1樓:桃隱青溪
我想這個是翻譯的問題吧
如果有英文名字,那麼會把姓氏放在後面,比如周星馳是stephen chow
至於中文名字,像是hu jintao,外國人可能會把它當作一個完整的詞語。而不前後倒置。類似黃河,外國人會說huanghe river 而不是說yellow river。
2樓:匿名使用者
說實話 這個目前國家還沒有一個規範的檔案 所以說中文姓名翻譯目前是比較混亂的,問題好多,一兩句話說不清楚。
但是你的問題還是相對簡單的。
一些名人是有自己的英文名字的。
上面那個答題的——桃隱青溪 有一定道理,但不完全:stephen chow 是「周星馳」這個名字的翻譯嗎?準確的講,如果就是譯「周星馳」這個名字,應該是 zhou xingchi(大陸譯法,香港將「周」譯為chow——都是音譯,大陸普通話,香港是粵語音)。
但是,周星馳這個人(星爺)是有單獨起的英文名字的——stephen,不是「周星馳」這個名字的簡單翻譯,是特意起的英文名字。在英文裡提到周星馳(星爺),自然用他的英文名字。注意,stephen chow是周星馳(星爺)的英文名字,不是「周星馳」這個名字的簡單的翻譯(音譯),是英文的名字,所以要按照英文規範,姓在後,名字在前。
如果另外一個人,也叫「周星馳」,就不能把他的名字翻譯成stephen chow而是zhou xingchi或者 chow xxingchi,除非他有自己的英文名字**,並且大家都知道,那麼就譯成** zhou或者** chow
所以,要翻譯一個人的名字,要看這個人是不是有特定的英文名字,如果有,自然要中國姓在後,英文名在前;如果沒有英文名字,就應該用拼音代替,就是音譯,並且按照中文姓名的方式,姓在前,名在後。
3樓:雲素琴藩雲
1英語國家的人把名first
name放在前面,姓last
name(given
name)放在後面。
2他們前面的(first)是名,後面的(last)是姓。
3例如:假如你叫
李宇春,那麼你的last
name
(given
name)就是
李,也就是你的姓氏
你的first
name
是宇春,也就是你的名字
4假如:你叫george
bush,
那麼你的姓氏last
name
(given
name)就是bush
名字(first
name)就是george
英文中是姓在前還是名在前?
4樓:匿名使用者
很明確的告訴你 名在前 姓在後
英文中是姓在前還是名在前?
5樓:匿名使用者
名在前,姓在後,懂了嗎
6樓:匿名使用者
填寫格式:first name (名字) last name (姓)
名在前,姓在後
7樓:匿名使用者
which comes first in english, the family name or the given name?
8樓:蟲兒飛
姓在後名在前 和我們是相反的 呵呵
英文名姓在前還是名在前?
9樓:默默她狠傷
如果是外國人,英文名是名在前
。如果是中國人,英文名是姓在前。建議在不同場合,推薦按本國姓名順序書寫,並對姓的位置加以說明。
英語姓名的一般結構為:名+中間名+姓。如william.
jafferson.clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如george.
bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如bill.clinton。
2023年10月釋出國家標準gb/t 28039-2011《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》,2023年2月實施。明文規定:「姓和名分寫,姓在前,名在後,姓名之間用空格分開。
」因而中國人姓名用羅馬字母拼寫時如果名字在前、姓氏在後,是違反國家標準的。
10樓:聯盟第七先遣軍
在後面。
英語姓名的一般結構為:教名·自取名·姓。
如 william·jefferson·clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 george·bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----jake·wood。
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的**大致有以下幾種情況:
1,採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。
2,採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。
3,教名的不同異體。
4,採用(小名)暱稱。
5,用構詞技術製造新的教名,如倒序,合併。
6,將母親的孃家姓氏作為中間名。
擴充套件資料
英國人在很長的一段時間裡只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。據專家估算,整個英語民族的姓氏多達150萬個。
中國知名學者周海中教授在2023年發表的**《英語姓名論》中指出,常見的英語姓氏有3000個左右。英語姓氏的詞源主要有:
1. 直接借用教名,如 clinton.
2. 在教名上加上表示血統關係的詞綴,如字尾-s, -son, -ing;字首 m』-, mc-, mac-, fitz- 等均表示某某之子或後代。
3. 在教名前附加表示身份的詞綴,如 st.-, de-, du=, la-, le-.
