1樓:永恆的王者
故事內容編輯
從前有個老頭,他有三個兒子。老大能背熟字典,老二會在褲子上繡花。漢斯是老頭的小兒子,家裡人都認為他沒有學問,管他叫笨漢漢斯。
這年,公主宣佈她要找一個能說會道的人做丈夫。老大和老二騎上大馬,準備進城向公主求婚,這時,漢斯從屋裡跑了出來。漢斯想跟哥哥們一起去王宮向公主求婚。
哥哥們嘲笑他說:"笨蛋,你沒有資格見公主!"漢斯請求父親也給他一匹馬騎。
父親責罵他道:"你笨得連話都不會說,不配騎馬!"哥哥們騎馬上路了。
漢斯跨在羊背上,兩腿一夾,追上去。
笨漢漢斯(4張)
一路上,哥哥們苦苦地想著美麗的詩句,好跟公主對話,漢欺卻在羊背上盡情地唱歌。路邊躺著一隻死烏鴉,漢斯撿起來說:「我要把它送給公主!
」哥哥們嘲笑他,可漢斯毫不在乎,又拾起半截木鞋也準備送給公主。兩個哥哥們又嘲笑了漢斯一通,騎馬跑遠了。漢斯又抓了一把泥土,裝進口袋裡。
王宮前,求婚的人排成長長的一條隊,還有許多居民,前來**公主如何接待求婚者。公主的屋裡,爐火燒得旺旺的。三個祕書站在窗子旁,準備記下求婚者說的話。
求婚者一個接一個走進屋裡,可一見到公主,他們都嚇得一句話也說不出來。漢斯的大哥擦著臉上的汗,「說:」真熱啊!
「公主說:「是啊」我正要烤小雞呢!」糟糕,漢斯大哥愣住了,一句風趣的話也說不出來了。
公主說:「笨蛋,滾開!"漢斯的二哥進屋後,說:
"這兒熱得可怕!"「是啊」我正要烤小雞呢!"天啊,我該怎麼回答公主的話呢?
漢勘斯的二哥也愣住了,被公主攆了出來。
笨漢騎著羊,一進房間,就大聲嚷道:"啊,這裡真熱得厲害!"公主回答說"是啊,因為我正在烤小雞!
"漢斯樂了,說:"好極了,我也可以烤烏鴉,不過你用什麼烤呢?"漢斯取出那半截木鞋,說"瞧,這就是鍋,上面還有把手哩!
"公主搖著頭說:「但還缺些黃油啊。漢斯從口袋裡掏出一把泥土說:
「我有的是!」公主拍著手,說道:「你流利地回答了我的問題,是個能說會道的人,我願嫁給你。
」三個祕書聽了,發出一陳傻笑。公主說:「瞧,他們多傻啊!」漢斯對準三個祕書的臉,撒了一大把泥土,說:「我把我最好的禮物送給你們!」公主見了,樂得前伏後仰。
原來笨漢漢斯一點也不笨,他是個又風趣又聰明的人。笨漢漢斯和公主舉行了隆重的婚禮,後來,漢斯還當上了國王哩!
2樓:夢逐漸遠去
簡介:《笨漢漢斯》是收錄於《安徒生童話》中的一則童話故事,由安徒生編撰。安徒生童話是中國孩子經典故事,是青少年兒童朋友的成長離不開豐富多彩的精神養料。
故事內容:
從前有個老頭,他有三個兒子。老大能背熟字典,老二會在褲子上繡花。漢斯是老頭的小兒子,家裡人都認為他沒有學問,管他叫笨漢漢斯。
這年,公主宣佈她要找一個能說會道的人做丈夫。老大和老二騎上大馬,準備進城向公主求婚,這時,漢斯從屋裡跑了出來。漢斯想跟哥哥們一起去王宮向公主求婚。
哥哥們嘲笑他說:"笨蛋,你沒有資格見公主!"漢斯請求父親也給他一匹馬騎。
父親責罵他道:"你笨得連話都不會說,不配騎馬!"哥哥們騎馬上路了。
漢斯跨在羊背上,兩腿一夾,追上去。
一路上,哥哥們苦苦地想著美麗的詩句,好跟公主對話,漢欺卻在羊背上盡情地唱歌。路邊躺著一隻死烏鴉,漢斯撿起來說:「我要把它送給公主!
