1樓:阿沾
意思:獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。
接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中「每逢佳節倍思親」更是千古名句。
重陽節,為每年的農曆九月初九日,是中華民族的傳統節日。《易經》中把「九」定為陽數,九月九日,兩九相重,故曰「重陽」;因日與月皆逢九,故又稱為「重九」。
九九歸真,一元肇始,古人認為九九重陽為吉祥之日。古時民間在重陽節有登高祈福、賞菊、佩茱萸、祭祖及飲宴求壽等習俗。流傳至今,新增了敬老等內涵,於重陽之日享宴高會(舉行敬老宴),感恩敬老。
登高秋遊與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。
創作背景
此詩原注:「時年十七。」說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。
九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》雲:「俗於此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言闢熱氣而御初寒。」
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。
開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。
後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。
晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱「王孟」。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。
兼通**,工書畫。有《王右丞集》。
2樓:crt愛你的心
譯文我在異鄉做客人的時候,每遇到佳節良辰時總會思念起家鄉。雖然我人在他鄉,但早就想到今天是重陽節,故鄉的兄弟們要登高望遠,我想當他們在佩戴茱萸時,會發現只少了我一人不在。[1]
韻譯獨自流落他鄉,長做異地之客。
每逢佳節良辰,越發思念眷親。
遙想今日重陽,兄弟又在登高。
他們佩帶茱萸,但是少我一人。[2]?
編輯本段
寫作背景
詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟),在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。
繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年遊子來說,畢竟是舉目無親的「異鄉」;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的遊子就越顯得孤孑無親。
作者簡介
王維畫像王維,字摩詰,原籍太原祁縣(今屬山西),父輩遷居於蒲州(今山西永濟)。進士及第,官至尚書右丞,世稱王右丞。王維的詩明淨清新,精美雅緻,李杜之外,自成一家。
其名字取自維摩詰居士,心向佛門。雖為朝廷命官,卻常隱居藍田輞川,過著亦官亦隱的居士生活。王維又是傑出的畫家,通曉**,善以樂理、畫理、禪理融入詩歌創作之中。
3樓:彈奏自己的自由
譯文:一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。
《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。
4樓:王long艾
九月九日憶山東兄弟[ 唐 ] 王維
原文 譯文對照
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文
獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。
遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
註釋
1.九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。
2.憶:想念。
3.山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。
4.異鄉:他鄉、外鄉。
5.為異客:作他鄉的客人。
6.佳節:美好的節日。
7.登高:古有重陽節登高的風俗。
8.茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
王維(701年-761年,一說699年—761年),唐朝河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士。開元十九年(731年),王維狀元及第。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。
5樓:百度使用者
獨在異鄉為異客,
每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,
便插茱萸少一人。
獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。
6樓:匿名使用者
獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨,格外思念親人,要想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸的,可惜只少了我一人。
7樓:漆雕景明賈雨
九月九日憶山東兄弟這首詩說的是身在異鄉的遊子在重陽佳節觸景生情,懷戀親人的意思。
8樓:捷微蘭塔雀
九月九日:指農曆九月初九重陽節。
詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟),在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。
9樓:匿名使用者
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親,遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人的詩意是:獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人,我在遙遠的異鄉想象著今年兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸就少了我一個人。
1.9月9日指農曆九月初重陽節
2.山東指華山以東
3.登高重陽節,有登高的習俗
4.茱萸一種香氣濃郁植物,古人在重陽節有插在茱萸的習俗
10樓:炫酷x冰龍
獨自流落他鄉,長做異地之客。 每逢佳節良辰,越發思念眷親。 遙想今日重陽,兄弟又在登高。 他們佩帶茱萸,但是少我一人
你以後自己打上名字查就可以了
11樓:匿名使用者
獨自在他鄉做他鄉的,可能沒到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們都高的時候大家頭上都插著花,就少了我一個人。
12樓:麗麗劉瑩
獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。
13樓:善良的趙景祥
獨在異鄉為他鄉的客人,每遇到重陽佳節加倍思念遠方的親人。想到遠方的兄弟們今日登高望遠,他們插戴了茱萸,只少我一人。
14樓:小爽爽
每逢佳節想念親人,而離家鄉很遠。兄弟們在登高遠眺每個人頭上掐著茱萸,就是少了我一人
15樓:伴涼
思念家鄉,思念親人的詩句是。
16樓:匿名使用者
思念朋友!那天登高賞菊!
17樓:匿名使用者
壬又slxjl八小時的**看看你現在在哪?我是不是應該可以去找別人要的東西都可以
18樓:匿名使用者
意思是獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。九月九日:
即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:
想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。
異鄉:他鄉、外鄉。為異客:
作他鄉的客人。登高:古有重陽節登高的風俗。
茱萸:一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
這是詩人十七歲時在長安所作,少年之作而能戒除浮泛的雕琢,直指真情實感。
九月九日憶山東兄弟王維古詩的意思是什麼?
19樓:
《九月九日憶山東兄弟》作者是王維。
原文:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文:獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。
遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸可惜只少我一人。
賞析:此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。
接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中「每逢佳節倍思親」更是千古名句。
擴充套件資料
創作背景
此詩是王維十七歲時寫下。此時漂泊京城兩年了。在這兩年中,他不僅要每天讀書學習準備科舉考試,還要到處投遞名帖求人引薦,生病了沒人照顧,遇到煩心事也只能自己扛,日子過得不僅辛苦,還特別孤單。
他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。
評析重陽節原本不是一個特別強調團圓的節日,但就像《九月九日憶山東兄弟》這首詩所寫的那樣,當遊子離家,在外漂泊的時候,每逢佳節,總會想到自己最親最近的親人。
也許正是因為這首詩,重陽節也被賦予了團聚、思鄉的意義。希望和家人在一起的日子「長長久久」,也成為了重陽「九」文化的又一文化內涵。
20樓:出岑
全文的意思是:我獨自一個人在他鄉做陌生的客人,常常想念家鄉,而且每次歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
全詩如下:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
擴充套件資料此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。
接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中「每逢佳節倍思親」更是千古名句。
21樓:孫老闆
意思是:一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
擴充套件資料1、《九月九日憶山東兄弟》創作背景
此詩是王維十七歲時寫下。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。
2、《九月九日憶山東兄弟》鑑賞
王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他後來那些富於畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。
但千百年來,人們在作客他鄉的情況下讀這首詩,卻都強烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質、深厚和高度的概括。
《九月九日憶山東兄弟》這首詩怎麼寫
全文 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文 獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸可惜只少我一人。擴充套件資料作者介紹 王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁 今屬山西 其父遷居蒲州 治今山西永濟西 遂為河東人。開元 唐玄宗年...
九月九日憶山東兄弟編故事,九月九日憶山東兄弟編一個故事
重陽節到了,身在異鄉的王維不由得十分想念遠在故鄉的老母親,十分想念遠在故鄉的親人,這種想念是撕心裂肺的,想起來王維的淚水便不由自主地流淌下來。無奈,只好來到客店以酒消愁,但是,酒越喝得多,卻越不覺得醉,本來是解愁的,但卻越喝越憂愁。淚眼濛濛中,王維彷彿看到以前重陽節到時,老母親準備好大餅和美酒,對我...
九月九日憶山東兄弟的詩句,九月九日憶山東兄弟詩句
作者 王維 朝代 唐代。獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。標籤 思鄉 重陽節 唐詩三百首 小學古詩 情感 節日 其他。譯文 註釋。獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。王維這首 九月九...