我發現日本人學中文很難啊,我學日語入門都很容易,日本人聊天說給句你好都說很久才說正確

2021-04-12 23:53:59 字數 6354 閱讀 2311

1樓:匿名使用者

中文的發音系統比日文的要難,特別是中文的聲調,日本人有些怎麼學都學不好。

首當其衝的專就是翹屬舌音,比如 日本人,他們發出來就是li 本 len的感覺。

更不要說前鼻音後鼻音,還有一二三四聲和輕音什麼的了。

而我們學日語,從發音這個角度上來說,問題並不大,日語的發音體系總體來說比中文簡單,聲調變化也沒有那麼多,而且日語中有很多漢字。

為何中國人學日語很容易,日本人學中文卻這麼難?

2樓:堅強的果丹皮

此外,他們很難理解為什麼中文沒語態的時間表達、來去的表達、給予和接受的表達、意志和慾望的命令等。

日語通常不指定主題,除非它指的是第三者,並且在第一次使用後面可以省略。這與他們的文化有關。

說到日語發音,學生們一定想到了五十音圖。每個學日語的學生必須在開始時背誦五十音圖表。有些人覺得記憶五十音圖很難,但只要一行一行的假名被記住,他們就能在大約一週內熟練掌握,漸漸地他們就能讀懂各種文章和單詞。

然而,日本人認為漢語最神奇和最難的地方是,實際上有四種聲調,即陰平、陽平、上聲、去聲,聲調不同意思就完全不同。例如,山西和陝西是兩個不同的地方。

對日本人來說,學中文更難,我從未見過一個日本人能像中國人一樣說中文。但是我見過無數像日本人一樣說日語的中國人。

中國人在學習語言方面有種族天賦。對日本來說,學習漢語更難。

幾乎每個國家的語言中都有方言。在日語中,有北海道方言、關西方言等不同於標準關東方言的方言。然而,日本國土面積小,只有13種方言,相對容易識別。

我國幅員遼闊,資源豐富,人口眾多,各種方言遍佈全國。尤其是在南方城市,一個地方經常有幾種方言,每種聽起來都像一種外語。如果日本人想學我們的方言,那太難了!

3樓:wybzd哈哈哈

我覺得是因為他們的發音方式不一樣,所以才會出現這種情況。

4樓:一個酸的檸檬

我覺得一部分原因就是因為中國人的舌頭比較靈活。

5樓:風蜂蜜柚子茶

可能是因為它們的語言系統比較簡單吧,沒有我們的麻煩。

6樓:瓶蓋缺塞兒

這個是因為中文比日文更難學一些的原因。

說實際點,日語真的能夠完全自學學會嗎,就是不報班完全自學 能夠跟日本人日常交流的程度。

7樓:匿名使用者

你好 本人當了翻譯已有10年多點吧

8樓:巨蟹

可以的,不報班完全靠自學是能夠學成外語的。很多人都是通過自學(比如我本人)而沒有參加過培訓達到可與外國人日常交流程度的。報班,參加系統培訓只是學習外語的一條路子,不是全部。

報班的好處只是有老師的指引使你更快的入門而已。而真正學好還是要靠自己的努力。

9樓:潤靜日語

看你的努力程度和你的智商水平。

如果都不錯的話,日語真的能夠完全自學學會。

10樓:醜寶寶乖

那要看你想達到怎樣的一個

日常交流程度。

如果是一個單詞一個單詞網外蹦,那估計自己學學是可以達到的。

如果是流暢交流,那還是需要一點正規的培訓的。更何況對上,對下怎麼使用合適的詞句,成為等,自學起來比價吃力的吧。

11樓:cz束

就算自己學,也得要好幾年吧,還是報班,多點實踐,多點交流吧

12樓:匿名使用者

細節決定一切,體會日語的語言特點,會晤其中精華

對於日語初學者來說,在日語入門學習階段最重要的是瞭解日語以及其特點,不然在初學日語的門檻就會寸步難行,導致學習日語的興趣大減,下面是關於初學者要了解的內容介紹,讓我們從細節中體會日語的語言特點。

1.日語嘛,也不用特別去學,反正有「中文」都看得懂?

