考入北外後想做英語翻譯應該選英語系還是翻譯系呢

2021-03-04 01:42:53 字數 1027 閱讀 1379

1樓:顰羽幽

哇塞,你考入北外了?是研究生嗎?我還沒考過。

翻譯系應該就是比較細緻的講翻譯了吧,如果很想翻譯或只想翻譯,可以選這個,英語系就是比較籠統的多方面可能都有吧。多多瞭解哪個更有優勢再決定吧~

高考 我以後想做翻譯,是不是要學英語專業阿

2樓:匿名使用者

很多學校都有外語專業,你可以學法語,俄語,日語等小語種,一般還會學第二外語,這就看你能考什麼樣的學校了…英語的話太普及了,幾乎每個學校都有,沒多大優勢,還是好好把分數弄高點,選擇就多了,加油!

3樓:匿名使用者

據我所知翻譯很吃香也挺累的,你不一定做英文翻譯還有其他語種翻譯你也可以選擇,還有你還可以專門攻讀一個你感興趣的專業,然後大學不懈努力堅持好好學英文,也就是以後你可以做建築啊等其他方面的專業翻譯也很好。

4樓:小倩

當然要學英語專業了。雖然說現在無論哪個專業都要學習英語,但是上大學之後,真正認真學英語的人非常少,很多人大學畢業之後英語水平反不如高考時了,這種情況太普遍了。

5樓:匿名使用者

這個當然不是啊,,很多非英語專業的人的英語水平都比英語專業的高的情況很常見,,只是如果你學別的專業的話,,而你也想做翻譯,,你需要非常努力

6樓:匿名使用者

當英語翻譯,當然要學英語專業。別的語種語言翻譯,也要選擇相應的語言專業學習

7樓:閃閃舞臺

當然啊,有自己想做的事就要去做,精通自己喜歡的。

8樓:匿名使用者

要學的,應為這樣翻譯會更專業,還有學翻譯就是要大的膽子,能大膽說。

9樓:雅彬

學英語專業肯定是最好的啊,術業而專攻嘛,mti,專業的翻譯碩士,北外,上外,廣外,這三所學校的翻譯專業還蠻好的,好好努力啊!

10樓:手機使用者

當然,不過你也可以學習別國的語言

我應該怎樣做,我應該怎麼做 英語翻譯

時間可以磨滅一切記憶 人生中無非找個溫暖的人度過一生 他對你保持距離是為了不傷害到你 因為他還沒有從自己的過去走出來 而你現在也沒必要向他表白出來 就當朋友一樣互相幫助 多做些共同的事 讓事情順其自然地發展下去 日久可生情 這並不是空旋來風 感情其實就是思想的相互交融 讓兩個靈魂融為一個靈魂的過程若...

非英語專業畢業後想當英語翻譯,需要什麼要求

口譯的話,建議考catti的 吧,或者考上外的高口,當然口譯對於非專業來說其實稍微難了一點兒,這個很吃訓練的功夫。需要口譯證書,如上海中高階口譯,如果想拿到高階口譯證書,難度不小。還有全國翻譯資格證書,口譯部分難度比上海中高口要大,也更專業化。首先英語翻譯有口譯和筆譯之分。筆譯相對比較累,工錢也沒口...

非英語專業的考生畢業後想從事英語翻譯工作需要做哪些準備

1 輔修一個英語專業的雙學位 2 考一個英語翻譯類的證書 3 學習中不斷提升自己的英語水平。翻譯證書有 一級筆譯證書 本證書證明持有者能夠翻譯高難度的各類文字 能夠勝任機關 企事業單位各類材料 各種國際會議文獻的翻譯 譯審及定稿。一級口譯證書 本證書證明持有者能夠做各種正式場合的交替傳譯和同聲傳譯,...