1樓:匿名使用者
是的。肯定形式是動詞てもいいです。否定形式是:なくてもいいです
動詞なければなりません 是必須的意思。
日語中關於句型「不做某事也行」的問題
2樓:匿名使用者
樓主的這種情況可能很多學日語的都遇到過。
持っていく 是一個詞, 帶走,帶著的版意權思。接上 なくてもいいです。
意思是不帶著,或不拿走也行。
樓主能理解為:什麼都帶著,不去也行。」 是把這個詞理解分家了。
這句話能否翻譯正確,主要是 持っていく 翻譯的對不對。
3樓:匿名使用者
不要故意copy扭曲理解句子。你要非這麼理解不可,那沒辦法。在生活中「什麼都帶著,不去也行 」有這麼說話的人嗎?
這個句子一看就能看出它是想表達「不用帶著什麼去」,意思是「去,但用不著帶什麼東西」。所以,按正常人思維理解的話不應該是「什麼都帶著,不去也行」吧。
仔細分析的話「持って行く」是連成一體的動作,是「帶著去」的意思。而「なくてもいい」是「不用……也行」。日語跟漢語的語法順序不同,位置顛倒了,你也上當了。
4樓:倩女靜影
你這個問題也來把我搞暈了,你應源該是個喜歡bai鑽研的人,du這是個好事。zhi後來我去問了個日本朋dao友。說了一大堆,差點又暈了,後來終於搞明白了。
日本人去朋友家有時候會帶點什麼吃的喝的去的。但是如果別人說何も持って行かなくてもいいです的話,就是叫你不用帶什麼東西去。還有給個建議哦,學習語言不能太拘泥於文字構造和語法哦。
呵呵,沒事多交流。
5樓:匿名使用者
是在修飾 持って行く
所以應該是不帶走也行
持って行く中間有一個逗號
那就是 修飾 行く
但要是這樣 這個句子就很不自然
就成你說的 什麼都帶著,不去也行
6樓:匿名使用者
你把「持って行く」理解成一個動詞就行了。就是「帶著去」的意思。
7樓:匿名使用者
持って行かなくて 這個是一起的,不能分開。
不帶去。
持って 和 行く 一起是一個動作。
8樓:賞良牢釵
……でも來(ても)它是自連在一起的,固定搭配。死板翻譯是即使……也可以。所以靈活點就是可以做某事。
其實不僅僅是動詞的て形,形容詞啊
名詞都可以這樣用。比如:
學校へ行ってもいいです。
可以去學校。(即使去學校也可以)。
今日は休んでもいいです。
今天可以休息,(即使今天休息也可以)。
學校へ行かなくてもいいです
即使不去學校也可以。(可以不去學校)。
行かない可以看做形容詞來變形。
日語裡「不做某事」「不要做某事」「做不了某事」分別是什麼句型?
9樓:匿名使用者
1・しない 2・しなでください 3.ことができない
日語裡表示"將會做某事"或者"將不會做某事"用什麼句型?
10樓:匿名使用者
日語用現在時可表將來。
將會做某事:~~~します(よ)
將不會做某事:~しない(よ)
打算做某事、計劃做某事:~~するつもりです;
11樓:
xxの活動を參
加します。(我參加xx活動。)
そんなxxの活動を參加しない。(不參加xx活動。)そんなxxの活動を參加したくない。
(xx活動不想參加。)將做某事: xxの事をやるつもりです。
(打算做xx事)將不會做某事:xxの事をやるつもりがありません。 (沒有做xx的打算)
12樓:匿名使用者
その活動を參加するつもりがあります。
その活動を參加するつもりがありません。
~というつもりがある。
~というつもりがない。
~の予定がある
~の予定がない
日語中關於「可以做某事」的句型問題
13樓:盧tian富
……でも(ても)它是連在一起的,固定搭配。死板翻譯是即使……也可以。所以靈活點就是可以做某事。
其實不僅僅是動詞的て形,形容詞啊 名詞都可以這樣用。比如:
學校へ行ってもいいです。
可以去學校。(即使去學校也可以)。
今日は休んでもいいです。
今天可以休息,(即使今天休息也可以)。
學校へ行かなくてもいいです
即使不去學校也可以。(可以不去學校)。
行かない可以看做形容詞來變形。
14樓:日語資料小魔窟
學校に行かなくてもいいですか?