」哥哥們嘲笑他,可漢斯毫不在乎,又拾起半截木鞋也準備送給公主。兩個哥哥們又嘲笑了漢斯一通,騎馬跑遠了。漢斯又抓了一把泥土,裝進口袋裡。
王宮前,求婚的人排成長長的一條隊,還有許多居民,前來**公主如何接待求婚者。公主的屋裡,爐火燒得旺旺的。三個祕書站在窗子旁,準備記下求婚者說的話。
求婚者一個接一個走進屋裡,可一見到公主,他們都嚇得一句話也說不出來。漢斯的大哥擦著臉上的汗,「說:」真熱啊!
「公主說:「是啊」我正要烤小雞呢!」糟糕,漢斯大哥愣住了,一句風趣的話也說不出來了。
公主說:「笨蛋,滾開!"漢斯的二哥進屋後,說:
"這兒熱得可怕!"「是啊」我正要烤小雞呢!"天啊,我該怎麼回答公主的話呢?
漢勘斯的二哥也愣住了,被公主攆了出來。
笨漢騎著羊,一進房間,就大聲嚷道:"啊,這裡真熱得厲害!"公主回答說"是啊,因為我正在烤小雞!
"漢斯樂了,說:"好極了,我也可以烤烏鴉,不過你用什麼烤呢?"漢斯取出那半截木鞋,說"瞧,這就是鍋,上面還有把手哩!
"公主搖著頭說:「但還缺些黃油啊。漢斯從口袋裡掏出一把泥土說:
「我有的是!」公主拍著手,說道:「你流利地回答了我的問題,是個能說會道的人,我願嫁給你。
」三個祕書聽了,發出一陳傻笑。公主說:「瞧,他們多傻啊!」漢斯對準三個祕書的臉,撒了一大把泥土,說:「我把我最好的禮物送給你們!」公主見了,樂得前伏後仰。
原來笨漢漢斯一點也不笨,他是個又風趣又聰明的人。笨漢漢斯和公主舉行了隆重的婚禮,後來,漢斯還當上了國王哩!
結合**和電影談談文學與影視的關係
3樓:暗羽
文學為影視提供素材或者說稿子,影視使文學活化,向人們表達作者的思路,並且幫助作者創收.....................講真,這個1000字估計沒人會答吧..........=.=
有沒有發過《電影文學》的? 一個版的版面費多少啊?
4樓:q號
大概6000元左右,4000字。這個我發過。
戲劇、影視、文學三者有什麼區別與聯絡
5樓:酈秀梅杞妍
呃。。。我不知道今年填報志願還多了這個。因為我是前2年考的。
戲劇影視文學,顧名思義主要還是側重於理論方向,當然關於編劇方面的課程還是有的。
加括號的(編劇與策劃)可以說這是一個方向了,偏向於實踐,可能會多一些關於寫劇本方面的訓練。如果是填報志願的話我懷疑這個方向可能報的人會多一點,因為大家照字面上的理解會認為這個方向更好找工作。不過事實上也是如此,有些公司招人指明的方向就是要這個加括號的,不過你打算以後考研的話無所謂。
最後,弱弱地說一句,其實中國的大學都差不多,無論你填報哪個上課的內容都差不多,而且學生基本上就不會聽,關鍵還是靠自己了。
個人認為填志願要排名的話,不妨選擇沒有括號的那一個吧。祝好運!
那你的意思是,你打算在這兩個裡選是吧?那你就把有括號的作為第一志願咯,沒括號的第二志願。不過你必須要搞清楚到底這是兩個專業還是什麼?
