忽如一夜春風來,千樹萬樹梨話開。描寫的是那動物

2021-03-03 20:27:10 字數 5817 閱讀 4290

1樓:匿名使用者

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。是雪

2樓:珍惜伱

出自《白雪歌送武判官歸京》這首詩抒寫塞外送別、雪中送客之情,白草:西北的一種牧草,晒乾後變白。梨花:春天開放,花作白色。這裡比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

3樓:糖寶糖寶糖寶

不是動物,描寫的是雪

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」這句話是把什麼比作什麼(比喻句)

4樓:長髮鳥窩

是把雪比作梨花,描述的其實是冬天,早上醒來,雪落滿了樹枝,遠看似乎是春天到了,樹上開了一朵朵雪白的梨花

5樓:匿名使用者

把下下來的雪比做了,盛開的梨花。

6樓:

就是比喻春風來的非常的及時,梨花啊,樹啊,都開得很茂盛。。。

7樓:匿名使用者

好像是把什麼比作春風吧

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開 出自哪首詩?

8樓:匿名使用者

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開出自《白雪歌送武判官歸京》,作者岑參,原文如下:

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

譯文:北風席捲大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。彷彿一夜之間春風吹來,樹上有如梨花爭相開放。

雪花飛進珠簾沾溼了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。將軍的手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。

無邊沙漠結著厚厚的冰,萬里長空凝聚著慘淡愁雲。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。

輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路曲折已不見你的身影,雪地上只留下一行馬蹄印跡。

賞析:這首詩,以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結構,抑揚頓挫的韻律,準確、鮮明、生動地製造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜,張弛有致,而且剛柔相同,急緩相濟,是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。

抒發了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產生的惆悵之情。

9樓:儒雅隨和

出自《白雪歌送武判官歸京》

《白雪歌送武判官歸京》

創作年代:唐代

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

白話釋義:

北風席捲大地,白草被颳得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開。

雪花飄散進入珠簾,沾溼了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。

連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。

在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚著。

在軍中主帥所居的營帳裡擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。

傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。

在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。

山脈蜿蜒,道路曲折,你無法看到你的身影,只有馬的蹄痕留在雪地上。

10樓:匿名使用者

白雪歌送武判官歸京

岑參北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

11樓:餘哲瀚

白雪歌送武判官歸京

[ 唐 ] 岑參

běifēngjuǎndìbáicǎoshé北風捲地白草折,

hútiānbāyuèjífēixuě

胡天八月即飛雪。

hūrúyīyèchūnfēnglái

忽如一夜春風來,

qiānshùwànshùlíhuākāi千樹萬樹梨花開。

sànrùzhūliánshīluómù

散入珠簾溼羅幕,

húqiúbùnuǎnjǐnqīnbó

狐裘不暖錦衾薄。

打字不易!

12樓:匿名使用者

岑參,《白雪歌送武判官歸京》

13樓:夜

出自白雪歌送武判宮歸京

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。描寫了什麼景物?

14樓:夢裡心落

描寫了下雪時的場景。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開:正在下雪的時候,彷彿一夜之間春風吹來,樹上有如梨花爭相開放。

出自:《白雪歌送武判官歸京》唐代:岑參

節選:北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

翻譯:北風席捲大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。彷彿一夜之間春風吹來,樹上有如梨花爭相開放。

雪花飛進珠簾沾溼了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。將軍的手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。

岑參於唐玄宗天寶十三載(公元754年,唐玄宗天寶十三載)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(公元757年)春夏之交東歸。天寶十三載是岑參第二次出塞,充任安西北庭節度使封常清的判官(節度使的僚屬),而武判官即其前任,詩人在輪臺送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。

全詩以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結構縝密。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產生的惆悵之情。

在作品中,詩人以敏銳的觀察力和浪漫奔放的筆調,描繪了祖國西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營送別歸京使臣的熱烈場面,表現了詩人和邊防將士的愛國熱情,以及他們對戰友的真摯感情。

15樓:艾小呆的我

雪。出自:唐代著名詩人岑參的《白雪歌送武判官歸京》。

譯文:忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開。

賞析:詩人以「春風」使梨花盛開,比擬「北風」使雪花飛舞,極為新穎貼切。「忽如」二字下得甚妙,不僅寫出了「胡天」變幻無常,大雪來得急驟,而且,再次傳出了詩人驚喜好奇的神情。