首先,日語跟中文像嗎?

從「形」來說,很像。因為日語裡夾雜著大量的「中文」——也就是漢字。日語的成文結構為假名(又分為平假名、片假名)+漢字,其中平假名也是由中文的草書發展演變而來,可以說日語發源於中文。

漢字在日本無處不見,滲透到日本人生活的方方面面。很多中國人去到日本,在完全陌生的國度也會有一股熟悉的安心感,最主要的原因還是通用漢字的關係。

那麼既然都用漢字,那表示我們都看得懂嗎?

答案絕對是否定的。

日本人引進漢字時,因為本來就是模仿,有很多漢字的寫法和發音(音讀)與漢語有很多相似之處。但是,從中國引進書寫日語已有千年以上的歷史,自那以後日語和漢語的發音已經分別發生了變化。由於引進的時期不同以及作為引進物件的漢語的使用地區不同等因素,使得現代日語漢字的音讀同現代漢語普通話在發音上存在很大差異。

給大家推薦一個裙,開始是七一二,中間是五七六,末尾是四八二,按照順序組合起來就可以找到,裡面有教程資料大家可以領取,裡面每天都有老師真人直播教學,授課方式輕鬆幽默,並且提供專業糾音輔導,還有一群熱愛日語的小夥伴,一起學習進步,學習氛圍濃郁,再也不怕一個人學習沒有動力堅持啦,歡迎零基礎的同學加入,如果你只是湊熱鬧就不要來了

日語中有不少特有的漢字書寫法,比如:勉強、沢山、真剣、読む、咲く,且日語漢字絕對≠繁體中文;而即便是同樣的漢字,也有完全不同的意義,比如:汽車、手紙、娘、丈夫、邪魔、喧譁、迷惑、得意……等等太多了。

所以,可以說日語與中文形似,但你不專門學習,是不可能都看得懂的。

2.為什麼要學日語?

很多人學習日語時都會碰到這樣的情況:剛開始一頭熱,然後變成三天打魚兩天晒網;學著學著變得非常痛苦,瓶頸不斷還找不到突破的方法;學無所用最後覺得這門語言真沒意思……見過太多的人因為填報的專業沒報上被調配到了日專、見過太多大家都在學我也隨便學一下。學習語言是一個漫長且痛苦的過程,開始正式學習之前,到底有沒有認真想過你為什麼要學?

有人是為了去日企就業,為了去日本深造,為了學習日本的技術。——稱為剛需。

有人是為了看懂動漫、日劇和追愛豆,為了自己無障礙地海淘買買買,為了去日本無障礙自由行,為了跟日本人做朋友。——稱為興趣。

有人是為了剖析日本社會,為了理解文化現象,為了架起中日友好的橋樑,為了知己知彼百戰不殆。——稱為情懷。

無論是哪種,都不希望你學日語只是為了混一紙證書。

學不學,是自己的選擇。堅持到什麼程度開始前就想清楚,一旦決定就堅持下去不要輕易放棄,那句話怎麼說的來著,路是自己選的,跪著也要走完。

記住,不是日語學了沒用,是你自己沒用。

3.日語好學嗎?

一句話概括:入門簡單,中期困難,學精不易。

要說起來,沒有一種語言是好學的,誰不是往死裡背和記,任何學習都別想投機取巧。就日語而言,入門的階段是相對容易的,主要易在發音。日語的發音就是在あいうえお五個母音的基礎上變化,每個假名對應一個發音,所以比起用字母組成單詞發音會變化的英語、拼讀結構部分讀法區別甚微的韓語、大舌音的法語、小舌音的德語,日語還是算簡單的。

(當然如果五十音圖都記不住的話你當我沒說……)

4.日語五十音圖:

很多人會覺得日語是一門越學越難的語言,事實確實是這樣。

當學完假名開始進入簡單的句子語法的學習時,你會覺得其實也不難嘛。日語的語法有一種「拼湊」感,一個句型表達一個意思,比如最簡單的「~は~です」就是「~是~」。初期學習日語時,會讓不少人認為只需要記住固定句型,往裡面再套單詞直接造句就好了,最開始是這樣沒錯,然而……這裡就要涉及到日語的語言結構特點:

