1樓:
貓就是:ネコ(ねこ)=neko [內口]
[娘口]就像 我們叫貓叫「喵米」那樣,日本人也按貓的叫聲叫「ニャンコ」(夏目友人帳)
日本貓叫聲:ニャン[ 尼亞] [娘]
コ 是「子」的意思,日本人喜歡什麼後面都加個「子」,這個日文發音和「孩子」「女孩子」等也相同。
「ニャンコ」就是對貓咪的愛稱。
2樓:as月冥
友人帳的讀法是種愛稱的讀法……就像把狗讀做汪醬~一般都是讀做ねこ
3樓:落櫻の吹雪
娘口=ニャンコ,好像是個擬聲詞,類似於喵喵之類的。。。
」貓「這個作為名詞在日語裡還是叫neko的
4樓:miku丸
- -沒什麼值得糾結的啦 neko就相當於我們說 貓,小貓
娘口的話就相當於貓咪這樣
日語貓咪neko的拼音讀法是什麼啊
5樓:你的素素姑娘
中文諧音:乃叩
貓【ねこ】【neko】
【名詞】
1. 貓。(家に飼う小動物。)
貓を飼う。/養貓。
うちの貓は三毛です。/我家的貓是花貓。
きょうの彼女は借りてきた貓のようにおとなしい。/今天她就象借來的貓似的老實極了。
貓なで聲を出し,笑いをうかべ…/聲音柔媚,臉上帶笑。
貓にかつおぶし。/在貓身旁放乾魚;虎口送肉(提防被吃)。
貓に小判。/投珠與豕,對牛彈琴;不起作用,毫無效果。
貓の手も借りたい。/忙得厲害;人手不足。
貓の目のように変わる。/變化無常。
最近の世界情勢は貓の目のようにめまぐるしく変わる。/最近的世界局勢變化無常。
貓もしゃくしも。/有一個算一個。
貓もしゃくしも海外旅行に行きたがる。/不管張三李四都想去國外旅行。
貓をかぶる。/假裝安詳,假裝老實;佯裝不知。
6樓:匿名使用者
e的發音有點像英文裡,比如說destiny的de,ko讀起來像kao不是kou,日文清音(就是「か(ka)行」、「さ(sa)行」、「た(ta)行」、「は(ha)行」)放在句尾就行慣性的濁化了,就會讀成濁音(由是二十個清音的右上角加兩點變出來的)ko是清音變成濁音後就讀go
7樓:匿名使用者
ねこ neko
貓咪neko にゃんこneko
8樓:秀炫有天
貓 ねこ 耐尻(nai(4聲) kao(1聲) )
9樓:匿名使用者
貓 ねこ neko (nei kou)
比較可愛的說是 にゃんこ nyanko (niang ko)
10樓:天夏蕪荻
內(一聲)口(輕聲)
11樓:馬賽克小妖精
ねこ如果一定要用漢語拼音表示的話就是nai gao 重音在nai上。。。
12樓:我叫小湯姆
lz列出的兩個裡邊前者 比較 像
13樓:匿名使用者
接近neikou,其實應該是neiko,但是拼音裡面沒有ko這個音
14樓:那南蕾富啟
貓就是:ネコ(ねこ)=neko
[內口]
[娘口]就像
我們叫貓叫「喵米」那樣,日本人也按貓的叫聲叫「ニャンコ」(夏目友人帳)
日本貓叫聲:ニャン[
尼亞][娘]
コ是「子」的意思,日本人喜歡什麼後面都加個「子」,這個日文發音和「孩子」「女孩子」等也相同。
「ニャンコ」就是對貓咪的愛稱。
夏目友人帳貓老師日語發音問題? 為什麼夏目要讀「娘口」,而不是「奶口」呢?貓咪正常的發音不是奶口嗎 20
15樓:冰藍帝企鵝
因為にゃあ是表示貓咪叫聲的擬聲詞,にゃんこ是對貓咪的暱稱。對狗狗可以說「ワンちゃん」一樣的道理。
夏目友人帳中貓咪老師日文怎麼念
16樓:匿名使用者
にゃんこ せんせい
ni ya n ko se n se i
中文發音就是 娘(一聲) 括(輕聲) 森(三聲) sei(這個實在不知道怎麼拼了- -)
17樓:奈奈生様巴衛殿
日語:にゃんこ先生
讀音:niang ko san sæ(←最後這個音借用了英語音標,因為拼音裡沒有這個音)
18樓:陌路的
ニャンコせんせい
nyan ko sen sei
娘口三三
19樓:o0直
瞄股seisei
原音反過來就是這麼讀。
20樓:匿名使用者
寫作:ニャンコ先生
假名是:nyanko sensei
中文讀音不太好寫,沒有非常對應的字,大概可以唸作:你亞恩括 三塞
夏目友人帳中貓咪老師稱為娘口三三的原因,就是因為發音嗎?
