1樓:像火一樣愛
你多大是男是女,和你說這話的人又多大是男是女
2樓:陳默忽然更好
回答他:君恨我生早,我恨君生遲
3樓:一群死猴子
恨不生同時,日日與君好
4樓:匿名使用者
君生我未生,我生君已老。這段話是什麼意思?
君生我未生,我生君已老, 往後餘生,彼此安好是什麼意思?
5樓:匿名使用者
解答全部的吧!如下:
君生我未生,我生君已老:你降臨在這個世界的時候我還未臨世,而我降臨在這個世界的時候你卻已經老去。 君恨我生遲,我恨君生早:
你恨上天讓我出生的太遲而我恨上天讓你出生的太早。 恨不生同時,日日與君好:我恨蒼天讓我們不是同年同月同日生,日日同你在一起。
我離君天涯,君隔我海角:我與你相隔天涯海角不得想見。 化蝶去尋花,夜夜棲芳草:
你我不如化為蝴蝶飛花,日日夜夜相伴不分離。
6樓:2011問佛
你出生時,我還沒有出生。等我出生時,你應該白髮蒼蒼。在未來的日子裡,願我們一切順意吧!
7樓:匿名使用者
你出生時我還沒有出生,我出生時你巳年齡大了,今後剩下的時光,希望你我平安健康,好好生活
8樓:楊冪
這句話分別出自兩首詩 卜運算元 李之儀 我住長江頭,君住長江尾.日日思君不見君,共飲長江水.此水幾時休,此恨何時已.
只願君心似我心,定不負思量意.詞以長江起興.開頭兩句,「我」、「君」對起,而一住江頭,一住江尾,見雙方空間距離之懸隔,也暗寓相思之情的悠長.
重疊復沓的句式,加強了詠歎的情味,彷彿可以感觸到主人公深情的思念與嘆息,在隔中翹首思念的女子形象此江山萬里的悠廣背景下凸現出來.
三、四兩句,從前兩句直接引出.江頭江尾的萬里遙隔,引出了「日日思君不見君」這一全詞的主幹;而同住長江之濱,則引出了「共飲長江水」.如果各自孤立起來看,每一句都不見出色,但聯起來吟味,便覺筆墨之外別具一段深情妙理.
這就是兩句之間含而未宣、任人體味的那層轉折.字面意思淺直:日日思君而不得見,卻又共飲一江之水.
深味之下,似可知儘管思而不見,畢竟還能共飲長江之水.這「共飲」又似乎多少能稍慰相思離隔之恨.詞人只淡淡道出「不見」與「共飲」的事實,隱去它們之間的轉折關係的內涵,任人揣度吟味,反使詞情分外深婉含蘊.
「此水幾時休,此恨何時已.」換頭仍緊扣長江水,承上「思君不見」進一步抒寫別恨.長江之水,悠悠東流,不知道什麼時候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什麼時候才能停歇.
用「幾時休」、「何時已」這樣的口吻,一方面表明主觀上祈望恨之能已,另一方面又暗透客觀上恨之無已.江水永無不流之日,自己的相思隔離之恨也永無銷歇之時.此詞以祈望恨之能已反透恨之不能已,變民歌、民間詞之直率熱烈為深摯婉曲,變重言錯舉為簡約含蓄.
寫到這裡,詞人翻出一層新的意蘊:「只願君心似我心,定不負相思意.」恨之無已,正緣愛之深摯.
「我心」既是江水不竭,相思無已,自然也就希望「君心似我心」,我定不負我相思之意.江頭江尾的阻隔縱然不能飛越,而兩相摯愛的心靈卻一脈遙通.這樣以來,單方面的相思便變為雙方的期許,無已的別恨便化為永恆的相愛與期待.
這樣,阻隔的雙方心靈上便得到了永久的滋潤與慰藉.從「此恨何時已」翻出「定不負相思意」,是感情的深化與昇華.江頭江尾的遙隔這裡反而成為感情昇華的條件了.
李之儀這首《卜運算元》深得民歌的神情風味,明白如話,復疊迴環,同時又具有文人詞構思新巧.同住長江邊,同飲長江水,卻因相隔兩地而不能相見,此情如水長流不息,此恨綿綿終無絕期.只能對空遙祝君心永似我心,彼此不負相思情意.
語極平常,感情卻深沉真摯.
君生我未生,我生君已老,賞析,《君生我未生,我生君已老》全詩意思
在 讀者 上面有一篇題為 君生我未生,我生君已老 的文章,很感人。夭夭和哲野。在錯的時間遇見了對的人,這隻能說是相見恨晚。明明相愛卻不能在一起。只能算是一段遲來的愛。你深深的愛上了他,可他卻比你大很多,由於世俗觀念的影響,你們不能夠在一起 這時你用此句最恰當不過了 意思是,他出生的時候,你還沒出世,...
君生我未生我生君已老的英文翻譯,「君生我未生,我生君已老。」 的日語翻譯
日語 君 生 我 遅 我 生 君 老 君 生 我 遅 我 生 君 老 君 生 我 遅 我 生 君 老 毎日 君 良 我 生 君 遅 君 生 我 老 私 君 君 私 東岸天涯 我 生 君 遅 君 生 我 老 化蝶廻 花 行 棲燃 出自 唐代 銅官窯瓷器題詩 見載於陳尚君輯校 全唐詩補編 下冊,全唐詩續...
君生我未生,我生君已老這首詩用了什麼表現手法
君生我未生 我生君已老 一詩為唐代銅官窯瓷器題詩,作者可 能是陶工專自己創作或當時流行的里巷 屬歌謠.意思 您出生的時候我還未出生,我出生時您已經老了.兩人相愛但是但是命運捉弄,輪迴使一對戀人年齡相差太遠,有種苦戀的感覺 還君明珠雙淚墜 恨不逢君未嫁時 出自唐代張籍的 節婦吟 意思是現在,我把你送的...