南方人見過梨花盛開的景象,那雪白的花不僅是一朵一朵,而且是一團一團,花團錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。春風吹來梨花開,竟至「千樹萬樹」,重疊的修辭表現出景象的繁榮壯麗。

16樓:龍之騰必潛乃翔

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。(難著 一作:猶著)

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

賞析:《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩的代表作,作於他第二次出塞階段。此時,他很受安西節度使封常青的器重,他的大多數邊塞詩成於這一時期。

岑參在這首詩中,以詩人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調,描繪了祖國西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營送別歸京使臣的熱烈場面,表現了詩人和邊防將士的愛國熱情,以及他們對戰友的真摯感情。

全詩以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結構縝密。共分三個部分。

前八句為第一部分,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成一夜盛開的梨花,和美麗的春天一起到來。前面四句主要寫景色的奇麗。

「即」、「忽如」等詞形象、準確地表現了早晨起來突然看到雪景時的神情。經過一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。接著四句寫雪後嚴寒。

視線從帳外逐漸轉入帳內。風停了,雪不大,因此飛雪彷彿在悠閒地飄散著,進入珠簾,打溼了軍帳。詩人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動來表現寒冷,如同選取早晨觀雪表現奇異一樣是很恰當的。

雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言。而且「不得控」,天氣寒冷也會訓練,還在拉弓練兵。表面寫寒冷,實際是用冷來反襯將士內心的熱,更表現出將士們樂觀的戰鬥情緒。

中間四句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況。「瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝」,用浪漫誇張的手法,描繪雪中天地的整體形象,反襯下文的歡樂場面,體現將士們歌舞的積極意義。"中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛",筆墨不多,卻表現了送別的熱烈與隆重。

在主帥的中軍擺開筵席,傾其所有地搬來各種樂器,且歌且舞,開懷暢飲,這宴會一直持續到暮色來臨。第一部分內在的熱情,在這裡迸發傾洩出來,達到了歡樂的頂點。

最後六句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途。「紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻」,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結在空中的鮮豔旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風中毫不動搖、威武不屈的形象是將士的象徵。

這兩句一動一靜,一白一紅,相互映襯,畫面生動,色彩鮮明。「輪臺東門送君去,去時雪滿天山路」,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬囑,不肯回去。「山迴路轉不見君,雪上空留馬行處」,用平淡質樸的語言表現了將士們對戰友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。

這一部分描寫了對友人惜別之情,也表現了邊塞將士的豪邁精神。

這首詩,以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結構,抑揚頓挫的韻律,準確、鮮明、生動地製造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜,張弛有致,而且剛柔相同,急緩相濟,是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產生的惆悵之情。

譯文:北風席捲大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。

忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打溼了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。

輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

創作背景:

岑參於唐玄宗天寶十三載(754年)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(757年)春夏之交東歸,此當作於此期。當時西北邊疆一帶,戰事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前後在邊疆軍隊中生活了六年,因而對鞍馬風塵的征戰生活與冰天雪地的塞外風光有長期的觀察與體會。天寶十三載這次是岑參第二次出塞,充任安西北庭節度使封常清的判官(節度使的僚屬),而武判官即其前任,詩人在輪臺送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。

作者簡介:

岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩人,去世之時56歲。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。現存詩403首,七十多首邊塞詩,另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。

呼風喚雨的世紀裡的「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」的意思

呼風喚雨的世紀這篇課文引用忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。這句古詩表現了現代科學技術變化之快,變化之大,是人們始料未及的,給人們帶來了意想不到的驚喜。這句古詩表現了現代科學技術變化之快,變化之大,是人們始料未及的,給人們帶來了意想不到的驚喜。抄教材唄!呼風喚雨的世紀這篇課文引用忽如一夜春風來,千樹萬...

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開這句古詩出自於是 代詩人 寫的

這是唐代岑參在 白雪歌送武判官 歸京 白雪歌送武判官歸京 情景圖 北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送...

29課呼風喚雨的世紀忽如一夜春風來千樹萬樹梨花開的意思

這句古詩表現了現代科學技術變化之快,變化之大,是人們始料未及的,給人們帶來了意想不到的驚喜。現發達的科技手段,使原先不存在的東西紛紛變成了現實 雪後的樹上堆積的白雪如春天的梨花般盛開。忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開。風一吹,大雪紛飛,過了一夜樹上都開滿了梨花 以前還沒有發明過的,現...