關關雎鳩在河之洲窈窕淑女君子好逑中的 好 怎麼讀

2021-04-27 15:30:13 字數 6259 閱讀 6135

1樓:滑振梅施乙

參差荇菜,左右流bai之。窈du窕淑女,寤寐求之zhi。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠dao哉,輾轉反內側。

參差荇菜,左容右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

多麼美好的愛情生活啊。現在難找到。

關關雎鳩在河之洲窈窕淑女君子好逑是什麼意思

2樓:因為不懂才註冊

關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲.

【原文】

關關雎鳩①,在河之洲②.

窈窕淑女③,君子好逑④.

參差荇菜⑤,左右流之⑥.

窈窕淑女,寤寐求之⑦.

求之不得,寤寐思服⑧.

悠哉悠哉⑨,輾轉反側⑩.

參差荇菜,左右采之.

窈窕淑女,琴瑟友之⑾.

參差荇菜,左右毛之⑿.

窈窕淑女,鐘鼓樂之.

【註釋】

①關關:水鳥鳴叫的聲音.雎(ju)鳩:

一種水鳥.②洲:水中的陸地.

③窈窕(yao tiao):內心,外貌美好的樣子.淑:

好,善.④君子:這裡指女子對男子的尊稱.

逑(qiu):配偶.⑤參差(cen ci):

長短不齊的樣子.荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用.

⑥流:用作「求」,意思是求取,擇取.⑦寤(wu):

睡醒.寐(mei):睡著.

⑧思:語氣助詞,沒有實義.服:

思念.⑨悠:憂思的樣子.

⑩輾**轉動.反側:

翻來覆去.琴瑟:琴和瑟都是古時的絃樂器.

友:友好交往,親近.⑿毛:

拔取.【譯文】

關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲.

善良美麗的姑娘,

好男兒的好配偶.

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採.

善良美麗的姑娘,

醒來做夢都想她.

思念追求不可得,

醒來做夢長相思.

悠悠思念情意切,

翻來覆去難入眠.

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採.

善良美麗的姑娘,

彈琴鼓瑟親近她.

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘取.

善良美麗的姑娘,

敲鐘擊鼓取悅她.

3樓:匿名使用者

關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲。

善良美麗的姑娘,

好男兒的好配偶。

關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲。

【原文】

關關雎鳩①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

參差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,輾轉反側⑩。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

參差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

【註釋】

①關關:水鳥鳴叫的聲音。雎(ju)鳩:

一種水鳥。 ②洲:水中的陸地。

③窈窕(yao tiao):內心,外貌美好的樣子。淑:

好,善。 ④君子:這裡指女子對男子的尊稱。

逑(qiu):配偶。 ⑤參差(cen ci):

長短不齊的樣子。荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。

⑥流:用作「求」,意思是求取,擇取。 ⑦寤(wu):

睡醒。寐(mei):睡著。

⑧思:語氣助詞,沒有實義。服:

思念。 ⑨悠:憂思的樣子。

⑩輾**轉動。反側:

翻來覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古時的絃樂器。

友:友好交往,親近。 ⑿毛:

拔取。【譯文】

關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲。

善良美麗的姑娘,

好男兒的好配偶。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

醒來做夢都想她。

思念追求不可得,

醒來做夢長相思。

悠悠思念情意切,

翻來覆去難入眠。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

彈琴鼓瑟親近她。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘取。

善良美麗的姑娘,

敲鐘擊鼓取悅她。

4樓:我喜歡

出自《國風·周南·關雎》,它是《詩經》的第一篇。全文如下:

關雎【作者】《詩經》 【朝代】先秦

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

關關雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.這四句運用了什麼表現手法

5樓:阿沾

「關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑」是採用「起興

」的表現手法,先是以物起興,然後又以事起興。以物以事起興,是以魚鷹的鳴叫,引出作者對淑女的追求。

出處:《國風·周南·關雎》。

原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。

長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。此詩在藝術上巧妙地採用了「興」的表現手法。

首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。以下各章,又以採荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。全詩語言優美,善於運用雙聲、疊韻和重疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。