4. 反映地名,地貌或環境特徵的,如 brook, hill等。
5. 反映身份或職業的,如:carter, smith.
6. 反映個人特徵的,如:black, longfellow.
7. 借用動植物名的,如 bird, rice.
8. 由雙姓合併而來,如 burne-jones.
11樓:看我君臨天下
英文名在前,姓在後。
英語姓名的一般結構為:名+中間名+姓。如william.
jafferson.clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如george.
bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如bill.clinton。
英國人習慣上將教名和中間名全部縮寫,如m. h. thatcher。
美國人則習慣於只縮寫中間名,如ronald w. reagan。在姓名之前有時還要有人際稱謂,如職務軍銜之類。
dr.,prof.,pres.
可以用於姓氏前或姓名前,而sir僅用於教名或姓名前。
12樓:匿名使用者
和我們中文的剛好顛倒 是名在前 姓在後
13樓:匿名使用者
英文名跟中文名是不一樣的,英文名是姓氏在後,名在前的
14樓:喵
姓在後,叫last name或family name
名在前,叫first name或given name
15樓:匿名使用者
英文在寫姓名的時候和中文恰恰相反,英文是先寫名,然後才寫姓氏
用英文寫名字 姓在前還是名在前
16樓:匿名使用者
名在第一位,姓氏在最後
但是三個字的名字,就把後兩個字放在首位,姓氏在最後
17樓:匿名使用者
名在前 姓在後.例如;王小燕.寫成:xiaoyan,wang
18樓:匿名使用者
名在前,要是中國人性在前也行
英文的姓氏是在前還是在後
19樓:阿離
在後英語姓名du的一般結zhi
構為:教名 自取名 姓。如 william·jefferson·clinton。但在很
dao多場合中間名往回往略去答不寫,如 george·bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。
上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----jake·wood。
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。
英語名字在姓氏和名字中間的點怎麼打?
20樓:匿名使用者
***x·***x
使用輸入法轉到拼音的按esc下面那個。
外國人的姓名中是姓寫在前面還是名寫在前面?
21樓:勒泰姆姆
外國人一般是名在前,姓在後。
英語姓名的一般結構為:教名+中間名+姓。如william
jefferson clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如前美國**geogre walker bush 略為george
bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如bill clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
現將英語民族的個人名、暱稱和姓氏介紹如下:
個人名按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以在取用第二個名字,排在教名之後。
暱稱暱稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間常用來表示親切的稱呼,是在教名的基礎上派生出來的。
姓氏英國人在很長的一段時間裡只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。
例如」大衛·瓊斯「,大衛是這個人的名,瓊斯是這個人的姓。
22樓:還我機車
是名寫前,姓在後。大衛是名,瓊斯是姓
23樓:侯熙豪
後面,例如李文傑,在英文中應該寫成傑李文
自己取的英文名Nansreya在英語中有沒有什麼不好的含義
英語沒有這個詞,自然也沒什麼不好的含義。我給自己取了一個英文名thoria 女,自己造的 會不會很奇怪,有沒有什麼不好含義 thoria 是放射性化學元素釷 thorium 的變體,專業術語中表示氧化釷。自己取的這個不好記,念起來也拗口,這個名字類似於一個老外取了箇中文名叫瓶蓋水桶 你這個單詞意思是...
我姓吳名芷芊起個好聽的英文名字
linda 含義 西 來班牙語 美麗源 的意思。一點也沒錯,人們期望的 linda 是有著藍眸的金髮女孩,既甜美又文靜。pearl 含義 拉丁 珍珠 的意思。pearl 被視為美麗,高大的女子,健談且風趣。jamie 含義 法語 我愛 james 的女性型式。jamie 是個受歡迎的中性名字。名為 ...
姓魏的小姑娘幫忙起個英文名吧,我姓魏名坤女幫我起個英文名吧!!!
winnie willow willa wiley wing windie wynne 給出名字讀音更好 我姓魏名坤 女 幫我起個英文名吧!5 mandy.mathy.都很好啊 很好聽而且很斜音啊 很不錯的 linsa或者 isabell 我姓魏,想取個英文名。拜託咯。30 你想名字帶魏嗎 英文名網...