1樓:匿名使用者
一個人在類似中南海的地方享受靡靡之音,但不滿足,常常回憶起原來在深圳或南方四季如春的地方享受的情侶世界....你的朋友在想念你/
是一首思念的詩
2樓:鏡狐
大概指一個人獨自隱居山林,不堪忍受寂寞,常常思念紅塵人世,最後終於忍不住迴歸人間,回首再看曾獨居的那座山,並不覺得不捨,反而很輕鬆
大概是這樣吧
這個大概是現在人做的
3樓:楊門忠勇
可能是 一位脫世之人覺得放不下
4樓:邪道及至
再北方一座沒人的山上住者一個人,常常想念江南的春光。留下空房一人獨行,回首看那飄落的桃花,頂者春初的寒風,白馬踏著青草。看者那天山的雪,這點離別就不算什麼了
請問這首詩什麼意思
5樓:鳶尾的念想
意思是:在**聲中,能和自己心愛的人在一起,難道這不是世界上最美好的事情麼。
女曰內雞鳴
,士曰昧旦。子興視容夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。
弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。
知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之。
譯文:女說:「公雞已鳴唱。」男說:「天還沒有亮。不信推窗看天上,啟明星已在閃光。」「宿巢鳥雀將翱翔,射鴨射雁去蘆蕩。」
「野鴨大雁射下來,為你烹調做好菜。佳餚做成共飲酒,白頭偕老永相愛。」女彈琴來男鼓瑟,和諧美滿在一塊。
「知你對我真關懷呀,送你雜佩答你愛呀。知你對我體貼細呀,送你雜佩表謝意呀。知你愛我是真情呀,送你雜佩表同心呀。」
6樓:汗汗猴愛花花妹
「琴瑟復和鳴」,源自於「制琴瑟和諧,鸞鳳和鳴」,一般用來比喻夫妻感情融洽。整首詩歌因為是圍繞「琴瑟和鳴」來寫的,所以詩歌的大概意思也是女子演奏,有才子聽到引以為知音而吹笛和音,二人從此墜入愛河。「樂通兩人界,對影沐愛河」的意思就是**聯通了原本陌生的兩個男女,心意相通,從此墜入愛河,成雙入對。
詩句還是很貼近「琴瑟和鳴」這一主題,而且「兮冉」也嵌入在詩句中。
7樓:魑魅魍魎
這詩就是字面意思。第一句就是先說有個人女子好看,同時她身邊的樓閣也讓人
版感到芬芳迷人權
。人美景美。第二句就說這個女子登上樓閣去彈琴,琴聲悅耳動聽,穿越樓閣向遠處傳。
第三句這時候有個男子聽到這麼好聽的曲子馬上拿出笛子和你合奏。最後一句,通過合奏**的融合拉近了兩人內心的距離。男的看著女子的影子就已經墜入了愛河。
一種人與人之間的精神愛情,還蠻高尚的。
8樓:君子蘭
在**聲中,能和自己心愛的人在一起,難道這不是世界上最美好的事情麼。
9樓:愛侶科技
**溝通你們兩個人,共同在愛河裡面徜徉!
10樓:接智偶俊民
說的是一情竇初開的女子苦苦思念自己的心上人,當心上人站在她的面前時,她卻害羞得像紅玫瑰一般紅了起來。
11樓:繁舞牟甫
作者後悔當初沒有珍惜機會。
請問這首詩具體是什麼意思?
12樓:柔水刀
這首詩的具體意思很難說明,因為這首詩很明顯是一首自勉的詩,應該結合寫這首詩的背景來說,我試著說說吧!這首詩很大部分是虛指,請不要找具體的事物,找不見的。「聞道江南種玉堂,折來和露鬥新妝」這兩句中難的就是「玉堂」二字,應該是「玉棠」意思是說像玉一般光滑溫潤的海棠,用這些海棠和著清露來為自己化妝。
全詩大概可以翻譯成這個樣子:聽說那美麗的江南種著像玉石一般溫潤光滑的海棠,輾轉反側中想折一些這樣的海棠來和著清露為自己化妝。想是這樣想,卻害怕桃花李花誇自己佔盡花姿的美麗容貌,使春天的美麗芳香被一人佔盡而遭眾花的抱怨。
這只是直譯,詩中帶著帶著嬌羞的自信
13樓:熱詞課代表
「囧」,本義為「光明」。從2023年開始在中文地區的網路社群間成為一種流行的表情符號,成為網路聊天、論壇、部落格中使用最最頻繁的字之一,它被賦予「鬱悶、悲傷、無奈」之意。
請問這首詩是什麼意思?
14樓:匿名使用者
客 至 杜甫 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 花徑不曾緣
客掃,蓬門今始為君開。 盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。 肯與鄰翁相對飲?