因為按照以往的情況,這就是一個專業,即戲劇影視文學專業。而分方向是進了這個專業之後,然後再根據一定的要求在大二的時候具體劃分。
以一部文學名著及由此部電影改編的電影為例,談談你對文學閱讀和影視觀賞的認識,800字
6樓:願鹹與恆
好久沒有寫什麼東西了,
哪怕只是灌水的呢,所以今天寫一篇
好了,先起個名字吧,叫做《**本的改編性與影視的再創造》(這個名字好長啊)
我想到哪兒說哪兒吧
其實看了這麼多書,發現只要是稍微有點兒情節,稍微好看點兒的名作,基本上難逃被翻拍的「厄運」。
說是厄運太過誇張了,其實很多觀眾對原著並不瞭解,都是在看過翻拍的電影之後才去看原著的,從這方面來說,倒是電影起到了很好的普及作用,畢竟在現在這個時代,大家生活節奏那麼忙碌,看**是要花費很多時間的,而且……說句不太好聽的,**比較費腦子,電影相對比較簡單一些。
當然了,本人的基本觀點還是在時間和精力的允許下,多看原著。
因為……
首先吧,在改編劇本的過程中,通常來說,**的長度都比較長,《飄》的長度想必大家都已瞭解(恐怕有**十萬字),《傲慢與偏見》算是短的了,也有三十多萬字。總體來說,一般都在三十到四十萬字之間。
這樣的長度,除非改編成迷你劇集,否則**中的劇情是不可能在電影當中完全展現出來的。畢竟時間有限,兩個小時的長度,只能把大概的情節說一說,還是比較粗線條的。
這方面我可以舉一個例子,還是《法女》吧(sorry,大家一定聽煩了,只可惜我只看過這個而已,慚愧慚愧),電影拍得已經很好了,唯一在我心裡覺得遺憾的地方就是**裡我覺得最精彩的那段教堂獨白(一段讓人心裡很五味雜陳的哭戲)電影裡沒有,還有那個讓人哭笑不得的神祕人也沒出現。我當然理解這樣做的原因,因為除非拍成電視劇,否則必須把那些「不太重要」的情節刪掉,不然就成連續劇了,呵呵,呵呵……
不知道大家有沒有看翻拍的四大名著,反正個人就不予置評了,雖然長度足夠,但是違背了原著的主題,唉……其結果當然是罵聲一片了
說到主題,改編作品時一定要對原著做一些變動的,這我理解,當時無論如何原著的中心思想不可以改動,否則的話,大致有三種結局:
第一種,編劇被**的粉絲的唾沫淹死
第二種,編劇被**的粉絲的板磚拍死
第三種,編劇先被唾沫淹死,再被板磚拍死(或者順序顛倒一下)
哦,忘了,除了編劇之外還有導演呢
說到這裡又有一個問題冒了出來,原著的主題是怎樣的呢,這個問題本身就沒有標準答案,之前我忘了在哪兒說過,好的文學作品應該有其主題的多重解讀性,那麼既然如此,即便是作者自己,可能也並不確切的知道自己想要表達什麼,我們只能夠希望相關的導演和編劇能夠負責一點兒了,好歹多研究研究,這樣才對得起觀眾啊
再來說說什麼樣的**適合拍出來,有許多作品的文學價值很高,但是拍出來相當無聊。有的**本身並不是很有名,但是拍出來得很經典。其關鍵就是……還是時間的問題
就說電影吧,二個小時的時間必須把一個故事說清楚。所以不像**那樣,可以平鋪直敘,可以埋設許多伏筆,甚至很多都是從主人公的童年開始講起的(《法女》裡我看了七八萬字男女主角都還沒說上句話呢),你要是照著**那麼拍,估計觀眾早就退場了。所以,一開始你不來個一見鍾情,英雄救美之類的怎麼對得起觀眾啊
適合拍攝的作品個人認為只要有兩個特點就足夠了:
第一:人物性格要有特點(基本上都不是普通人)。
第二:故事要曲折動人,至少也要有創意。
大多數的作品只符合一個,一般是第二個。要是兩個條件都具備的話……好像只有《飄》吧
在這裡著重說一下人物特點:基本上有三種
第一種:讓人愛的,基本上男的是風流倜儻啦,神通廣大啦,女的是仙女下凡,楚楚可憐型。另外呢,我還發現,一般來說如果男主角是個富家大少爺會受到觀眾的喜愛,但是反過來,如果女主角是個豪門千金,好像一般都不是什麼好人……