用一個比較好懂的比喻。如果日語的語言結構是一棵樹,那麼學習它的過程則是先有支再有幹。也就是說,你要完整地構建起日語的語系框架,是需要在越學越多「細節」的基礎上慢慢補完「整體」的。

它的學習過程是層層遞進的,所以基礎非常非常的重要,這些初期「片段型」的一個個句型,到了後面你才能領悟到它們之間存在的關聯性,甚至相互之前存在著變形和連用,這也能解釋為什麼越學會越難。有點抽象?舉個例子:

比如讓無數人崩潰的動詞變形。在日語教學的時候一般是不會直接先告訴你日語有多少種變形。我們都是先學一種變形方法(ます形),然後在它的變形基礎上加入與之匹配的語法句式(這裡你就需要消化一段時間),然後接下來再學第二種變形(て形),以此節奏類推。

當分別學完各種變形+句式後,最後合起來時才會發現:什麼居然要變這麼多!等一下,那是什麼形來著……

再比如,最開始老師教的——私は學生です。很好懂。然而後面它會有:

私は學生だ。

私は學生だったんだ。

……有什麼區別啊?!那我要表達的時候該用哪句啊?!

這就是日語學習的基本節奏。

再者,日語是一門非常「曖昧」的語言。日本人在講話時非常注重「氛圍」,什麼話該說不該說,什麼表達傳遞著怎樣的深層意味,揣度用詞非常講究。很多你按照教科書學到的東西在實際用起來時可能並不奏效,即使已經熟讀課文三百遍,跟日本人交流依然會存在很多問題。

這也是越學越難的一個原因。

只能說,沒關係慢慢來,習慣就好。

我想能夠用日語流利對話,需要學多久啊?

13樓:天道教育

這需要參考實際情況而定,下面,介紹一些日語學習方法:

1、基礎一定要打好,打牢

有人認為日語中漢字佔了一大半,意思不言而喻,學起來肯定沒有英語難,在這我想給有這樣的想法的同學潑盆涼水。日語的確漢字所佔的比重很大,但是日語的表記除了還有平假名,片假名和羅馬字,假名起到了拼音兼文字的作用。日語也像中文一樣,漢字的讀音是靠假名拼出來的,一個漢字有多個發音的情況要比中文多得多。

而且漢字的寫法也和中文不太一樣,多為繁體字也有他們獨創的漢字。所以我們不能輕視這些問題,日語學習生從最開始就要有一個端正的態度,注意每一個細節,紮紮實實的開個好頭。

2、萬卷之首-背單詞

對於成年人來說,對於語法的理解相對孩子來說要容易的多。但是如果造句,寫作的話,除了用上我們學過的句型,語法點之外還學要大量的詞彙去充實它。還有,有的同學抱怨說,聽力的水平和讀,寫的水平不一致,我個人認為提高聽力水平的辦法如了多聽之外,關鍵還是要背單詞。

一個你念都沒念過的單詞,再讓你聽上成百上千遍你也聽不懂,而一個再難的單詞背的次數多了,再聽起來就容易的多了。

關於背單詞,我建議大家採取少量多次的方法。所謂少量多次就是不要求一次背

三、五十個單詞,假如一天背十個單詞,一定要堅持下去而且對頭一天背的單詞要進行復習,學過外語的同學都有經驗,頭天明明牢牢記住的幾個單詞,今天就忘了三分之二之多。人的記憶是有忘記的臨界日的,頭一天背過的單詞,第二天一定要複習一遍,然後三天後,一週後,一個月後。往往一個單詞要背上四至五遍才能記住,不要覺得你忘性大記不住,只有反覆記憶是唯一的竅門。

我建議大家可以藉助一些學習軟體,來幫助自己克服惰性。

3、培養學習日語的興趣

日語的學習是分階段的,基本上4級課程(標準日本語的初級上冊)是入門,無論是語法還是單詞都不是很難,這是給大家留有了解日語是一本什麼樣的語言的時間。因為日語和中文,還有我們經常接觸的英語不是一個語系,對語順(主,賓,謂的順序),修詞的位置(一定在被修飾詞之前),還有同一句話有敬,簡體之分,敬語(尊敬,自謙,禮貌)等等一些日語的特點及用法在這一階段都會有一個概括的瞭解。

