日語為什麼不屬於漢藏語系呢,朝鮮語(韓語) 日語是否屬於漢藏語系?

2021-03-27 05:54:20 字數 4108 閱讀 7867

1樓:shine_____舊人

日語是黏著語 通過在詞語上貼上語法成分來構成句子 漢語是孤立語

2樓:漢族

日語是日本原住民繩文人的語言,只是受朝鮮語和漢語影響。

3樓:染色硬化黏土

關於最佳回答這裡補一刀:國內學者常認為朝鮮語屬於阿爾泰語系。

朝鮮語(韓語)、日語是否屬於漢藏語系?

4樓:炫酷☆冰棍

不是。因為劃分語系的標準是同源詞而非藉詞、語法和語序

,比如印歐語系內同時擁有不同類語法和語序,漢語族和藏緬語族的語法和語序也不同,但都因為同源詞而聯絡到一起。目前朝鮮語屬於孤立語言,日語和琉球語組成日本語系,它們只是受通古斯語影響了,事實上差別較大。

5樓:匿名使用者

不是。語法完全不一致。文字和文字的一部分讀法上受漢語影響的不同的語系。

日語和韓語的語法比較像。接近蒙古語。

比如說,

中文:我 不 愛 你。

日文:私(我)は(是)、貴方(你)を(把)、愛(愛)して(進行)いません(不)。

有些人說日語里門存在大量的漢子原因說日語是中文語系的。但是日語裡有使用漢字的原因是,4世紀以前日本島內不存在文字,沒有記載的方法了。後來從朝鮮人和中國人學文字。

那麼,引進漢字時候每個字的音也進來(音讀法),同時每個字裡面同樣意思的日語的發音也放進去了(訓讀法)。所以日本的漢字的八成以上是多音字。

比如:山=san(音読),yama(訓読)谷=koku(音読),tani(訓読)

6樓:漢族

從發音和基礎詞彙來說,朝鮮語接近通古斯語,日語接近藏緬語。

7樓:不突出的爺們兒

韓語屬於阿爾泰語系

日語不太瞭解

日本人不是中國人的後代嗎?為什麼中國人和日本人語言不通,互相聽不懂?中文是漢藏語系,日文是阿爾泰語

8樓:潘帕斯浪羽

根本原因就在於日bai本人根本du就不是中國zhi

人後代,準確說絕大部dao

分日本人跟中國人版根本沒什麼血權緣關係。你都說了,日語漢語差距巨大。語言的底層成分是很能準確反映一個民族起源與遷移的,什麼是語言的底層成分麼?

說白了就是低階詞彙發音應用和語法。給你舉個例子,學英語我們都知道英語裡過半的詞彙來自法語,拉丁語,但是這些詞彙屬於高階藉詞,不是英語固有的。英語日常底層詞彙和語法明顯屬於日耳曼語,這也驗證了英格蘭人**于丹麥,德國等日耳曼民族。

同樣,學過日語的都知道日語受漢語影響很大,但是都屬於「渡來影響」,固有底層詞彙和語法跟漢語基本不著邊,日語固有詞彙據研究和南太平洋語言有一定關聯性,而語法是典型的黏著語。漢藏語系基本都是孤立語,黏著特徵明顯是阿爾泰語系的特點。所以日語應該是南島語和阿爾泰語特點混合的,現代基因技術也證明了日本人是由土著棕色人種和來自東北亞大陸的通古斯民族混合而成的,跟漢藏民族根本不是一個直系祖先

9樓:匿名使用者

日語是從閩南語演變過去的

10樓:缺

語言是後來慢慢演變出的,大陸民族語言五花八門,和中文也不搭

11樓:神級萌大叔丶

你不是炎黃子孫麼?為什麼我說方言你聽不懂?我們不都是中國人麼?這說明你不是中國人

當然你可以回答我 每個地方都有自己的民族特色 那樣我就只能呵呵了 逗比

日本語 辛苦了 怎麼讀?

12樓:皮蛋粯子粥

辛苦了日語有兩種說法

1、上司對下屬:

ご苦労(くろう)様(さま)です。

ご苦労(くろう)様(さま)でした。

2、下屬對上司,或平級之間:

お疲(つか)れ様(さま)です。

お疲(つか)れ様(さま)でした。

です是現在時,でした是過去時。

硬要說區別的話,想強調「辛苦」這個狀態的話,用です;想強調「整個一天下來」的辛苦的話,用でした。

不過,平時用的時候,這點不是很關鍵的。です,でした都可以。

擴充套件資料:日本語的發音特點:

日本漢字的音讀,大體上分為三種:最早傳入日本的叫做「吳音」,後來傳入的叫做「漢音」,最後傳入的叫做「唐音」。例如「京」字在「東京(とうきょう)」一詞中讀吳音キョウ,在「京師(けいし)」一詞讀漢音ケイ,在「北京(ペキン)」一詞中讀唐音キン。

在日本漢字音讀中,漢音佔大多數,吳音次之,唐音少見。此外,還有一種習慣音讀(慣用音),它既不是吳音,也不是漢音。例如「該」字,吳音、漢音都讀カイ,唯有習慣上則讀ガイ。

日語的吳音和漢音與中國中古音有相對整齊的對應關係。

音讀舉例:

馬 メ(吳) バ(漢) マ(唐)

火 カ(吳) カ(漢) コ(唐)

會 エ(吳) カイ(漢)

奴 ヌ(吳) ド(漢)

九 ク(吳) キュウ(漢)

13樓:朗閣教育

中文:辛苦了

日語:おつかれさま

「おつかれさま」的漢字可以寫做「お疲れさま」或者「お疲れ様」。

日語發音:o tsu ka re sa ma希望我的回答能夠幫助到你~望採納!

