餘不敏今日始知君言之善翻譯

2023-09-19 04:39:25 字數 1304 閱讀 8399

1樓:網友

餘不敏今日始知君言之善翻譯:我真不聰明,現在才知道你說得對。

李生論善學者。

原文】王生好學而不得法。其友李生問之曰:「或謂君不善學,信乎?

王生不說,曰:「凡師之所言,吾悉能志之,是不亦善學乎?」李生說之曰:

孔子雲『學而不思則罔』,蓋學貴善思,君但志之而不思之,終必無所成,何以謂之善學也?」王生益慍,不應而還①走。居五日,李生故②尋王生,告之曰:

夫善學者不恥下問,擇善者從,冀聞道也。余一言未盡,而君變色以去,幾欲拒人千里之外,豈善學者所應有邪?學者之大忌,莫逾自厭③,盍改之乎?

不然,迨年事蹉跎,雖欲改勵,恐不及矣!」王生驚覺,謝曰:「餘不敏,今日始知君言之善。

請銘之坐右,以昭炯戒。」

注釋】還:同「旋」,掉轉身。②故:特意。③厭:滿足。

譯文】王生愛好學習而沒有掌握方法。他的朋友李生問他說:「有人說你不善於學習,是真的嗎?

王生因此而不高興,說:「凡是老師所講的,我都能記住它,這不也是善於學習嗎?」李生勸他說:

孔子說過『學習,但是不思考,就會感到迷惑而無所得』,學習貴在善於思考,你只是記住老師講的知識,但不去思考,最終一定不會有什麼成就,憑什麼說你善於學習呢?」王生更惱火,不對李生的話做任何應答,轉身就走了。過了五天,李生特意找到王生,告訴他說:

那些善於學習的人不把向地位比自己低的人請教當成恥辱,選擇最好的人跟隨他學習,希望聽到真理啊!我的話還沒說完,你就變了臉色離開,幾乎要拒絕人千里之外,難道是善於學習的人所應該具有的(態度)嗎?學習的`人最大的忌諱,就是沒有超過自己就滿足,你為什麼不改正呢?

如果不改正,等年紀大了,虛度了歲月,即使想改過自勉,恐怕也來不及了!」王生聽完他的話,感到震驚,(醒悟過來,)道歉說:「我真不聰明,現在才知道你說得對。

請允許我把你的話當作座右銘,用來展示明顯的警戒。」

2樓:李吳傑

翻譯為:我不聰明,現在才知道你說得正確。

3樓:網友

我不聰明今天才知道你所說的好。

餘不敏,今日始知君言之善。 這句話是什麼意思?

4樓:宇文蘭依薏苡

我真不聰明,今天才知道你說得是對的。

餘,我的意思;敏:聰明;始知:才知道;善:對。

用現代漢語翻譯下面句子。 餘不敏,今日始如君言之善

5樓:網友

我真不聰明,到現在才明白你說的都很有道理。

6樓:網友

我反應不敏捷,今天才開始知道你說話的好處。