「今陛下既超擢萼輩,不以臣等言為是,願賜罷斥」的翻譯

2022-11-03 02:55:45 字數 981 閱讀 5459

1樓:不太確定的猴子

這句話的意思是現在陛下既然破格提拔了桂萼等人,不認為我們說的正確,我們不能與他們一同共事,希望賜書罷免了我們吧。出自《明史·楊慎傳》。

嘉靖三年,世宗採納桂萼、張璁的建議,徵召他們為翰林學士。楊慎與同一官位級別的三十六個人共同上書說:「我們與桂萼等人學術不同,主張觀點也不一樣。

我們所遵從的是程頤、朱熹的學說主張。桂萼等人所崇信的是冷褒、段猶的遺緒。

《明史·列傳第八十》的譯文(王思傳)

這道題怎麼做:閱讀下面的文言文,完

2樓:犯哥

1.d2.a

3.c4.(1)聖人設定贖刑(用交納財物的手段求減免刑罰),那是施用於(處理)一般的小過錯,使犯錯的百姓改過自新。

(2)到這時,這些人在楊慎被謫戍的路途上窺視(尋找機會),準備加害於楊慎,楊慎知道後謹慎地防備著他們,到臨清這些人才散去。

古文翻譯

3樓:冰島寒煙

統之有宗,會之有元」都是統領需要有一個為主的指導者,

願陛下節用度,罷宴遊,屏讒言,斥異教,留懷經史,講求治道.翻譯

4樓:涼白開

希望陛下能節約用度 罷停宴飲遊玩 摒棄讒言 排除異教 後兩句翻譯不準

翻譯北史:「陛下不以臣不肖,令臣左右。臣言若是,陛下安得不聽?」

5樓:新石家莊

「陛下不認為我沒才能,讓我在身邊。我說的如果是對的,陛下怎麼能不聽呢?

高考試題

滿意敬請儘快採納。

普為政頗專,廷臣多忌之全文 即原文翻譯

《白居易傳》古文翻譯