這首詩本身,還是以男子追求女子的情歌的形態出現的。之所以如此,大抵與在一般婚姻關係中男方是主動的一方有關。就是在現代,一個姑娘看上個小夥,也總要等他先開口,古人更是如此。

娶個新娘回來,誇她是個美麗又賢淑的好姑娘,是君子的好配偶,說自己曾經想她想得害了相思病,必定很討新娘的歡喜。

然後在一片琴瑟鐘鼓之樂中,彼此的感情相互靠近,美滿的婚姻就從這裡開了頭。即使單從詩的情緒結構來說,從見關雎而思淑女,到結成琴瑟之好,中間一番周折也是必要的:得來不易的東西,才特別可貴,特別讓人高興。

6樓:素衣掩紅妝

比興 比興是中國詩歌中的一種傳統表現手法,宋代朱熹比較準確地說明了「比、興」作為表現手法...」兼有發端與比喻的雙重作用,所以後來「比興」二字常聯用,專用以指詩有寄託之意。...,從《詩經》起就已開始運用,比就是譬喻,是對人或物加以形象的比喻,使其特徵更加鮮明突出。

有的詩是個別地方採用比,而有的則是整個形象都是比,就像後代的詠物詩;「興」就是起興,是藉助其他事物作為詩歌發端,以引起所要歌詠的內容。有的「興」兼有發端與比喻的雙重作用,所以後來「比興」二字常聯用,專用以指詩有寄託之意。

所以具體來說採用「關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑」是採用「起興」的表現手法,先是以物起興,然後又以事起興。以物以事起興,是以魚鷹的鳴叫,引出作者對淑女的追求。

魚鷹捕魚與男性求偶,作為同類事象而相繼出現。用水鳥的捕魚來暗示兩性的結合。

希望採納!

7樓:匿名使用者

運用比興手法。 詩的開頭說雎鳩鳥,引起後面「窈窕淑女」的詩句,這是起興;雎鳩天性溫順,可用來比喻嫻靜的淑女,使人聯想起常來河邊採荇菜的姑娘;「關關」是雎鳩鳥雌雄唱和的聲音,引起了「君子」思念女孩子的情緒。 開頭用比興,增加了詩歌的情調,使內容豐富,行文活潑,主人公的形象更加鮮明突出。

"關關雎鳩,在河之洲. 窈窕淑女,君子好逑"中的"好"應該讀第幾聲?

8樓:匿名使用者

不知道別瞎說,看完再說【原文】

關關雎鳩①,在河之洲②。

窈窕淑女③e69da5e887aa62616964757a686964616f31333332643862,君子好逑④。

參差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,輾轉反側⑩。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

參差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

【註釋】

①關關:水鳥鳴叫的聲音。雎(ju)鳩:

一種水鳥。 ②洲:水中的陸地。

③窈窕(yao tiao):內心,外貌美好的樣子。淑:

好,善。 ④君子:這裡指女子對男子的尊稱。

逑(qiu):配偶。 ⑤參差(cen ci):

長短不齊的樣子。荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。

⑥流:用作「求」,意思是求取,擇取。 ⑦寤(wu):

睡醒。寐(mei):睡著。

⑧思:語氣助詞,沒有實義。服:

思念。 ⑨悠:憂思的樣子。

⑩輾**轉動。反側:

翻來覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古時的絃樂器。

友:友好交往,親近。 ⑿毛:

