王子猷居山陰從子文引出什麼成語王子猷居山陰從子文引出一個什麼成語

2021-03-08 14:15:09 字數 6410 閱讀 3765

1樓:匿名使用者

乘興而來,敗興而歸

chéng xìng ér lái,bài xìng ér guī成語解釋 興:興致,興趣。趁著興致來到,結果很掃興的回去。

成語出處 《晉書·王徽之傳》:「人問其故,徽之曰:『本乘興而來,興盡而反,何必見安道邪?』」

成語繁體 乗興而來,敗興而歸

成語簡拼 cxeg

常用程度 一般成語

感**彩 中性成語

成語用法 作謂語、定語;用於做事

成語結構 複句式成語

產生年代 古代成語

近 義 詞 乘興而來,敗興而返

2樓:匿名使用者

[原文]

王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱詩》,忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之。

經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行。

興盡而返,何必見戴?」

[譯文]

王徽之字子猷,棄官後住在山陰,一天夜晚下大雪,他睡覺醒來,開啟房門,命僕人酌酒,四周望去,白茫茫一片。就起身徘徊,吟詠左思的《招隱詩》,忽然想起戴安道(戴速字安道)。當時戴安道在剡縣,王子猷就在夜晚乘小船到戴安道那裡去。

走了一夜才走到,到戴安道門前卻不上前敲門就又返回了。有人問他這樣做的緣故,王子猷回答說:「我本來是乘興而來,現在興盡就返回家,為什麼一定要見到戴安道?

」引出的一句成語就是:雪夜訪戴 (樓上回答的成語是這個典故原文中就有的,並不是引出來的,樓主要的答案應該是這個成語典故,絕對是雪夜訪戴)

3樓:匿名使用者

常用程度 一般成語

感**彩 中性成語

成語用法 作謂語、定語;用於做事

成語結構 複句式成語

產生年代 古代成語

近 義 詞 乘興而來,敗興而返

王子猷居山陰文中沿用至今的成語的成語是什麼

4樓:夏末汀芷

1、《王子

猷居山陰》bai文中沿用至今的成du語:山陰乘興zhi[shān yīdaon chéng xīng]

2、山陰乘興:內指訪友。

3、原文:

容王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望皎然。因起仿徨,詠左思《招隱詩》,忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之,經宿方至,造門不前而返。

人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」

——《世說新語》

4、譯文:

王子猷住在山的北面。一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命僕人斟上酒。看到四面皎潔的月光,於是他感到神思彷徨,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。

當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:

「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為什麼一定要見戴逵呢?」

5樓:匿名使用者

山陰乘興

王子猷居山陰中王子猷是怎樣的一個人

6樓:匿名使用者

王子猷,名徽之,東晉琅邪臨沂(今屬山東)人。大書法家王羲之之子。其事蹟散見於南朝宋劉義慶所著的《世說新語》。

王子猷居山陰通過王徽之訪戴安道"乘興而行,興盡而返"的言行,表現了當時名士率性任情的風度和一種樂觀,豁達的人生態度。可看出,王子猷是一個性情瀟灑的人。

表現了王子猷瀟灑不羈的性情和樂觀豁達的人生態度。

由此文引出的成語是:乘興而來,敗興而歸

文章出處:《世說新語·任誕第二十三》,作者為南朝宋的文學家劉義慶。《世說新語》是記錄魏晉人物言談軼事的筆記**。

山陰(紹興)的相關詩詞:

長安秋雨乃復來,山陰夜雪仍空回。他時乘興幸告我,請掃門前紅葉堆。

瀟灑王郎亦勝流,今年何事阻清遊?當家風味今如此,孤負山陰夜雪舟。

王子猷居山陰全文翻譯

7樓:嘰嘰歪歪你是誰

原文:王子猷居山陰(今浙江紹興),夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨。

詠左思《招隱》詩。忽憶戴安道(戴逵,子安道),時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。

人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」

全文翻譯:王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。

於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。

有人問他為何這樣,王子猷說:「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。

有人問他:「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:

「怎麼可以一天沒有這位先生!」

《王子猷居山陰》王徽之因為失眠,半夜起來吟詠左思的《招隱》詩,感慨之餘便想到了隱居不仕的戴安道,於是夜乘坐船前去看他。船行一夜才到達,王徽之的詩興差不多也沒有了,於是造門而不入,又從原路返回。所謂「乘興而往,興盡而返」,毫不拘泥於俗套。

8樓:海藍色的回憶

王子猷居山陰,夜大雪,眠覺②,開室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,詠左思《招隱詩》③。忽憶戴安道④。

時戴在剡⑤,即便夜乘小船就之⑥。經宿方至⑦,造門不前而返⑧。人問其故,王曰:

「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」

譯文王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。

當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:

「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:

「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!

」註釋]①本篇通過王子猷訪戴安道「乘興而行,興盡而返」的言行,表現了當時名士率性任情的風度。王子猷(yóu),王徽之,字子猷,王羲之子。山陰,舊縣名,在今浙江紹興市。

②眠覺:睡醒。

③左思《招隱詩》:見本書左思部分。

④戴安道:戴逵,字安道。博學多藝,隱居不仕。

⑤剡(shàn):今浙江嵊州市。

⑥即便:立即。

⑦經宿方至:經過一夜才到。

⑧造門不前而返:到門前不進去見面就返回。造,到。前,進見。

9樓:匿名使用者

王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。

當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:

「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:

「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」

10樓:匿名使用者

王子猷住在浙江紹興,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《昭隱》,忽然想起戴安道。

當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他,經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他這樣的緣故,王子猷說:「我本來乘著興致出行,沒有了興致就返回,何必要見戴安道!

