魚與熊掌不可兼得得英語表達

2021-03-24 12:27:12 字數 796 閱讀 4854

1樓:咪浠w眯兮

魚與熊掌不可兼得翻譯為:one cannot serve god man mammon.

1、cannot

英 [ˈkænɒt]   美 [ˈkænɑ:t]

不能;=can not;未可;不可

2、serve

英 [sɜ:v]   美 [sɜ:rv]

vt.& vi.提供;(為…)服務;任(職);端上

vt.招待;(為…)工作;對…有用;向…**

vi.適合;服役;供職;[網球、羽毛球]發球

n.網球等發球;發球權;所發的球

3、mammon

英 [ˈmæmən]   美 ['mæmən]

n.財神,錢財,物質財富

同義詞辨析:

1、cannot同義詞unable

英 [ʌnˈeɪbl]   美 [ʌnˈebəl]

adj.不能的,不會的;無能力的,不熟練的;不能勝任的;〈罕,詩〉弱,無力的

i am simply unable to call to mind his name.

我實在想不起來他的名字了。

2、serve的同義詞service

英 [ˈsɜ:vɪs]   美 [ˈsɜ:rvɪs]

n.服役;服務,服侍;服務業;維修服務

vt.檢修,維修;向…提供服務;保養;滿足需要

adj.服務性的;耐用的;服現役的

britain still boasts the cheapest postal service.

英國仍擁有最便宜的郵政服務系統。

《魚與熊掌不可兼得》原文是什麼,魚與熊掌不可兼得原文

成語 魚與熊掌不可得兼 出自孟子 魚我所欲也 魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也 二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。本意不是說二者必然不可兼得,而是強調當如果不能兼得的時候,我們應當如何取捨。其中也有好的東西不要擁有太多,不然就體現不出其價值所在,就像一山不能容二虎,金字塔頂上永遠是最稀少珍貴的,意在提醒人...

最熟悉的陌生人有緣無分魚與熊掌不可兼得這些詞彙是用來形容什麼人的

第一個是分手的人,第二個是暗戀的人,第三個是為了某個原因不得不放棄的人 錯過的人 明知可行去不為,明知不可行而為之。像花朵對於季節的忠實,我聽到杜鵑顫微微的傾訴。說說在學習語文的過程中,有哪些酸甜苦辣,受到了那些文學的 文化的情感的薰陶?30 你可以從甜入手,你寫你做什麼事情,老師表揚你,如 你參加...

「魚與熊掌」中的魚指的是什麼魚, 魚和熊掌不可兼得 中的「魚」具體指的是什麼 這句話中的「熊掌」指的是

魚 諭旨生命。成語 魚與熊掌不可兼得 出自孟子 魚我所欲章 魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也 二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也 二者不可得兼,捨生而取義者也。孟子用人們生活中熟知的具體事物打了一個比方 魚是我想得到的,熊掌也是我想得到的,在兩者不能同時得到的情況下,我寧願...