感情是建立在犧牲基礎上的英語怎麼翻譯?請不要直譯,給點感情,謝謝

2021-03-18 01:48:42 字數 620 閱讀 3219

1樓:匿名使用者

contrary, sustain this emotion, i lost my self. this is not the life we wanted;you constantly for free to me, and i may lose everything, including the so-called love with you.

2樓:我的鞋帶

emotion, such as love and hate, depends on nothing but the foundation of sacrifice

3樓:江南九月風

relationships are built on sacrifice.

4樓:匿名使用者

emotion means giving first.

5樓:冰雪依緣

no emotion without sacrifices.

6樓:匿名使用者

everyone has to sacrifice something for love

友誼是建立在彼此尊重的基礎上的翻譯是 什麼意思

翻譯成英文是friendship is built on mutual respect 下圖是翻譯截圖 友誼是建立在誠實的基礎上的翻譯是 什麼意思 友誼是建立在誠實的基礎上。翻譯為英文是 friendship is based on the honesty.友誼是建立在誠實的基礎上 friendsh...

愛情一定要建立在金錢的基礎上嗎,當婚姻是建立在金錢的基礎上,那婚姻的基礎還牢固嗎

人最本能的需要是對事物,安全的需要,其次才是對愛的需要,如果你還不至於窮到吃不了飯的話,你就有資格愛和被愛,不要總覺得自己不夠好,自信些,你會更有人格魅力的 誰說的,你找不到真愛那是因為你還沒有遇到你的另一半,如果你的感情是建立在金錢的基礎上的,那你還是不要談戀愛了,因為那樣的感情是虛偽的,是不真實...

氣質需要建立在一定相貌的基礎上嗎?長相中等以上才能說有氣質嗎

我覺得人的氣質建立需要有一定的美貌,但是不完全取決於人的外貌,而是取決於人的內心,取決於人體的素養。言談舉止為人處事處處體現出人的氣質,俗話說富有詩書氣質華。一個人長得再好,如果言語粗俗舉止猥瑣,哪能說她他有氣質嗎?有氣質,是一個人散發出來的一種能量。要有足夠的內涵。而且有平和的心態。所謂相由心生。...