1樓:特
①人生句:意思是說與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,那樣地(的)甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。
②何事句:此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行 》,以秋扇為喻抒發被棄之怨情。
南北朝樑劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明「妾身似秋扇」,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了今日的相離相棄。
③等閒二句:意思是說如今輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。故人,指情人。
④驪山二句:《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:
「 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。」 對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。
楊死前雲:「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。
這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。參見《浣溪沙》(鳳髻拋殘秋草生)「講解」。
⑤何如二句:化用唐李商隱《馬嵬》:「如何四紀為天子,不及盧家有莫愁」之句意。
薄倖,薄情。錦衣郎,指唐明皇。又,意謂 怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願!
意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情。亦可通。
此調原為唐教坊曲,後用為詞牌。始見《花間集》韋莊詞。有不同體格,俱為雙調。
但《太和正音譜》謂:《花間集》載《木蘭花》、《玉樓春》兩調,其七字八句者為《玉樓春》體。故本首是為此體,共五十六字。
上、下片除第三句外,餘則皆押仄聲韻。
詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》:「聞君有兩意,故來相決絕。
」唐元稹有《古決絕詞》三首等。這裡的擬作是借用漢唐典故而抒發「閨怨」之情。詞情哀怨悽惋(婉),屈曲纏綿。
汪刻本於詞題「擬古決絕詞」後有「柬友」二字,由此而論,則這「閨怨」便是一種假託了,這怨情的背後,似乎更有著深層的痛楚,無非借閨怨作隱約的表達罷了。故有人以為此篇是別有隱情,無非是借失戀女子的口吻,譴責那負心的錦衣郎的。
2樓:匿名使用者
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閒變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨。
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》的創作背景是什麼
3樓:地煞
《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》的創作背景是:
這首詞是模仿古樂府的決絕詞,寫給一位朋友的。現在一般認為這個朋友就是指容若公子的知己,當時另一位詩詞大家顧貞觀。
原文:木蘭詞·擬古決絕詞柬友
清代:納蘭性德
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閒變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
《木蘭花·擬古決絕詞柬友》是清代詞人納蘭性德的作品。此詞描寫了一個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,通過「秋扇」、「驪山語」、「雨霖鈴」、「比翼連枝」這些意象,營造了一種幽怨、悽楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。
作者簡介:
納蘭性德(1655-1685),清代詞人,與朱彝尊、陳維崧並稱「清詞三大家」。字容若,號楞伽山人,大學士明珠長子。出生於滿州正黃旗。
原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。自幼天資聰穎,18歲考中舉人。康熙十五年(1676)年中進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。
隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。詩文均很出色,尤以詞作傑出,著稱於世。曾把自己的詞作編選成集,名為《側帽集》,後更名為《飲水詞》,後人將兩部詞集增遺補缺,共342首,編輯為《納蘭詞》。
4樓:匿名使用者
木蘭花令·擬古決絕詞(人生若只如初見)
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。等閒變卻故人心,卻道故心人易變。
驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》:「聞君有兩意,故來相決絕。
」唐元稹有《古決絕詞》三首等。這裡的擬作是借用漢唐典故而抒發「閨怨」之情。詞情哀怨悽惋(婉),屈曲纏綿。
汪刻本於詞題「擬古決絕詞」後有「柬友」二字,由此而論,則這「閨怨」便是一種假託了,這怨情的背後,似乎更有著深層的痛楚,無非借閨怨作隱約的表達罷了。故有人以為此篇是別有隱情,無非是借失戀女子的口吻,譴責那負心的錦衣郎的。 這裡的柬友應該是寫給一位朋友,根據納蘭的性格和詞風,這首詩恐怕是為安慰一位失戀的朋友所做,當然失戀的應該是個男性,這裡是從女性的角度寫一首詞來安慰朋友。
最後兩句明寫女子遭遺棄後的抱怨,暗寫當初兩人山盟海誓,而女子如今負心。當然最大的可能是當初兩人訂有私情,而後來女方迫於某壓力,不得不另嫁他人,而男方無法接受,所以作者勸他,寬慰朋友接受現實,並引用典故說明感情的事自古如此,要多想開些。
5樓:匿名使用者
應該是他的表妹 第一個愛的女人
納蘭性德《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》翻譯與感悟
6樓:丶淺沫筱語
翻譯:如果相愛永遠像初識,就不會出現婕妤怨秋扇的舊事。當薄情郎輕易變心時,男女的感情中本來就會出現這類事。
想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻難熬棧道雨聲鈴聲聲聲怨。現在我身邊的薄倖錦衣郎,還不如當年唐明皇許過比翼連枝願。這首詞中有兩個典故。
「秋風悲畫扇」:借用漢朝班婕妤的故事。班婕妤曾是漢成帝的妃子,卻遭到趙飛燕的妒忌、讒害而打入冷宮。
南北朝樑的劉孝焯就曾經寫過《班婕妤怨》:「妾身似秋扇」,於是就用秋扇比喻被遺棄的女子。
感悟:詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》:
「聞君有兩意,故來相決絕。」唐元稹有《古決絕詞》三首等。這裡的擬作是借用漢唐典故而抒發「閨怨」之情。
詞情哀怨悽惋(婉),屈曲纏綿。汪刻本於詞題「擬古決絕詞」後有「柬友」二字,由此而論,則這「閨怨」便是一種假託了,這怨情的背後,似乎更有著深層的痛楚,無非借閨怨作隱約的表達罷了。故有人以為此篇是別有隱情,無非是借失戀女子的口吻,譴責那負心的錦衣郎的。
7樓:高雨
人生若只如初見:意思是說與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。
何事秋風悲畫扇:此用漢班婕妤被棄典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇為喻抒發被棄之怨情。
南北朝樑劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明「妾身似秋扇」,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了今日的相離相棄。
等閒變卻故人心,卻道故人心易變:意思是說如今輕易地變了心,卻反而說情人間就是容易變心的。故人,指情人。
驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨:《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:
「在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。」對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。
楊死前雲:「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。
這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願:化用唐李商隱《馬嵬》:「如何四紀為天子,不及盧家有莫愁」之句意。
薄倖,薄情。錦衣郎,指唐明皇。又,意謂怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願!