不去上學也可以嗎/也沒問題嗎?
像這句這樣。
我的說法是根據直譯的。因為很多情況下,使用直譯更能弄清楚日語句子所想表達的意思,也才能正確理解其用法。
可能樓主是按書本的……も + いいです就是 可以…………的意思,所以造成我們兩個之間交流的誤會了
も有點像中文的「也」
……も + いいです
……也沒問題嗎?
……也可以嗎?
……也好嗎?
15樓:阿阿阿阿阿湫
てもいい是一個固定用法。表示怎麼樣也可以。
日語中「請某人做某事」和「請某人不要做某事」的問題
16樓:一直幻想
這裡是動詞的ないで和なくて的用法。
第一個動詞的て形 + くださ內
い,是因為動詞的容て形是連用形。
動詞的ない形 + でください,接後面動詞的變成了ない,所以要用ない的連用形。
而ない比較特殊,有兩種連用形ないで和なくて。
ないで後接動詞表示不要做某事。例:しないでください。
なくて後接狀態,來說明前面的動作。例:しなくていい。
日語中關於有時做某事和比喻的句型問題
17樓:一直幻想
ことがある 前接動詞原形或ない形,不表示有時會做某事。
表示做過或者沒有做過某事。加ときどき表示有時候做這件事,有時候不做。
不會。まるで...ように經常這樣用。
まるで是副詞,よう助動詞,沒有重複的感覺。
まるで表示完全,簡直,多形容程度。
よう才表示好像
18樓:愛舞傾城
ことがある 前一般接動詞過去時或否定式,表示做過或沒有做過某事的經歷。前面加上ときどき的話,即表示有時候做這件事,有時候不做。
まるで...ように 是一個比喻句型,表示的是簡直就像...一樣。不會覺得重複,是一種習慣用法。
19樓:旅遊職通車成都
ことがある前面接動詞原形和ない的情況記不清了,但是一般前面都是跟過去時表示有過這樣的經歷吧~
至於よう前加まるで不重複啊,まるで是個副詞~~
日語中關於「想做某事」的句型
20樓:大王中的大王
不是合成詞
這隻能用在第一人稱或第二人稱的疑問句中
切記不可以用在第三人稱的句子中哦
21樓:阿阿阿阿阿湫
行きたい 應該表示合成詞,這個單詞就表示想去**。
22樓:匿名使用者
只能用在第一人稱吧..在初級書上寫是寫語法,學到現在感覺是複合詞-0-
不做夫妻可以做情人嗎
人啊,有時候會進入一種自虐的悲催狀態。明明相愛 明明深愛,卻找各種理由逃避愛,不敢衝破世俗和內心的恐懼,總期待悲劇的美。等真的悽苦了,又羨慕別人平淡勇敢幸福的愛情,後悔自己所做的一切。內心生怨。建議你首先搞清楚,你可以當面問她,說那樣的話什麼意思。愛要負責,玩曖昧毀你一生,她沒那個資格。是否她已經不...
客房只做排風不做新風可以嗎,不做門套直接做門框可以嗎
對於酒店客房,不管採用那種方式,由於其風管風速一般較小 一般高星級酒店客房內允許噪聲的聲壓級為 35db a 對應的系統送風管最大風速 總管和支幹管 6m s 無風口的支管 5m s 有送 排風口的支管 3m s 而且為方便施工,所有標準客房新風支管的斷面尺寸相同,由於支管風速較低,故客房各支管本身...
聽什麼佛經可以晚上不做噩夢睡得踏實
四種方法 一來 睡前一自個鍾內不要喝水 不要酒醉 不要劇烈運動 不要看電視,玩電腦等。雖然弄到很累會很快入睡,但是卻很難進入深度睡眠,導致休息不好 二 傍晚做做有氧運動,如長跑,如游泳,這樣可以加強心肺功能,使血脈通暢,那麼睡眠質量自然會提高。三 失眠的一個重要原因是心裡焦慮,憂愁導致胡思亂想,而睡...