拔取。【譯文】

關關鳴叫的水鳥,

棲居在河中沙洲。

善良美麗的姑娘,

好男兒的好配偶。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

醒來做夢都想她。

思念追求不可得,

醒來做夢長相思。

悠悠思念情意切,

翻來覆去難入眠。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,

彈琴鼓瑟親近她。

長短不齊的荇菜,

姑娘左右去摘取。

善良美麗的姑娘,

敲鐘擊鼓取悅她。

其實「好」確實應該念三聲,就是我們現在的意思

關鍵問題在「逑」上

這裡的「逑」通「仇」,我們現在仇作姓氏還念做求,仇在上古漢語中是伴侶的意思

所以這裡「好逑」就是好的伴侶

現在再說「好」為什麼不可能念做四聲,如果稍微瞭解一些古代聲韻學知識的話就不會有這樣的疑問了

我們知道古代有些字可以破讀,就是把原來的字念做去聲(相當於現在的四聲)之後詞的詞性或詞義會發生一定的變化,如雨讀三聲與今同,讀四聲就是下雨的意思,再如衣讀一聲與今同,讀四聲就是穿衣的意思

這種破讀的現象直到今天還有遺留,就比如說「好」,讀三聲是形容詞,四聲就是動詞,現代漢語普通話裡還有很多多音字就是這麼形成的

但關鍵就是破讀是怎麼產生的

我們認為破讀應該起源於南北朝(其實直到南北朝人們才知道漢語是有聲調的),當時的教書先生為了教學方便就讓學生用改變聲調的辦法區別詞性(雖然當時還沒有詞性的概念,但是已有這種語言直覺)

這樣我們就知道詩經著於南北朝之前,當時還沒有破讀這麼回事,就不可能讓「好」兩讀

《牡丹亭·閨塾》一出裡私塾老師陳最良就把「好逑」解釋成「好好的求她」,就犯了這種典型的錯誤,而實際上是湯顯祖犯的這個錯誤

9樓:小小糖菓噯

關關雎鳩,guān guān jū jiū在河之洲。zài hé zhī zhōu

窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ

君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú

參差荇菜,cēn cī xìng cài

左右流之。 zuǒ yoù líu zhī窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ

寤寐求之。 wù mèi qiú zhī

求之不得,qiú zhī bù dé

寤寐思服。wù mèi sī fú

悠哉悠哉,yōu zāi yōu zāi

輾轉反側。zhǎn zhuǎn fǎn cè參差荇菜,cēn cī xìng cài

左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ

琴瑟友之。 qín sè yǒu zhī

參差荇菜,cēn cī xìng cài

左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ

鐘鼓樂之。zhōng gǔ lè zhī

關關雎鳩 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑 的意思

關關鳴叫的水鳥,棲居在河中沙洲。善良美麗的姑娘,好男兒的好配偶。關關鳴叫的水鳥,棲居在河中沙洲。原文 關關雎鳩 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑 參差荇菜 左右流之 窈窕淑女,寤寐求之 求之不得,寤寐思服 悠哉悠哉 輾轉反側 參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之 參差荇菜,左右毛之 窈窕淑女,鐘鼓樂之...

關睢關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜

1 關雎 是一首熱情的戀歌,充滿著男子的浪漫情懷,思慕 追求 嚮往,感情熱烈又陷於難以自拔的痛苦呻吟中,表現出古代青年對愛情婚姻大膽執著的追求。靜女 是從男子的角度來寫的,寫出了痴心小夥子的一腔真情,表達出超越了對外表的迷戀而進入了追求內心世界的高層次的愛情境界。2 靜女其姝 與 靜女其,孌 僅一字...

關關雎鳩,在河之舟窈窕淑女,君子好逑。請問其出處,是出自尚書嗎

此句出自 詩經 原句應是 在河之洲 詩經 中慣用賦 比 興三種手法。這一句便採用了 興 的手法。興是指 欲言一物,先言他物 的寫法。這裡以漂亮文雅的 雎鳩 關關 擬聲詞 的動人叫聲起興,它站在水中的陸地上 洲 的意思是 水中的陸地 多麼令人神往 而這並不是真正的用意。真正的意圖是為了引出下一句 窈窕...