接下來在3級課程(標準日本語初級下冊)中,我們將學完日語所有的基礎。所謂基礎,日語和中文最大的不一樣的地方是,它是靠謂語的詞尾變化來表達意思的,比如說中文否定什麼詞的時候只要在這個詞的前面加上「不」就可以了,而日語要去變化你想否定的詞本身,根據詞性不同,變化的規律也不一樣。像這樣的變形還有很多。

到了二級以上的學習就不那麼輕鬆了,除了要背大量的單詞,掌握句型和不同的接續法之外,還要努力使自己的聽力和口語水平跟上來。所以在這一階段很容易產生枯燥感,培養學習興趣就顯得尤為重要。學習課本上的知識固然重要,但是我們學習外語就是為了全方面的瞭解它,掌握它,所以無論是從哪一方面學習都會有不同的提高的。

比如說可以看看日劇,玩玩日文的電子遊戲,翻翻漫畫等等。當然開始也許也會覺得不容易,但是我們把這作為一種休息也就是了,不用深究其中的緣由,時間長了會培養我們的一種語感。所以我建議大家以課本學習為重點,以這些興趣愛好為輔助,這樣持之以恆的投入進去,過不多久時間你就會發現自己在班級裡「鶴立雞群」的。

4、努力理解日本人的思維方式

日語學到中級以上的水平以後,我們對自己的要求也要有所提高。不能在僅僅侷限在能說就行的標準中,而是要考慮如何才能說得一口地道的日語。所謂「地道」就是要按照日本人的思維方式去想問題,尊重他們的習慣,要努力克服用中文的思維去生硬的翻譯句子這一難關。

我認為要想把日語學出來,去留學是很有必要的。在日語已經達到一定水平的基礎上,如果能夠在那個國家生活一段時間的話,那麼在不長的時間裡就能夠迅速提高自己,努力理解這門語言完全和中文不一樣的地方。在說某句話的同時,我們還要想想這句話為什麼這麼說,切忌用中文的思維去翻譯它,所以瞭解日本人的思維方式也是我們學習語言的人的必修課。

當然不是所有的人都有機會和條件出國學習,那麼我建議大家當你達到二級左右的水平並且想提高自己的口語及聽力能力的話,就可以在繼續鞏固語法的同時,參加由外教主講的口語班或是結交幾個日本朋友,感受一下純正的日語。當然這一切都是在打好語法基礎的前提下。

中國人學習日語和日本人學習中文,哪個理論上更簡單

中國人學習日語和日本人學習中文,哪個理論上更簡單?這是一個頗有趣味的問題。令大家高興的是,中國人學習日語更簡單。就漢字而言,中文有三千以上常用字,現代日語則不到二千字 就詞彙而言,掌握了中文和基本英語後,日語詞彙就不是大問題,但日本人學習中文沒這個福,他們要付出更多努力 在語法方面,日語更規範 中文...

日本人沒有民族的概念麼?日本人是大和民族,我問過一些日本人

因為他們都是單一民族國家。而中國是多民族國家。如果中國也是單一民族,那麼就不用分民族了,自然也沒有民族概念了。日本人是不是沒有民族的概念?據說日本人是大和民族,我問過很多日本人是什麼民族的,他們都回答不知道 日本式單一民族。根本不用區分。因為他們不在乎過去,只看現在和將來 日本人自稱大和民族,我去日...

我是個日本人,請問中國人非常恨日本人,那麼,為什麼滿街跑得全

雖然對於老一輩人來說他們是非常痛恨日本人,總不能一棒子都打死吧!但如今是和平社會,日本人當中好人還是有滴.恨歸恨,但是日本人造的東西還是響噹噹的,該佩服的地方還是要佩服嘛!中國人痛恨的是日本的鷹派好戰分子,因為日本一部分人的野心,發動啦侵略戰爭,殘害了無數的生命,毀掉了無數的家庭,罪惡之大,是世界愛...