1樓:卡門kamen之歌
意思是上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。「上邪」猶言「天哪」 ,「相知」即相親相愛。
出自《上邪》,是產生於漢代的一首樂府民歌。這是一首情歌,是女主人公忠貞愛情的自誓之詞。
全詩寫情不加點綴鋪排。「上邪」三句,筆勢突兀,氣勢不凡,指天發誓,直吐真言,既見情之熾烈,又透出壓抑已久的鬱憤。「長命無絕衰」五字,鏗鏘有力,于堅定之中充滿忠貞之意。
一個「欲」 字,把不堪禮教束縛,追求幸福生活的反抗女性性格表現的淋漓盡致。
原文如下:
上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
譯文如下:
上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。
除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連線,我才敢將對你的情意拋棄決絕!
詞句註釋如下:
① 上邪(yé):上天啊。上:指天。邪:語氣助詞,表示感嘆。
② 相知:結為知己。
③ 命:古與「令」字通,使。衰:衰減、斷絕。
④ 陵(líng):山峰、山頭。
⑤ 震震:形容雷聲。
2樓:衡水游龍
這兩句的意思是:我渴望
與你相知相惜,長存此心永不褪減。
這是古樂府詩《上邪》中的兩句,原詩如下:
上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢與君絕。
譯文:上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。
除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連線,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕!
賞析:與文人詩詞喜歡描寫少女初戀時的羞澀情態相反,在民歌中最常見的是以少女自述的口吻來表現她們對於幸福愛情的無所顧忌的追求。這首詩屬於漢代樂府民歌中的《鼓吹曲辭》,是一位心直口快的北方姑娘向其傾心相愛的男子表述愛情。
由於這位姑娘表愛的方式特別出奇,表愛的誓詞特別熱烈,致使千載之下,這位姑娘的神情聲口仍能活脫脫地從紙上傳達出來,令人身臨其境。
首句「上邪」是指天為誓,猶言「天啊」!古人敬天畏命,非不得已,不會輕動天的威權。現在這位姑娘開口便言天,可想見她神情莊重,有異常重要的話要說。
果然,姑娘終於把珍藏在自己內心,幾次想說而又苦於沒有機會說的祕密吐出來了:「我欲與君相知,長命無絕衰。」「相知」就是相愛,相好。
姑娘經過自己的精心選擇,認為這位男子確實值得相愛。「長命無絕衰」是說兩人的命運永生永世連結在一起,兩人的愛情永生永世不會衰退。前一句是表白愛情的態度,後一句是進一層表白愛情的堅貞。
愛情,只有與堅貞聯絡在一起的時候,才是無比純潔美好的。姑娘當然懂得這一點,因此她要進一步表明心跡。不過,她不願再從正面直說,而是通過出人意料的逆向想象,從反面設誓。
她先舉出了五件非常之事作為設誓的前提:「山無陵,江水為竭」,是說世上最永久的存在物發生了鉅變;「冬雷震震,夏雨雪」,是說自然界最永恆的規律發生了怪變;「天地合」是說整個宇宙發生了毀滅性的災變,然後吐出了「乃敢與君絕」五個字。由於這五個字有五件非常之事作為支撐點,因此字字千鈞,不同凡響;又由於設誓的前提沒有一個會出現,因此「乃敢與君絕」的結果也就無從說起了。
清張玉谷《古詩賞析》卷五評此詩說:「首三,正說,意言已盡,後五,反面竭力申說。如此,然後敢絕,是終不可絕也。
迭用五事,兩就地維說,兩就天時說,直說到天地混合,一氣趕落,不見堆垛,局奇筆橫。」可謂句句在理。
這首古詩對後世的影響很大。敦煌曲子詞申的《菩薩蠻》在思想內容和藝術表現手法上明顯地受到它的啟發:「枕前發盡千般願,要休且待青山爛。
水面上秤錘浮,直待黃河徹底桔。白日參辰現,北斗回南面,休即未能休,且待三更見日頭。」不僅對堅貞專一的愛情幸福的追求是如出一轍的,並且連續用多種不可能來說明一種不可能的藝術構思也是完全相同的。
3樓:櫻桃小果
上邪!①
我欲與君相知②,
長命③無絕衰。
山無陵④,
江水為竭,
冬雷震震⑤,
夏雨雪⑥ ,
天地合⑦ ,
乃敢⑧與君絕!
