陳述別人請我做某事,日語怎麼說,日語請求別人幫忙做某事下邊幾種說法有什麼區別

2021-03-04 03:20:26 字數 4453 閱讀 9574

1樓:匿名使用者

可以用 頼む xx(人) に頼まれて xx(做某事)

比如,這本是小李讓我買的書 これはりさんに頼まれて買った本です。

僅供參考

日語 請求別人幫忙做某事 下邊幾種說法有什麼區別

2樓:巫陌然

てくれま抄す的原型

是く襲れる,給、給予的意思,もらいます原型是もらう,獲得、弄到、取得的意思。

翻譯:1,山田先生,請給我做這個工作。2,由山田先生來給我做這個工作。3,山田先生,幫我做這份工作。4,山田先生幫我做這份工作。

1和2的區別在於:1是第二人稱,也就是直接對山田先生說的。

2可以是對山田先生以外的第三人說。並且強調這件工作是山田先生來做而不是別人。

3和4的區別:同上,4比起3更強調是山田先生做了工作。

1、2用くれます強調山田先生【給】我做工作。3、4用もらいます強調我【得到】了山田先生幫忙工作的幫助。

這是個人理解,希望能幫到你。大意沒什麼差別,也就是語感和強調的內容不同吧。

3樓:匿名使用者

這四句都不符合」請求別人幫忙「的說法習慣。

日語中別人請我幫忙做某事怎麼說

4樓:匿名使用者

私は(主語可省略)xx(他人)にxx(事情)を頼まれた。

私は友人に引越しの手伝いを頼まれた。(朋友拜託我幫忙搬家)

幫某人做某事 日語怎麼說

5樓:賽夢島

xx(人)にxx(事)を手伝う

xx(人)にxx(事)を動詞+てあげる

例えば、

兄に宿題を手伝う、幫哥哥做作業

兄に宿題をやってあげる。給(幫)哥哥做作業請參考

6樓:匿名使用者

這個復就是所謂的:授受關係。也制是對於咱們,比bai較難du理解的一部分。zhi

中文:dao幫sb. 做 sth.

英語: do sth. for sb.

日語:sb. に sth. を てあげる比如:我幫你做飯 ---- 私はあなたにご飯を作ってあげる按照這個模式套,換詞即可

7樓:

ここに誰かやるように手伝うことができ

日語裡請求別人幫我做某事時,てくれる、てもらう應該用哪個?

8樓:南山紛紛鳥

1、てくれる代表受益,表示為

內說話人容或者說話人一方做某事。這是以為說話人(或說話人一方的)做某事的人物,即:動作的執行者為主語進行表述的表達方式。

例:鈴木さんが自転車を修理してくれた。/鈴木給我修理了自行車。

せっかく迎えに來てくれたのに、すれ違いになってしまってごめんなさい。/你好不容易來接我,咱倆卻走岔了道兒,真對不起。

2、てもらう代表請求,請求別人為說話人或說話人一方做某事。這是請求別人為說話人或者說話人一方做某事時的表達方式。

例:彼女の歌を聞かせてもらう 。/ 請讓(我)聽聽她的歌吧。

9樓:雲豆美術

面對面請求別人幫我做某事時,用てくれる、 てくださる 、てください、山田さん、日本語を教えてください。

敘述的時候,用てもらう、ていただく、ていただけます。

山田さんに日本語を教えてもらいます。

10樓:天下大旱倉井空

總的來說得用敬語。

ご飯を作ってください(てくれる)

ご飯を作っていただけますか(版ても權らう)都可以,總得來說感覺還是第二個更委婉一點。

第一個是幫我做飯吧

第二個是能幫我做飯嗎

其實還有更高的敬語層次

お作りください

作っていただけませんか。

不過一般也用不上。太客氣了。

望採納,打字不易。

11樓:看到胳膊想大腿

早く 醫者に見てもらったほうが いい

最好快點請醫生看看。

私は版 會社に(から權) 月給を支払いしてもらいました公司給了(支付了)我工資。

母は 私に 500元を送ってくれました

母親寄來了500元錢。

母が これを買ってくれました

這是母親給我買的。

12樓:走廊跑死人

讓別人做某事或承受別人的恩惠用てもらう

比如:李さんに晩ご飯を作ってもらった 請小李為我做了晚飯

13樓:匿名使用者

てくれ和

てもらう的主語都是我

てくれ是指別人為我做了什麼,先生がよく教えてくれる版 老師詳細權地給我解釋

てもらう是指我請求別人為我做某事,先生にこの問題を教えてもらう 我請老師為我解釋一下這個問題

來てくれ 為我來

著てもらう 我讓他穿

(以上內容來自網路,你可以去網頁搜搜,多看一些例子)

14樓:木棉布梔曉

關係親近可用てくれる/てくれませんか/てもらえないか

不是很親近的話用ていただけないでしょうか/ていただけませんか

15樓:漆黑君

てくださいませんか

もらう有點命令的感覺不太好。 てくれる的話,就是直譯成給我做某事。

てくださいませんか是 可以給我做某事的尊敬語

日語裡,號召別人一起做某事怎麼說?

