蘇澤,欄位毅。這個人文武雙全,打仗十分勇猛,可以舉起一千斤的石獅子。一個人可以同時和一百個人戰鬥,都絲毫不會受傷。蘇澤有一個遠大的志向,希望能征戰沙場,但是卻沒有門路。現在遇到了蜀國的國君,就可以跟著以前的主公打...

請幫翻譯一段法語,一段法語,誰能幫我翻譯一下

機譯。我需要 安裝有低於35毫米高度減速器的發動機。我設想一個直徑為2毫米的發動機軸 我們會從一個標準產品的角度出發來調整我們的構思 我設想一個長度為10毫米的軸 我們會從一個標準產品的角度出發來調整我們的構思 軸的應力為350克。轉速為4到6圈 分鐘 或者類似於標準減速器 包括伏特鹼性電池箱的燃料...

誰能幫我翻譯一下,誰能幫我翻譯一下呀?

瓦萊裡婭kurnushkina 誰能幫我翻譯一下呀?1在某方面有天賦2真的關心3讓我大笑 4聽者5和.一樣6與.類似7與.不同8.鏡子9對.嚴肅 認真版10只要11發揮某人特長 12得到更好權的分數13他不努力14諺語 15事實上16一位真正的朋友會為你伸出援手觸動你的心17應該18越來越流行 19...