第二種:讓人恨的,這樣的一般就是反面角色,為了或者情感或者價值觀或者生存的利益而幹壞事的人,事實上,很多時候如果壞人演得好的話會比主角出彩。
第三種:讓人又愛又恨型的,這一種是稀有品種,通常會給觀眾留下最深刻的印象。一般來說就是人物很優秀,但是性格有缺點,也有一些出身很悲慘的反面角色會被劃到這一類當中。
這一類是最難演的。
總體來說呢,文字和影響的區別就在於你到底是在看什麼
文字看的就是:一流的作品看主題,二流的作品看描寫,三流的作品才看情節。
影響基本上看的就是視覺刺激,還有俊男靚女,(呵呵,我也是……)
莎士比亞的戲劇被翻拍的次數最多了,原因何在?除了作品本身極高的藝術價值之外,不可否認,莎翁的作品本身就是劇本,本來就是為了拍出來被人**的,只不過是舞臺和銀幕的區別而已。
有的**的劇本痕跡很濃,後來我一看相關資料,發現作者本身就是劇作家,這個**寫出來就是為了拍攝的……呃
其實改編還是不費什麼腦子的,畢竟有原著的大批粉絲做基礎,應該不愁關注度什麼的。而且,事實上,大多數翻拍的作品中的臺詞基本上都是照搬**中的,省得費事了,呵呵
說到底,改編作品的成功與否關鍵就是影視與原著的契合度,如果你覺得在**的時候和閱讀的時候感覺一樣,那麼無疑是成功的。很多時候,不管是文字還是影像,它能夠帶給我們的,只是一種感覺,一種……只可意會不可言傳又見仁見智的感覺。
**可以通過很多的手法來展現一個大千世界,作者可以有很多議論來表達主題,但是在影視當中就不可能了,只能通過「鏡頭語言」,對白,動作,眼神之類的(為演技派鼓下掌吧)。
其實人都是矛盾的,也許讀者在閱讀的時候經常會想象書中的主角是怎樣怎樣,如何如何的,而當影視作品一旦把這種想象落到了實處,即便這種詮釋何等完美,何等努力,讀者多少還是會吹毛求疵,因為它在一定程度上剝奪了讀者的想象力,正所謂一千個讀者心中有一千個……………………這個道理,就和斷臂的維納斯是一樣的。
最後說一句,其實看了原著之後有一個好處,就是通常外國的影片翻譯的字幕組都比較爛。而如果你讀過原著的話,你不必咒罵,你大可以高傲地蔑視,不必太注意字幕,當螢幕中出現錯別字的時候,你可以回憶一下**當中這句臺詞是如何描寫的……當然了,除非你的記性特別好,否則還是比較難以做到的,呵呵
就想說兩句的,沒有想到又寫了這麼多,不好意思,各位海涵
漢卿是什麼意思,漢卿是什麼意思男孩名字叫漢卿有啥行不
你確定問的是漢卿而不是汗青?如果是後者還好解釋,是史書的意思.如果是後者,就需要把這兩個字分開解釋了.漢 卿字,古代的美稱,官稱,還有的意思就是福澤的意思 漢卿是什麼意思?關漢卿,元代戲曲家 張學良,字漢卿。古有元曲關漢卿,近有少帥張漢卿。漢卿是什麼意思 關漢卿,元代戲曲家 張學良,字漢卿 汗青 古...
「寧漢合流」是什麼意思,「寧漢合流」是什麼意思?
寧,南京的別稱。漢,武漢的別稱。南京的蔣介石 與武漢的汪精衛 的妥協與合作,史稱 寧漢合流 南京國民 與武漢國民 合作,蔣介石與汪精衛的合作。合流後第一次國共合作失敗。1927年,汪精衛和蔣介石發動的反革命合流,稱為寧漢合流 蔣介石汪精衛同流合汙 寧漢合流 是什麼意思?寧漢合流是錯的,是京漢合流 寧...
玄漢是什麼朝代,玄漢 東漢是西漢的延續嗎?
玄漢 又稱玄漢王朝 公元23年 25年存在,是一個處於新朝末期至東漢建立前這一時期由反新農民起義武裝為恢復漢朝而建立的政權,因由西漢皇族成員綠林軍 更始將軍 劉玄掌權執政,故稱 更始政權 公元22年 新莽地皇三年 綠林農民起義爆發後,公元23年二月,劉玄因其為劉姓宗室,遂被擁立為帝,建元更始,恢復漢...