」王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:「暫時住一下,何必這樣麻煩!

」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」

11樓:匿名使用者

原文王子猷居山陰。夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望皎然;因起彷徨,詠左思《招隱》詩,忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之,經宿方至,造門不前而返。

人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴!」王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。

或問:「暫住何煩爾?」王嘯詠良酒,直指竹曰:

「何可一日無此君」 選自《世說新語》,記載魏,晉人物言談軼事的筆記**。作者劉義慶是南朝宋文學家。

王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。

當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:

「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:

「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」

12樓:大能人

2011-11-15 19:48朵兒可心|六級王子猷居山陰①

13樓:茳苒

王子猷居山陰,夜大雪,眠覺②,開室,命酌酒,四

望皎然。因起仿徨,詠左思《招隱詩》③。忽憶戴安道④。

時戴在剡⑤,即便夜乘小船就之⑥。經宿方至⑦,造門不前而返⑧。人問其故,王曰:

「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」

王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。

當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:

「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:

「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」

14樓:匿名使用者

劉義慶,字季伯,南朝宋政權文學家。

《宋書》本傳說他「性簡素,寡嗜慾」。愛好文學,廣招四方文學之士,聚於門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。

後任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責調回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死於建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學。

除《世說新語》外,還著有志怪**《幽明錄》。

編輯本段原文

王子猷居山陰。夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望皎然;因起彷徨,詠左思《招隱》詩,忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之,經宿方至,造門不前而返。

人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴!」王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。

或問:「暫住何煩爾?」王嘯詠良酒,直指竹曰:

「何可一日無此君」 選自《世說新語》,記載魏,晉人物言談軼事的筆記**。作者劉義慶是南朝宋文學家。

編輯本段[文學常識]及[註釋]

王子猷(yóu):王徽之,名:徽之,字:

子猷,王羲之之子   山陰:山的北面。陰:

山南水北。一說指舊縣名,在今浙江紹興市。   眠覺:

一覺醒來。   酌酒:斟酒。

  皎然:明亮潔白的樣子。   彷徨:

徘徊的樣子。這裡指逍遙流連。   左思:

西晉文學家。所作《招隱詩》旨在歌詠隱士清高的生活。   招隱詩曰:

策杖招隱士,荒塗橫古今。巖穴無結構,丘中有鳴琴。白雲停陰岡,丹葩曜陽林。

  戴安道:即戴逵,西晉人,博學多能,擅長**、書畫和佛像雕刻,性高潔,終生隱居不仕。   時:

當時。   剡(shàn)縣:即今浙江嵊縣。

  就:到。這裡指拜訪。

  經宿:經過了一夜。   造門:

到了門口。造:到   方:

才   因:於是   故:緣故 原因   大雪:

下大雪   之:代那兒   前:上前

編輯本段出處

《世說新語·任誕第二十三》,作者為南朝宋的文學家劉義慶。   《世說新語》是記錄魏晉人物言談軼事的筆記**。

編輯本段解題

本篇通過王徽之訪戴逵"乘興而行,興盡而返"的言行,表現了當時名士率性任情的風度和一種樂觀,豁達的人生態度。可看出,王子猷是一個性情瀟灑的人。   表現了王子猷瀟灑不羈的性情和樂觀豁達的人生態度。

編輯本段譯文

王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。

當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:

「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:

「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」

從王子猷言行來看是個怎樣的人王子猷居山陰中王子猷是怎樣的一個人

四體不勤五穀不分脫離群眾自命不凡由於菜花比不上父兄所以就在任誕上找平衡 王子猷 中國歷史上 做秀 第一文人 世說新語 裡,有很多魏晉文人的瀟灑故事,最膾炙人口的,莫過於 雪夜訪戴 這段佳話。要論瀟灑,能玩到如此令人叫絕的程度,從古至今,還無人與之頡頏。如今,不是沒有瀟灑的文人,也不是沒有文人的瀟灑故...

《世說新語》中描寫王子猷的除了王子猷居山陰和雪夜訪戴,其他條

王徽之,出身琅琊王家,就是東晉那個 王與馬共天下 的王家,王獻之的兒子,王導的孫子 雅量第六 36王子猷 子敬曾俱坐一室,上忽發火,子猷遽走避,不惶取屐 子敬神色恬然,徐 喚左右,扶憑而出,不異平常。世以此定二王神宇。賞譽第八 132王子猷說 世目士少為朗,我家亦以為徹朗。品藻第九 80王子猷 子敬...

王子猷雪夜訪戴文言文理解急急急古文王子猷雪夜訪戴譯文

世說新語 中王子猷雪夜訪戴安道,未至而返,人們問之,他答道 吾本乘興而來,興盡何必見戴?一語道出了名士瀟灑自適的真性情。王子猷這種不講實務效果 但憑興之所至的驚俗行為,十分鮮明地體現出當時士人所崇尚的 魏晉風度 的任誕放浪 不拘形跡,有窺一斑而見全豹之效。眠覺 開室 命酒 賞雪 詠詩 乘船 造門 突...