《將進酒》的翻譯是什麼,將進酒這首詩,,的翻譯和講解,詳細講解

2021-03-04 06:11:35 字數 1180 閱讀 8148

1樓:陶陶

你沒見襲那黃河之水從天上奔騰

bai而來du,

波濤翻滾直奔東海,zhi再也沒有回來dao。

你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白髮,年輕時候的滿頭青絲如今已是雪白一片。

人生得意之時應當縱情歡樂,

莫要讓這金盃無酒空對明月。

每個人只要生下來就必有用處,

**千兩一揮而盡還能夠再來。

我們烹羊宰牛姑且作樂,

一次痛飲三百杯也不為多!

岑夫子和丹丘生啊!

快喝吧!別停下杯子。

我為你們高歌一曲,

請你們都來側耳傾聽:

鐘鳴饌食的豪華生活有何珍貴,

只希望長駐醉鄉不再清醒。

自古以來聖賢這兩種酒是寂寞的,

只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

陳王曹植當年宴設樂平關你可知道,

斗酒萬錢也豪飲賓主盡情歡樂。

主人呀,你為何說我的錢不多?

你只管端出酒來讓我喝。

五花千里馬,千金狐皮裘,

快叫那侍兒拿去換美酒,

我和你們共同消解這萬古愁!

將進酒這首詩,,的翻譯和講解,詳細講解

2樓:小憩的憂愁

【將進酒 (李白)】

【原文】君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子、丹丘生,將(qiāng)進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽:

鐘鼓饌(zhuàn)玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,唯有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔(xuè)。

主人何為言少錢,徑(jìng)須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將(jiāng)出換美酒,與爾同銷萬古愁。

3樓:

詠柳這首詩的意思:

像碧玉一樣梳妝成的高高柳樹,千絲萬縷的柳枝都垂下了綠色的絲條。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,乍暖還寒的二月春風恰似剪刀。

詠柳 賀知章

碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。

不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。

將進酒全詩是什麼,將進酒 全詩是什麼 作者的意境是什麼?

君不見黃河之水天上來。奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮。朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡。莫使金樽空對月。天生我材必有用。千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂。會須一飲三百杯。岑夫子。丹丘生。將進酒君莫停。君一作杯 與君歌一曲。請君為我側耳聽。鐘鼓饌玉不足貴。一作鐘鼎玉帛豈足貴 但願長醉不願醒。不願一作...

李白的將進酒全詩賞析,李白的詩將進酒全詩

將進酒 君不見黃河之水天上來,奔流到海不復還。李白的詩將進酒全詩 將進酒君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳...

將進酒是什麼意思,將進酒的意思是什麼?

將進酒 原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,屬漢樂府 鼓吹曲 鐃歌 舊題。解釋 古人在敬酒前一般會說一些祝酒辭,慢慢演變為漢樂府的曲調,沿用到後來 將進酒 qi ng j n ji 漢 樂府 鐃歌 十八曲之一。將進酒 原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,屬漢樂府 鼓吹曲 鐃歌 舊題。唐代李白沿用樂府古體寫的 將進酒 影...