1樓:基數
英文翻譯:this is a long-term, continuous order
2樓:幸運的活雷鋒
英語:「this is a long-term, continuous order」
「這個訂單太大,能不能分批下」,英語怎麼說呢
3樓:心之王者
「這個訂單太大,能不能分批下」的英文:this order is too large. can you place the order in batches?
相關短語:
1、in-batches producing 分批生產式2、produced in batches 投入批量生產3、processing in batches 批量加工4、handling orders in batches 批處理命令5、convert files in batches 檔案轉換batch 讀法 英 [bætʃ] 美 [bætʃ]1、n. 一批;一爐;一次所制之量
2、vt. 分批處理
短語:1、batch number 批號;批數2、batch processing 成批處理;整批處理;分批加工3、batch distillation 分批蒸餾;間歇式蒸餾4、master batch 母料
5、batch quantity 批量;批次數量例句:1、she brought a large batch of news***** clippings.
她帶來一大批剪報。
2、i baked a batch of cookies.
我烤了一批小甜餅。
4樓:黎雪_冰梅
這個訂單太大,能不能分批下
1.如果訂單太大是指數量太多,可用:this order is too large, can you order it separately?
2.如果訂單太大是指錢的數量太大,可用:this order is too much, can you order it separately?
【公益慈善翻譯團】為你真誠解答!
5樓:
你這裡的訂單,我不知道是指數量太大,還是金額太大,所以要分批下,下面分別是兩個意思是表達方式,請參考:the order quantity is too big,please divide into some order----這個是數量the order amount is too high,please divide into some order----這個是指金額
6樓:匿名使用者
this order is too large, can you help me?
如果滿意的話,請採納,謝謝。
7樓:c窗下思潮
this order is too big, can under partial
今年的幾個訂單數量都比較少 英語怎麼說?
8樓:匿名使用者
嗯 小批量是比較麻煩,可以找同品質的現貨啊 ,讓客人挑顏色~~~這樣子就省去了小缸費~~哈哈
這個月工廠訂單已經排滿了 英語怎麼說
9樓:匿名使用者
這個月工廠訂單已經排滿了
factory po has already arranged fully this month.
10樓:匿名使用者
the factory is fully booked with orders this month
11樓:
the amount of orders has already reached the factory capacity.
12樓:箐箐
this monthly worker factory order form already arranged is full
"訂單號"用英文如何說
13樓:小小芝麻大大夢
訂單號的英語:order number,讀音:[ˈɔ:də ˈnʌmbə]
重點詞彙:
1.order number英 [ˈɔ:də ˈnʌmbə] 美 [ˈɔrdɚ ˈnʌmbɚ]
序號,[計] 憑單編號,[經] 定單號,定單編號。
2.order英 [ˈɔ:də(r)] 美 [ˈɔ:rdə(r)]
n.秩序;命令;次序;規則,制度。vt.命令;訂購;整理。vi.下訂單。
3.number英 [ˈnʌmbə(r)] 美 [ˈnʌmbɚ]
n.數量;號碼;數字;編號。v.標號;總計;把…算作。
14樓:天蠍神經俠侶
訂單號[dìngdān hào]
order number
order [ɔ:dә(r)]
n.次序,順序,正常(工作)狀態,秩序,會議規則,命令,定購,定單 vt.命令,定購,定製
number [nʌmbә(r)]
n.數,數字,數量,號碼,算術,詩,韻律 v.遍號碼,共計...,計入,計算,算入
充氣站的半自動車輪轉動系統訂單號:
semi-automatic wheel turning system for the inflating stationorder no.:
pneurex輪胎充氣和測量裝置,如說明所述訂單號:25095
pneurex tyre filler and measuring device as describedorder no.25095
帶有單個紅色訊號燈的角度感測器:訂單號:
angle sender with individual red signal light: order no.:
15樓:
一般說po. no. :purchase order number, 也可以說成 order number.
16樓:匿名使用者
order number
17樓:匿名使用者
1-order number / orde no.
2-transaction code
3-order id
供參考!
收貨的訂單、取消的訂單 用英語怎麼說比較合適?
18樓:匿名使用者
沒有「已收貨的訂單」的說法,只有「已完成的訂單」(completed order)。已收貨但沒有付錢的訂單有什麼意義呢?只有雙方銀貨兩訖,即「已完成訂單」才有意義。
如果一定要翻譯「已收貨的訂單」的話,可以譯為「the order with goods receivered」,反正很彆扭。
取消的訂單:canceled order
19樓:匿名使用者
(purchasing) order recieved 已收貨的訂單
(purchasing) order canceled 取消的訂單
20樓:匿名使用者
merchadises recepted
orders canceled
21樓:匿名使用者
subcontract order
cancellation
為什麼我家裡的冰箱會不間斷的發出「嗡嗡」的響聲啊
冰箱噪音主要 於壓縮機,蒸發器和冷凝器的熱脹冷縮,管路之間的碰擦或共振,製冷劑在管路中的流動以及冰箱未墊平產生的振動等。冰箱執行是有點聲音,質量越好聲音越小。如果是突然響聲比較大 可以讓維修人員幫忙 那可能是壓縮機運轉聲音。只要工作正常,製冷沒問題,不用管它 追問 可是它經常響耶!不間斷,大約一個小...
形容連續而不間斷形容很多的成語,形容連續不斷的成語
絡繹不絕 成語解釋 拼音 lu y b ju 釋義 形容行人車馬來來往往,接連不斷。例句 我夢裡所到的地方,竟是一片康莊大道,馬來車往,成語 連綿不斷 拼音 li n mi n b du n 解釋 連綿 連續不斷的樣子。形容連續不止,從不中斷。紛至沓來 絡繹不絕 連綿不斷 綿延不斷 絡繹不絕 連綿不...
我有夢見初中暗戀的女同學已經十年了不間斷夢見,一直忘不了她好像見她一面
組織同學聚會吧,這樣可以明正言順約她請注意不要拆散別人家庭就好 通過同學找到她,多聯絡交流,有機會見面聊聊,也許就不會了!想開吧,組織同學聚會見見就行了 想見就去見,沒人攔你。重新暗戀一個人吧,總得往前走啊 我暗戀的女同學己幾十年了,每次夢見學校生活都有她 可是沒有一點性的衝動,這究竟為什麼,我也是...