意思是縱死而分離,也還是刻骨地念念不忘舊情。
連起來就是:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣的甜蜜,那樣的溫馨,那樣的深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?
如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願
《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》的鑑賞
8樓:匿名使用者
人生若只如初見,何事西風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨。何如薄倖錦衣兒,比翼連枝當日願。
這是安如意《人生若只如初見》開篇第一句。人生若只如初見。短短七個字,道盡多少悲涼的尾巴。
初初相識,人若孔雀,本能的盡極絢麗,禮貌羞澀著收斂脾氣,綻放美好。而那些觀者也大都懷著欣賞,暗暗叫好,憐愛有加。久已,孔雀頹累,羽翼漸退,間或,還會轉身,留一光稀、褪色的突兀,逐生尷尬。
生人如此,戀人之間也不能倖免。曾經,讀溫婉纏綿的古典故事,才子佳人,王子公主,總受奸人所害,卻也終能柳暗花明,雙宿雙飛。童話的結尾,會是幸福的生活在一起,便也認定從此,孟光接了梁鴻,舉案齊眉,相敬如賓地幸福美滿、地老天荒。
可長大後,看過許多支離破碎的章節,方約略明白,起初地兩情相悅總是美好,柴米油鹽卻也造就了紛爭煩擾,更不論,性格差異的細枝末節。人生若只如初見,願我們把邂逅時刻談笑自若、百無禁忌地剎那心動凝固。有情不必終老,暗香浮動恰好。
無情未必就是決絕,我只要你記著,初見時彼此的歡笑。
人生若只如初見,優傷的美麗只能定格在回憶中。也許哪天轉身而去,留下一個美麗的遠去背影。完美的弧線,會訴說著對昨日的依戀。
也許,在我們認識的人中,有過誤會,有過得失,你就會想起初見時的美麗。或者,那天在某個特定的地方,故地重遊,突然發現多年未見的你,一下子就回到了初見的情景,初相遇,那是怎樣一種讓人難以忘懷的感情呢?!
人生若只如初見。
流年似水,世事難料。許多既定的開始都有一個想不到的結果,所以才耐人尋味,不管是喜的還是悲的,是自己期待的還是自己拒絕看到的,矛盾和落差給這個世界太多的美麗。
人生若只如初見,所有往事都化為紅塵一笑,只留下初見時的驚豔、傾情。忘卻也許有過的背叛、傷懷、無奈和悲痛。這是何等美妙的人生境界。
深情的懷舊,原是美好的恍惚,記得的也是幸福,那一刻,彷彿時光倒流,繁花盛開。溫柔與感動,渴盼與甜蜜,原來只是初初相見。潮生潮滅,滄海桑田,換了人間。
所以,如果不能繼續,那麼,寧願切斷所有退路。願一切只若初見時般美好。初見驚豔,再見依然。
但願再次見到你的時候,還有初見時那份心情。人生如此,浮生如斯,情生情死,乃情之至。不是嗎?
相信每個人都對那個自己一見傾心的人永存記憶,記憶中的他她,或瀟灑英俊,風度翩翩;或美麗溫柔、似水柔情……是的,這是人與人的距離所產生的美感,得不到原來也是有好處的,那就是可以擁有無盡的幻想,幻想中的他/她可以永遠美好,永遠在鏡花水月之中迷幻著醉人的美麗……哪怕明知道這是自己心生的幻境,卻也足夠讓人沉迷其中
木蘭辭注音版,木蘭辭注音版
m l n c 木 蘭 辭 j j f j j 唧 唧 復 唧 唧 m l n d n h zh 木 蘭 當 戶 織 b w n j zh sh n 不 聞 機 杼 聲 w i w n n t n x 唯 聞 女 嘆 息 w n n h su s 問 女 何 所 思 w n n h su y 問 女...
木蘭詞全文,《木蘭辭》全文
木蘭花 擬古決絕詞柬友 清代 納蘭性德 人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。等閒變卻故人心,卻道故人心易變。一作 卻道故心人易變 驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。一作 淚雨零 夜雨霖 何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。釋義 與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但...
《木蘭辭》中,花木蘭替父從軍十二載,花木蘭這一人物歷史真實存
南北朝時期流傳於北方的一首長篇民歌 木蘭辭 敘述的是一位巾幗英雄替父從軍的傳奇故事,這位巾幗英雄就是花木蘭!花木蘭從小跟隨父親讀書習字 騎馬射箭,能文能武。官差送來徵兵通知時,父親年歲已高且身體不好,不能上戰場殺敵。花木蘭沒有兄長,弟弟又年幼,於是她決定女扮 替父從軍。父母無奈只好讓她去了。戰爭持續...