16樓:手機使用者

1:一起吃飯的3種說法:

a.一緒

にお食事を取りませんか。

關係相當不親密,或者是特別客氣回的說法答

b.一緒に食事しましょう。

關係不錯,有點客氣的說法.

c.一緒にご飯にしよう。

相當熟悉,特別親暱的說法.

一起去吧的3種說法:

a.一緒に參りよろしでしょうか。

相當謙遜客氣的說法.上司啊,老師啊,師兄師姐之類的b.一緒に行きましょう。

很親切,有點點客氣的說法 最常用!同學啊,同事啊這樣說c.一緒に行こう。

非常的熟悉親密,像好朋友啊,家人啊這樣說.

根據親密程度來選擇談話的客氣程度是非常講究的.

一般來說在動詞後面加上ましょう就是最常用也是最普遍的方法.

希望能幫到你~

17樓:幻之誰愚

號召別人抄一起做某事:呼び掛け襲人一緒に何かをする呼び掛け

【よびかけ】【yobikake】

【名詞】

1. 招呼。呼喚。〔聲をかけること。〕

2. 號召。呼籲。(賛同や參加を求めて、多くの人々にはたらきかけること。)

呼び掛けを出す。/發出號召。

呼び掛けにこたえる。/響應號召。

日語中「請某人做某事」和「請某人不要做某事」的問題

18樓:一直幻想

這裡是動詞的ないで和なくて的用法。

第一個動詞的て形 + くださ內

い,是因為動詞的容て形是連用形。

動詞的ない形 + でください,接後面動詞的變成了ない,所以要用ない的連用形。

而ない比較特殊,有兩種連用形ないで和なくて。

ないで後接動詞表示不要做某事。例:しないでください。

なくて後接狀態,來說明前面的動作。例:しなくていい。

日語 請讓我做怎麼說?

19樓:匿名使用者

對的。但是第二句更禮貌。第一句意思是,讓我做吧!有命令的語氣,第二句是請讓我做吧!有祈求的語氣

20樓:匿名使用者

第一個是請讓我做....

第二個並不是讓我做的意思,不要被させて矇騙了,是する的自謙語版對客戶權或上司說話的時候尊重的表達方式,意思和する是一樣的,千萬不要當作"請讓我做"來用

比如:這個讓我來做→これは私にやらせてください我想來拜訪一下→お伺いさせていただきたいですが、意思就是お伺いしたいですが、比較謙虛的說法罷了

21樓:夏目無淚

都是這個意思,不過主語不一樣,

前者是請你讓我做

後者是我請求你讓我做

前者有點輕微命令,後者是請求。

22樓:暴力矮人王

させてください 或許是有,但是我確實沒有見過。

させていただきます很常見,謙卑的說法。 請求對方的允許。請允許我致以誠摯的問候啦,請允許我確認一下您的訂單啦!

23樓:

第一句是讓我做吧。

第二句 是由我來做吧。

前句是命令後句是陳述

24樓:水果

任(まか)せてください

25樓:匿名使用者

一個是「請」,一個是「好」

被要求做某事用日語怎麼說,我忘記做某事用日語怎麼說?

要求 被要求做。事 何 我忘記做某事 用日語怎麼說?經常忘東西日語叫 忘 忘記買票 切符 買 忘 忘記打卡 打 忘 忘記吃藥 薬 飲 忘 這是一個常用動詞 忘 他動詞 他的用法是名詞 忘 動詞原型 忘 和 是一樣的意思。正式文書一般要用 比如你說的句子,忘記買票。正式的文書應該是 切符 買 忘 被要...

志願做某事用英語怎麼說,志願做某事英語造句

volunteer to do something volunteer to do volunteer to do sth.to volunteer to do something 志願做某事英語造句 志願做某事volunteer to do something if you volunteer t...

“做”用日語怎麼說, , 用日語怎麼說

做這個字在中文裡有很多種用法吧,對應的日文都不同。比如做飯,一般說 料理 或者 自炊 做夢則是 夢 見 做事是 你說的 造 則是製作的意思 造 做掉他 殺死某人也是 經常寫成 殺 注意這不是正經的發音。而同樣是 做掉 做掉孩子 墮胎則是 赤 墮 底下的問題,如果是 自己做飯 自己做料理 的話,自分 ...