14樓:呆麼

辛苦了日語有兩種說法

1.上司對下屬:

ご苦労(くろう)様(

さま)です。 go ku ro u sa ma de su.

ご苦労(くろう)様(さま)でした。go ku ro u sa ma de shi ta.

2.下屬對上司,或平級之間:

お疲(つか)れ様(さま)です。o tsu ka re sa ma de su.

お疲(つか)れ様(さま)でした。o tsu ka re sa ma de shi ta.

です是現在時,でした是過去時。

硬要說區別的話,想強調「辛苦」這個狀態的話,用です;想強調「整個一天下來」的辛苦的話,用でした。

不過,平時用的時候,這點不是很關鍵的。です,でした都可以。

擴充套件資料

1.日語的起源一直是爭論不休的問題。明治時代的日本人把日語劃為阿爾泰語系,但阿爾泰語系這個說法已經普遍遭到否定,霍默·赫爾伯特(homer hulbert)和大野晉(ōno susumu)認為日語屬於達羅毗荼語系,西田龍雄(nishida tatsuo)認為日語屬於漢藏語系,白桂思(christopher i.

beckwith)認為日語屬於日本-高句麗語系(即扶余語系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(leon angelo serafim)認為日本語和琉球語可以組成日本語系。有一種假設認為南島語系、壯侗語系和日本語系可以組成南島-臺語門(austro-tai languages),即認為三者都有共同的起源。

2.三國時代,漢字傳入日本,唐代時日本人發明了通行於女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。以昭和31年(2023年)的《例解國語辭典》為例,在日本語的語彙中,和語佔36.

6%、漢語佔53.6%,昭和39年(2023年)日本國立研究所對90種雜誌用語進行了調查研究,得出了和語佔36.7%、漢語佔47.

5%、西洋語佔近10%的結論。

參考資料-日本語

15樓:晚風無人可問津

1 お疲れ様 おつかれさま(o tsu ka re sa ma)諧音: 哦刺卡勒撒嗎

2 如果你是對下級說,就是ご苦労様 ごくろうさま(go ku ro u sa ma)

諧音: 哥哭羅撒嗎

16樓:匿名使用者

辛苦了日語有兩種說法

1上司對下屬說:ご苦労さまでした 漢語諧音讀作(高酷撈撒嗎帶西塔)

2還有一種比較隨意不分上下級別的說法就是:お疲れ様でした 漢語諧音讀作(哦磁卡來薩馬黛西塔)

17樓:匿名使用者

ご苦労様でした(ごくろさまでした)高苦勞撒碼dei西他

18樓:匿名使用者

哎那我科普下吧,先說一下,我妹就在日本定居,我不是跟這

19樓:匿名使用者

呀不知道,辛苦了,納尼亞傳奇

日語大致屬阿爾泰語系,跟中國漢藏語系完全不同,為何有人老說日本人是中國人過去,中國人後代什麼的

日本的很多東西,包括服飾 語言 漢字 文化 禮儀等都是在唐宋時期慢慢傳過去的,然 回後再慢答慢發展至今,現在的日語中還有很多漢字,發音也與我們的古漢語類似。這是已被證明了的。而中國曆經千載,統治階級不止換了多少撥,其中還有少數民族,而且中國很多民族,各種文化 語言一再融合。再說了,中國現代漢語也就是...

發票為什麼不屬於票據

廣義上的票據包括髮票 狹義上的票據則僅指 票據法 上規定的票據。廣義上的票據包括各種有價 和憑證,如 國庫券 企業債券 發票 提單等 狹義上的票據則僅指 票據法 上規定的票據。票據是按照一定形式製成 寫明有付出一定貨幣金額義務的證件,是出納或運送貨物的憑證。廣義的票據泛指各種有價 如債券 提單等等。...

電魚屬不屬於違法,為什麼沒人管呢

電魚是屬於違法的行為 國家有很多法律法規都明令禁止這種行為 中華人民共和國漁業法 以下簡稱 漁業法 第三十八條第一款規定 使用炸魚 毒魚 電魚等破壞漁業資源方法進行捕撈的 違反關於禁漁區 禁漁期的規定進行捕撈的 或者使用禁用的漁具 捕撈方法和小於最小網目尺寸的網具進行捕撈或者漁獲物中幼魚超過規定比例...