1樓:佩奇說影視娛樂
山東指華山以東(今山西)。王維寫作此詩時,獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華人東面,所以稱故鄉的兄弟為「山東兄弟」。
部分詞句註釋:
1、九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維本太原祁人,後遷居於蒲(今山西永濟),蒲州在函谷關與華山以東,所以稱山東。
2、異鄉:他鄉,外鄉。為異客:作他鄉的客人。
3、佳節:美好的節日。
4、登高:古有重陽節登高的風俗。
5、茱萸(zhūyú):即草決明,一名越椒,芳香植物。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
九月九日憶山東兄弟原文與譯文:
原文:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
白話譯文:獨自在異鄉做異鄉來的客子,每遇到佳節就加倍思念親人。遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時會想到少了一人。
2樓:喬喬柏兒
九月九日憶山東兄弟 唐 王維。
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親,遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
3樓:m素衣清顏淡若塵
《九月九日憶山東兄弟》這首古詩裡的「山東」:指華山以東作者家鄉蒲州。
1、原文:九月九日憶山東兄弟》
唐代:王維。
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
2、譯文:獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。
遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
賞析:因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。
繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年遊子來說,畢竟是舉目無親的「異鄉」;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的遊子就越顯得孤孑無親,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在裡面。
《九月九日憶山東兄弟》意思是什麼?
4樓:生活對對碰
一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。
九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維創作的詩歌。此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。
簡介
此詩原注:「時年十七。」這說明此詩是王維十七歲時的作品,詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間。
九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》雲:「俗於此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言闢熱氣而御初寒。」
5樓:parry學姐
稍等一下喲。
九月九日憶山東兄弟的山東是華山以東。「九月九日憶山東兄弟」是王維的詩歌,寫這首詩時,王維正在外鄉漂泊。由於王維是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為「山東兄弟」。
九月九日憶山東兄弟 山東的意思是什麼
6樓:單獻裴秀妮
獨自在他鄉做他鄉的客人,每到歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。
九月九日憶山東兄弟的山東指的是什麼
7樓:君子陶陶
在詩中「山東」是指王維當時遷居於蒲縣(今山西永濟縣),位於函谷關與華山以東,所以稱山東。並非指現在的山東省。
原文:九月九日憶山東兄弟。
唐代: 王維。
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文:一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。
註釋:為異客:作他鄉的客人。
佳節:美好的節日。
登高:古有重陽節登高的風俗。
茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
8樓:**點鐘的太陽
王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。
9樓:du抱抱熊
華山以東,也就是王維的老家,山西蒲州。
九月九日憶山東兄弟的詩句,九月九日憶山東兄弟詩句
作者 王維 朝代 唐代。獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。標籤 思鄉 重陽節 唐詩三百首 小學古詩 情感 節日 其他。譯文 註釋。獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。王維這首 九月九...
九月九日憶山東兄弟編故事,九月九日憶山東兄弟編一個故事
重陽節到了,身在異鄉的王維不由得十分想念遠在故鄉的老母親,十分想念遠在故鄉的親人,這種想念是撕心裂肺的,想起來王維的淚水便不由自主地流淌下來。無奈,只好來到客店以酒消愁,但是,酒越喝得多,卻越不覺得醉,本來是解愁的,但卻越喝越憂愁。淚眼濛濛中,王維彷彿看到以前重陽節到時,老母親準備好大餅和美酒,對我...
《九月九日憶山東兄弟》寫出這首古詩
九月九日憶山東兄弟 唐代 王維 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而涕下。九月九日憶山東兄弟 這首詩...