如果你願意的話,你可以和我一樣強壯這句話翻譯為英語

2021-04-30 16:29:51 字數 1951 閱讀 9034

1樓:暄妍

if you want, you can be as strong as me.

保證正確率。

謝謝,望採納!!!

2樓:匿名使用者

if you like ,you can be as strong as me.

3樓:匿名使用者

if you wish, you can be as strong as i am

4樓:匿名使用者

you can also strong like me if you'd love to

「如果你願意,就........」用英語怎麼說?

5樓:小粽子巴巴

「如果你願意,就........」的英文:if you want

if  讀法  英 [ɪf]   美 [ɪf]

1、conj.如果;假若;倘若;當;無論何時;每次;與will或would連用,表示客氣地請求

2、n.不確定的情況

短語:1、if ever 假如,要是;如果真有(我當真)

2、if at all 如果某事真會發生的話;如果某人真要做某事的話

3、if and when 萬一,如果;只有當…之時

4、if you please 請;對不起

5、ifs and buts 假設和轉折;遁詞;藉口;推託

詞語用法:

1、if引導的條件從句中可以省略be和主語。if引導的條件從句,有時後接only以加強其語氣,表示說話人非常盼望某人提出的條件能夠實現。if可引導讓步狀語從句,作「雖然,即使」解,常和even連用。

2、if可引導名詞性從句,作「是否」解,常放在ask, doubt, know, learn, see, wonder等動詞後。一般用在口語中,而且不能用於句首。

if可以表示驚奇或憤怒。用於陳述語氣的否定句時,意義則是肯定的。if ever...在現代英語中,表示強調,用於加強主句的意思,往往含有否定意思。

詞義辨析:

if, whether這組詞都有「是否」的意思,其區別是:

if 作「是否」解時,多用於口語,引出賓語從句,不能直接跟or not連用。

whether 多用於書面語中,可與or或or not連用,除引出賓語從句外,還可引出主語從句、表語從句、同位語從句或與不定式連用。

6樓:臥槽

if you wan,.......

7樓:匿名使用者

if you want ,just…

8樓:willow向

if you would like to....,

9樓:譚希懷

if you want to,you can……

10樓:精神病院長

if you are willing to,…望採納

11樓:夢終會_醒

if you would please

12樓:brn丶

if you wish,than...

幫我用英語翻譯:我們這交通方便,環境優美,我家離鳥巢不遠,如果你願意的話我可以當你的導遊和翻譯

如果你願意我會一直以朋友的身份留在你身邊. 這句話用英文翻譯一下

13樓:匿名使用者

if you wish, i will remain by your side as a friend.

14樓:敏葉孤珈藍

if you want,i will stay by your side forever as a friend.

如果你像我一樣,你還願意活著嗎

說了這麼多缺點,那你就沒有優點麼。人要學著悅納自己。既然你來到這個世界上,就註定會這樣,不如想開點,每天都是美好的。如果我是你。我就 會勇敢地活下去吧 為什麼不能快樂的活下去呢?生命對於每個人來說都只有一次。因為我接觸過太多的生死,所以我覺得我們更應該珍愛生命!我覺得你應該多讀書,讀書會使你性情豁達...

如果讓你選一種鳥兒你願意像什麼鳥兒一樣生活為什麼

我覺得如果讓我選擇像鳥兒一樣生活,那我會選擇百靈鳥一樣的生活,因為百靈鳥很得人心很多人都喜歡,喜愛的人當寵物一樣寵著 我讓我選一種鳥兒,像鳥兒一樣生活的話,我會選擇鴛鴦,因為鴛鴦都是成雙城成對的 如果說讓我選擇一種你好,我願意像喜鵲那樣生活,自己可以勞動自己靠自己的能力養活自己,而帶來快樂喜悅 如果...

和我一樣孤獨的心靈 你存在嗎

我想兄弟應該是得不到想得到的東西,所以這樣吧。至於兄弟想得到的應該是被人理解和支援,可能是一名紅顏知己吧?社會就是這樣,我也不止一次地埋怨社會的現實,但是埋怨是沒用的,我想說對錯真的很難說,如果整個社會真的錯了,你又能怎麼樣,除非你有力挽狂瀾之力改變他,不然你只能去適應他,跟著他錯。我現在還是一個要...