21樓:安錦殤
對的,發音很像娘口三三,但其實還是有細微差別的
22樓:匿名使用者
是的,にゃんこせんせい的漢語相近音。
23樓:花薰開了路
那是日文中讀音的諧音
求教關於日語裡 貓 一詞的問題..
24樓:藤永媛
貓 的發音
是neko ,類似於書面語,正式發音。所以考試的時候填發音是 ne ko.
nyan ko是貓的可愛的稱呼,口語可用。用中文貼切的翻譯出來,就是類似於【小貓貓】的意思。
另外狗的發音是 i nu.但是平時說的時候大多數人都說 wan tyan.
25樓:匿名使用者
就想中文有一般的的說法和暱稱是一樣的,在日語中一樣東西有多種說法也正常
26樓:q璐
yannko是和制日語,是「貓仔」的意思
夏目友人帳:貓咪先生。日語怎麼說的?
27樓:蹲牆角的小屁孩
日語裡貓的發音是「ねこ」「ne ko」,形容貓的叫聲的詞是「にゃにゃ」(ni ya ni ya) 翻譯過來就是「喵喵」,貓咪先生 這個詞是從貓的叫聲這個詞轉化而來的.
にゃんこ せんせい
ni ya n ko se n se i
本來直譯應該是「喵先生」的,但是不好聽,所以就用了「貓咪先生」這個翻譯。
28樓:匿名使用者
にゃんこ せんせい
nyan ko sen sei
にゃんこ是貓咪
せんせい 是老師
29樓:你的笑
你好,有的,戳我主頁,試試,裡面有很多都是可以看哦
日語貓咪有幾種說法
30樓:疾風動竹
貓(平假名:ねこ);讀作:奶口;貓的意思。
子貓(平假名:こねこ);讀作:口奶口;小貓的意思。
にゃんこ;讀作:娘口;貓咪的意思。
31樓:匿名使用者
一般就是貓(ねこ),niang ko就和ワンジャン是一樣的,ワンジャン是小狗的意思,小狗的叫聲是汪汪所以ワンジャン,貓就是ニャンコ。
為什麼日語有些詞語有不同讀音
32樓:湮紜
有些詞在演變的過程中有兩種讀音 習慣問題 像日本 不過通用都nihon
我沒聽過貓的第二種 不知道這屬於那種情況 有些不同讀音頂多詞調不同意思不同 因為地區的方言- -其他暫不知
33樓:匿名使用者
日語有音讀和訓讀之分,你說的這些都是對的。另外貓的第二種讀法是一種類似於暱稱的叫法,就像我們把貓叫成小喵喵一樣,指的還是那種生物。
翼年代記中法伊叫黑鋼就有很多叫法,不過貓的叫法用的人多了,就成了習慣用語了。
我有會變色的戒指變色的寶石有很多種嗎
有變色效應的寶石很多。變色效應是指寶石在不同光源的照射下,呈現不同顏色的效應。最著名的是變石,在日光的照射下呈綠色,在白熾光的照射下呈紫紅色,有 白晝裡的祖母綠,黑夜中的紅寶石 之稱。具有變色效應的寶石除變石外,還有泰國產的綠色藍寶石 哥倫比亞產的藍寶石 含釩 合成變色尖晶石 合成變色藍寶石和人造變...
現代潛艇有很多種,他們是怎麼分類的
現代潛艇的種類復bai雜 型號繁多du,分類方式也多種多樣。zhi例如,按排dao水量,可分為大型潛專艇 2000噸以屬上 中型潛艇 1000 1500噸 小型潛艇 300 500噸 和袖珍潛艇 幾十噸以內 按艇體線型,可分為常規型潛艇 水滴型潛艇和過渡型潛艇 按主要 可分為導彈潛艇和魚雷潛艇。目前...
笑有很多種,不同的笑會有不同的意味
1的笑容 2韓逍三笑 4冷笑5暗笑 6調侃7媚笑 8嘲笑10 9笑道微笑 笑有多種,不同的笑會有不同的意味,請你給下面的笑找到自己的位置。1 捧腹大笑 2 憨笑 3 眉開眼笑 4 冷笑 5 暗笑 6 嘲笑 7 媚笑 8 譏笑 9 10 苦笑 你是不是漏打了一個 捧腹大笑 憨笑眉開眼笑 冷笑暗笑 嘲笑...