韓國人是否大多數都看不懂漢字,韓國人是否大多數都看不懂漢字?

2022-01-23 00:00:55 字數 1027 閱讀 7882

1樓:離廄隨影隊圖

一種語言分四部分,語音、文字、詞彙、語法。文字只是記錄語言的書寫符號系統。歷史上朝鮮半島有自己的語言,但沒有自己的文字系統,所以他們就借用漢字作為記錄朝鮮語言的書寫符號,因此你要是查閱韓國和朝鮮的歷史著作和古代文學典籍,會發現全部是使用漢字記錄的,當然他們只是用漢字作記錄符號,語言的發音仍舊是朝鮮語的語音系統。

在日本侵略朝鮮以前,漢語是朝鮮民族知識分子的通用語,早在中國歷史上元明時期,就有了專供朝鮮人學漢語的語言教科書《樸事通》與《老乞大》,當時的知識分子都會說會用漢語。後來中國衰弱了,周邊這些國家開始進行所謂的語言文字改革,如韓國(另創一套偏旁部首方塊符號)、越南(徹底拋棄偏旁部首方塊字型系,改用拼音文字),而日本比較特殊,其語言文字改革從唐朝就開始,也吸收了一部分漢語成分,如平假名、片假名等等,貴族知識分子雖然也以識漢字、讀漢書為榮,但畢竟沒整體借用過漢字的書寫符號系統,還算是有點獨創性。最後說幾句,漢語是世界上最美的語言之一,你可以經常看見歐美人將漢字紋在身上,但你絕對見不到誰把韓國字、日本字當作紋身,現在東亞有小撮人瞎嚷嚷什麼去中國化,淨是扯淡!

我的一位老師去韓國當教授,講韓國古代文學,為啥讓中國人講韓國古代文學?因為韓國古代文學都是用漢字寫的,呵呵,雖然由於種種原因中國在過去二百年落後了,但不代表漢民族、漢語就一蹶不振了,咱們重新崛起的日子指日可待。

2樓:匿名使用者

韓國上世紀60年代朴正熙當政時期,廢除了漢字教育。

現在,韓國小學已經取消了漢字課,在初中和高中,漢字課也和德語、法語一樣是選修課。這樣的課程有所謂「教育漢字」的1800個字作為常用字學習。

在大學,主要是法學課程,是有漢字必修的,因為法律術語要求嚴格,不能有歧義,包含很多漢字詞。

除此之外,大多數普通人,只能勉強寫漢字的姓名而已,並且字跡醜陋不堪。

3樓:圍**貼用

韓國現在很多學校都有中文課的 上年紀的有點文化的都是懂中文的 不懂的都是中年人那一段來著

有韓國人聽中國的歌曲嗎,韓國人都喜歡聽中國的什麼歌

有,他們比較熟悉的中國歌曲有 甜蜜蜜,月亮代表我的心,以及哥哥 張國榮 的一些經典歌曲,謝謝,望採納 有的,正如你聽外國歌一樣h 韓國文化有部分來自中國 聽啊,也有韓國人喜歡中文歌 請問韓國人有哪些比較喜歡的中國歌曲?蕭敬騰 周杰倫 王力巨集吧 但是韓國人不認為他們是中國人啊 認為他們就是臺灣人 無...

韓國人的取英文名都是音譯的嗎韓國人起名都有一個漢語名的嗎?

1 韓國人給自己取英文名是殖民文化的體現 2 所謂英文名的拼寫方式是為了跟韓文的注音字母相吻合,韓文的注音字母與英文字母是對應的。如我國大陸地區在1950年代以後,漢語拼音被廣泛推廣,一般人使用拼音拼讀漢字,但是在常用語言工具書中標註漢字讀音,仍舊拼音和注音同時使用。目前在臺灣地區,小學生在學會漢字...

韓國人提前慶祝立春貼漢字對聯白紙黑字

中國人都應該懂得,白紙黑字的對聯意欲什麼?是在慶祝立春?韓國過春節為什麼貼對聯貼的白紙黑字對聯。白紙黑子難道意味著太極八卦陰陽結合?韓國人不喜歡大紅色的。白紙黑字不覺得不吉利。也應該不是覺得代表陰陽八卦的 三十立春不能貼對聯嗎?答案是完全可以,貼春聯是為了迎接新春,有說法是要在立春之前張貼對聯,這說...