隔籬呼取盡餘杯。 題解 這首洋溢著濃郁生活氣息的詩,據黃鶴《黃氏集千家注杜工部詩史補遺》講,是上元二年(761)春天,杜甫五十歲時,在成都草堂所作。這是一首至情至性的紀事詩,表現出詩人純樸的性格和好客的心情。
作者自注:「喜崔明府相過」,可見詩題中的「客」,即指崔明府。其具體情況不詳,杜甫母親姓崔,有人認為,這位客人可能是他的母姓親戚。
「明府」,是唐人對縣令的尊稱。相「過」,即探望、相訪。 句解 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
草堂的南北,春水漫漫,只見鷗鳥天天成群而至。首聯描繪了草堂環境的清幽,景色的秀麗,點明時令、地點和環境。「皆」字寫出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。
鷗鳥性好猜疑,如人有機心,便不肯親近,在古人筆下常常是與世無爭、沒有心機的隱者的伴侶。因此「群鷗日日來」,不僅點出環境的清幽僻靜,也寫出詩人遠離世間的真率忘俗;同時也說明:親友雲散,交遊冷落,只見群鷗,不見其他來訪者,閒逸的生活不免有一絲單調、寂寞。
「舍」,自稱其家為舍,這裡指成都浣花溪畔的草堂。「春水」,指流經草堂的浣花溪。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
花草遍地的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過;用蓬草編成的門,因為你的到來,今天才開啟。頷聯由外轉內,從戶外的景色轉到院中的情景,引出「客至」,用與客人談話的口吻,增強了生活實感,表現了詩人喜客之至,待客之誠。其對仗頗具匠心,花徑不曾緣客掃,今始為君掃,蓬門不曾為客開,今始為君開,上下兩意,互文而足。
「緣客掃」,為了客人而打掃,古人常以掃徑表示歡迎客人。「蓬門」,茅屋的門。 盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
因為居住在偏僻之地,距街市較遠,交通不便,所以買不到更多的菜餚,宴席不豐盛。家境貧寒,未釀新酒,只能拿味薄的隔年陳酒來招待你。以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。
作者捨棄了其它情節,專取最能顯示賓主情意的生活場景,著意描畫。主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。我們彷彿聽到那實在而又親切的家常話,字裡行間充滿了融洽氣氛。
「盤飧」,盤中的菜餚。「飧」,本指熟食,這裡泛指菜。「兼味」,菜餚一種叫味,兩種以上叫兼味。
「舊醅」,舊釀的隔年濁酒。「醅」,未經過濾的酒。古人好飲新酒,所以詩人因舊醅待客而有歉意。
肯與鄰翁相對飲?隔籬呼取盡餘杯。 客人肯不肯與鄰家的老翁相對而飲?
如果肯的話,我就隔著籬笆,招喚他過來,一起喝盡這最後的幾杯。尾聯以邀鄰助興的精彩細節,出人料想地筆意一轉。這令人想到陶淵明的「過門更相呼,有酒斟酌之」。
無須事先約請,隨意過從招飲,是在真率純樸的人際關係中所領略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂。 評解 這是一首工整而流暢的七律。前兩聯寫客至,有空谷足音之喜,後兩聯寫待客,見村家真率之情。
篇首以「群鷗」引興,篇尾以「鄰翁」陪結。在結構上,作者兼顧空間順序和時間順序。從空間上看,從外到內,由大到小;從時間上看,則寫了迎客、待客的全過程。
銜接自然,渾然一體。但前兩句先寫日常生活的孤獨,從而與接待客人的歡樂情景形成對比。這兩句又有「興」的意味:
用「春水」、「群鷗」意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。 劉克莊《後村詩話》說:「此篇若戲效元白體者。
」杜甫自不可能飛躍時空去戲效他後代的元白體,那麼從什麼角度什麼意義上講,《客至》「戲效元白體」呢?簡而言之,元白體就是指淺切平易的詩歌風格。綜觀全詩,語勢流暢,除「盤飧」、「兼味」、「樽酒」之外,其餘語句都沒有太大的障礙,尤其是尾聯虛字(「肯與」)和俗語(「呼取」)的運用,足當「戲效元白體」之評。
另外,詩用第一人稱,表達質樸流暢,自然親切,與內容非常協調,形成一種歡快淡雅的情調,與杜甫其他律詩字斟句酌的風格確實不大一樣,難怪劉克莊說它是戲效元白體。
15樓:匿名使用者
【譯文】草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結隊飛來。老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您開啟。離市太遠盤中沒好菜餚,家底太薄只有陳酒招待。
若肯邀請隔壁的老翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡餘杯!