天啊!我願與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。除非山變成了平原,江河干得不見一滴水,冬天陣陣打雷,夏天下起了雪,天地重合到一起——才敢與你分別。
① 上邪!(yé):猶言「蒼天啊」也就是對天立誓。上,指天。邪,音義同「耶」。
② 相知:相愛。 ③ 命:古與「令」字通,使。這兩句是說,我願與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。
④ 陵(líng):大土山。
⑤震震:雷聲。
⑥ 雨雪:降雪。雨,音yù ,名詞活用作動詞。
⑦ 天地合:天與地合而為一。
⑧ 乃敢:才敢。「敢」字是委婉的用語。[2] 1、選自《漢樂府》。上邪,天啊!上,指天。邪(yé),表示感嘆語氣。
4樓:匿名使用者
上邪① 漢樂府民歌
上邪!②
我欲與君相知,③
長命無絕衰。④
山無陵,
江水為竭,
冬雷震震,
夏雨雪,
天地合,
乃敢與君絕!⑤
【註釋】
①這一首是情詩。指天為誓,表示愛情的堅固和永久。 ②上:
指天。上邪:猶言「天啊」。
這句是指天為誓。 ③相知:相親。
④命:令,使。從「長命」句以下是說不但要「與君相知」,還要使這種相知永遠不絕不衰。
⑤除非高山變平地、江水流乾、冬雷、夏雪、天地合併,一切不可能發生的事都發生了,我才會和你斷絕。
【品評】
本篇是漢樂府《饒歌》中的一首情歌,是一位痴情女子對愛人的熱烈表白,在藝術上很見匠心。詩的主人公在呼天為誓,直率地表示了「與君相知,長命無絕衰」的願望之後,轉而從「與君絕」的角度落墨,這比平鋪更有情味。
主人公設想了三組奇特的自然變異,作為「與君絕」的條件:「山無陵,江水為竭」——山河消失了;「冬雷震震,夏雨雪」——四季顛倒了;「天地合」——再度回到混沌世界。這些設想一件比一件荒謬,一件比一件離奇,根本不可能發生。
這就把主人公生死不渝的愛情強調得無以復加,以至於把「與君絕」的可能從根本上排除了。這種獨特的抒情方式準確地表達了熱戀中人特有的絕對化心理。深情奇想,確實是「短章之神品」。
5樓:匿名使用者
上邪,是發語詞,相當於語氣詞;
吾欲與君相知,長命無絕衰,是指我想要與你相知相守,永遠都沒有訣別衰退的時候。
這句詩也通常用來表達感情的堅貞和永恆。
6樓:dz王華傑
大意:「天啊,我想(希望)和你相知相愛,使相知相愛永不斷絕。
上邪① 漢樂府民歌
上邪!②
我欲與君相知,③
長命無絕衰。④
山無陵,
江水為竭,
冬雷震震,
夏雨雪,
天地合,
乃敢與君絕!⑤
【註釋】
①這一首是情詩。指天為誓,表示愛情的堅固和永久。 ②上:
指天。上邪:猶言「天啊」。
這句是指天為誓。 ③相知:相親。
④命:令,使。從「長命」句以下是說不但要「與君相知」,還要使這種相知永遠不絕不衰。
⑤除非高山變平地、江水流乾、冬雷、夏雪、天地合併,一切不可能發生的事都發生了,我才會和你斷絕。
平時很少接觸漢樂府民歌,但還是憑註釋給您譯了一下。希望我的回答能對您有所幫助。
7樓:匿名使用者
蒼天呀!我要與你相知相惜,長存此心永不褪減。(除非)高山磨平峰稜,(除非)滔滔江水枯竭,(除非)寒冬裡響起雷聲陣陣,(除非)六月翻飛白雪,(除非)天與地合為一線,(直到那天)才敢與你(將此情此意)斷絕!
上邪對應的詩?上邪古詩詞大全
上邪 文 東籬道人。千年牧歌。裸足松髻的你。在兩千年前的溪流邊。一個三月三日的黃昏。泣涕與笑靨交織著。明眸與皓齒。關關雎鳩。關關雎鳩。青鳥的召喚殷殷切切。如你殷殷切切的顧盼。那個人。或許會來。或許永不出現。年復一年的祀水。飲酒射覆。潑水追逐。趁著美景良辰。翹首企盼。昔日繞床人。笑漸不聞。唯有山泉跳躍...
上邪的意思
上邪 漢樂府民歌 上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!註釋 這一首是情詩。指天為誓,表示愛情的堅固和永久。上 指天。上邪 猶言 天啊 這句是指天為誓。相知 相親。命 令,使。從 長 命 句以下是說不但要 與君相知 還要使這種相知永遠不絕不衰。除 非...
吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪翻譯
翻譯 我怎能為了縣令的五斗薪俸,就低聲下氣去向這些小人賄賂獻殷勤。五斗米 晉代縣令的俸祿,後指微薄的俸祿 折腰 彎腰行禮,指屈身於人。比喻為人清高,有骨氣,不為利祿所動。出自 這個成語 於 晉書陶潛傳 吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪。陶淵明為了養家餬口,就去做了縣令。但縣令的俸祿只夠買五斗米。...