1樓:佳人醉月
雨霖鈴·柳永。
寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?
譯文。秋蟬的叫聲淒涼而急促,傍晚時分,面對著長亭,驟雨剛停。在京都郊外設帳餞行,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。
握著對方的手含著淚對視,哽咽的說不出話來。想到這一去路途遙遠,千里煙波渺茫,傍晚的雲霧籠罩著藍天,深厚廣闊,不知盡頭 。
自古以來,多情的人總是為離別而傷感,更何況是在這冷清、淒涼的秋天!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。
這一去長年相別,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?
柳永的《雨霖鈴》
2樓:使用者
雨霖鈴寒蟬悽切。對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別。更那堪、冷落清秋節。今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有、千種風情,更與何人說。
此詞為柳永代表作。這裡邊,「執手相看淚眼,竟無語凝噎」,「今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月」,「便縱有、千種風情,更與何人說」都是不朽名句。
3樓:傳道不授業
雨霖鈴 柳永(宋)
寒蟬悽切。對長亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別。更那堪、冷落清秋節。
今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月。
此去經年,應是良辰好景虛設。
便縱有、千種風情,更與何人說。
4樓:董賦狄然
雨霖鈴宋。
柳永【原文】
寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說!
此詞表現作者離京南下時長亭送別的情景。上片紀別,從日暮雨歇,送別都門,設帳餞行,到蘭舟摧發,淚眼相對,執手告別,依次層層描述離別的場面和雙方惜別的情態,猶如一首帶有故事性的劇曲,展示了令人傷心慘目的一幕。
柳永 《雨鈴霖》
5樓:匿名使用者
柳永,(約987年—約2023年),字耆卿,漢族,崇安(今福建武夷山)人。北宋詞人,婉約派最具代表性的人物之一,代表作《雨霖鈴》。原名三變,字景莊。
後改名永,字耆卿。排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。
他自稱「奉旨填詞柳三變」,以畢生精力作詞,並以「白衣卿相」自許。 《雨鈴霖》柳永。
寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發,執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年。應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說。
6樓:源嬋湛聰
原文:寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?
譯文:秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。
握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。
這一去長年相別,(相愛的人不在一起,)我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
柳永的那一首《雨霖鈴》,是寫給誰的?
7樓:電風扇vs琅琊臺
據說是寫給蟲孃的,蟲娘是相當有名的歌妓,和柳永情投意合,其實這一名字也在柳永詞中多有體現,像是木蘭花等,有時也會以蟲蟲這樣的暱稱出現,後來柳永甚至決定要和她生活在一起,「洞房」「追思」等詞語就出現在柳永給她寫的詞中,出處我也忘了!柳永在詞中承諾,要金榜題名,買大房子然後迎娶她,但你也應知道柳永仕途坎坷,沒能兌現,可能自覺慚愧抑或其他原因,柳永提出分手,離別時寫下雨霖鈴。我也是聽說如此,正史上也許並無記載。
8樓:悠然人生
宋都汴京 ( 今河南開封 ) 是柳永逗留時間較長的地方。 《雨霖鈴》就是他離開京城時所寫。柳永因作詞忤仁宗遂「失意無俚,流連坊曲」為歌伶樂伎撰寫曲子詞。
此詞為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。傾吐深深的離愁時,也抒發了對自己遭遇的感慨和受壓抑的憤懣。
9樓:匿名使用者
在馮夢龍的三言裡好像有提到,具體我忘了。可以查一下。
10樓:志在僉裡
是寫給一位青樓女子的。
柳永的雨霖鈴全詞
11樓:zs月滿西樓
寒蟬悽切,對長亭晚②,驟雨③初歇。都門帳飲無緒④,留戀處⑤,蘭舟⑥催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎⑦。念去去⑧,千里煙波,暮靄⑨沉沉⑩楚天⑾闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節⑿。今宵酒醒何處,楊柳岸,曉風殘月。此去經年⒀,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情⒁,更與何人說!
北宋 柳永《雨霖鈴》的翻譯,柳永《雨霖鈴》 以及譯文
雨霖鈴 柳永 原文寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都 d 門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那 n 堪,冷落清秋節,今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?翻譯 秋後的蟬叫得是那樣...
柳永《雨鈴霖》《雨霖鈴》柳永
柳永,約987年 約1053年 字耆卿,漢族,崇安 今福建武夷山 人。北宋詞人,婉約派最具代表性的人物之一,代表作 雨霖鈴 原名三變,字景莊。後改名永,字耆卿。排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱 奉旨填詞柳三變 以畢生精力作詞,並以 白衣卿相 自許。雨鈴霖 柳永 ...
柳永《雨霖鈴》的中文解釋
秋後的知了叫得是那樣地淒涼悲切,面對著和亭,正是傍晚時候,一陣版急雨剛住。在汴權京城門外餞行的帳蓬裡喝著酒,沒有好心緒,正在依依不捨的時候,船上人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天...