這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現詩人誠樸的性格和喜客的心情。
16樓:英雄—狗熊
這首洋溢著濃郁生活氣息的詩,據黃鶴《黃氏集千家注杜工部詩史補遺》講,是上元二年(761)春天,杜甫五十歲時,在成都草堂所作。這是一首至情至性的紀事詩,表現出詩人純樸的性格和好客的心情。作者自注:
「喜崔明府相過」,可見詩題中的「客」,即指崔明府。其具體情況不詳,杜甫母親姓崔,有人認為,這位客人可能是他的母姓親戚。「明府」,是唐人對縣令的尊稱。
相「過」,即探望、相訪。 句解 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 草堂的南北,春水漫漫,只見鷗鳥天天成群而至。
首聯描繪了草堂環境的清幽,景色的秀麗,點明時令、地點和環境。「皆」字寫出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。鷗鳥性好猜疑,如人有機心,便不肯親近,在古人筆下常常是與世無爭、沒有心機的隱者的伴侶。
因此「群鷗日日來」,不僅點出環境的清幽僻靜,也寫出詩人遠離世間的真率忘俗;同時也說明:親友雲散,交遊冷落,只見群鷗,不見其他來訪者,閒逸的生活不免有一絲單調、寂寞。「舍」,自稱其家為舍,這裡指成都浣花溪畔的草堂。
「春水」,指流經草堂的浣花溪。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。 花草遍地的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過;用蓬草編成的門,因為你的到來,今天才開啟。
頷聯由外轉內,從戶外的景色轉到院中的情景,引出「客至」,用與客人談話的口吻,增強了生活實感,表現了詩人喜客之至,待客之誠。其對仗頗具匠心,花徑不曾緣客掃,今始為君掃,蓬門不曾為客開,今始為君開,上下兩意,互文而足。「緣客掃」,為了客人而打掃,古人常以掃徑表示歡迎客人。
「蓬門」,茅屋的門。 盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。 因為居住在偏僻之地,距街市較遠,交通不便,所以買不到更多的菜餚,宴席不豐盛。
家境貧寒,未釀新酒,只能拿味薄的隔年陳酒來招待你。以上虛寫客至,下面轉入實寫待客。作者捨棄了其它情節,專取最能顯示賓主情意的生活場景,著意描畫。
主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。我們彷彿聽到那實在而又親切的家常話,字裡行間充滿了融洽氣氛。「盤飧」,盤中的菜餚。
「飧」,本指熟食,這裡泛指菜。「兼味」,菜餚一種叫味,兩種以上叫兼味。「舊醅」,舊釀的隔年濁酒。
「醅」,未經過濾的酒。古人好飲新酒,所以詩人因舊醅待客而有歉意。 肯與鄰翁相對飲?
隔籬呼取盡餘杯。 客人肯不肯與鄰家的老翁相對而飲?如果肯的話,我就隔著籬笆,招喚他過來,一起喝盡這最後的幾杯。
尾聯以邀鄰助興的精彩細節,出人料想地筆意一轉。這令人想到陶淵明的「過門更相呼,有酒斟酌之」。無須事先約請,隨意過從招飲,是在真率純樸的人際關係中所領略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂。
評解 這是一首工整而流暢的七律。前兩聯寫客至,有空谷足音之喜,後兩聯寫待客,見村家真率之情。篇首以「群鷗」引興,篇尾以「鄰翁」陪結。
在結構上,作者兼顧空間順序和時間順序。從空間上看,從外到內,由大到小;從時間上看,則寫了迎客、待客的全過程。銜接自然,渾然一體。
但前兩句先寫日常生活的孤獨,從而與接待客人的歡樂情景形成對比。這兩句又有「興」的意味:用「春水」、「群鷗」意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。
劉克莊《後村詩話》說:「此篇若戲效元白體者。」杜甫自不可能飛躍時空去戲效他後代的元白體,那麼從什麼角度什麼意義上講,《客至》「戲效元白體」呢?
簡而言之,元白體就是指淺切平易的詩歌風格。綜觀全詩,語勢流暢,除「盤飧」、「兼味」、「樽酒」之外,其餘語句都沒有太大的障礙,尤其是尾聯虛字(「肯與」)和俗語(「呼取」)的運用,足當「戲效元白體」之評。
請問這首詩什麼意思啊,請問這首詩是什麼意思?
我來幫你分析一 復下制.第一句,從來開花為知己.花用來bai 形容女人是最du合適的詞語zhi,花開比喻自己最美的dao地方.從來和知己.應該是想在自己心愛人的面前展示自己最美的瞬間.第二句,含苞,花兒美麗的前身,就是花骨朵,也許她現在還不是美麗的花,但總有一天會開放,開放後最想在你面前,得到你的欣...
春曉這首詩的意思是什麼,春曉請問這首詩的意思是什麼?
春曉 唐 孟浩然春眠不覺曉 處處聞 啼鳥 夜來風雨聲,花落知多少。註釋譯文作品註釋 曉 早晨,天亮。聞 聽見。啼鳥 鳥鳴。作品譯文春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了 猛然一覺驚醒來,到處是鳥兒啼叫。夜裡迷迷胡胡,似乎有沙沙風雨聲 呵風雨風雨,花兒不知吹落了多少?詩的前兩句寫詩人因春宵夢酣,天已大亮了還不...
請問這句詩是什麼意思,請問這句詩是什麼意思
人生就好象是一場夢,功名利祿就像井中的月亮一樣虛無而不真實。不要笑天道沒有輪迴,因果報應都是早晚的事。一生就像一場夢 名利就像井中月 虛無飄渺 人啊莫笑遲早 從詩句中理解 起句 一生神馬都是浮雲。承句 名利更是霧裡看花,虛無縹緲。轉句 不要瞧不起蒼天沒有輪迴之能。結句 人間自有人間規律,只是早一生晚...